[翻譯] Bring Me The Horizon - Doomed

看板RockMetal作者 (changingshadows)時間6年前 (2018/01/20 18:08), 6年前編輯推噓5(503)
留言8則, 6人參與, 6年前最新討論串1/1
大家安安 今天翻譯的是BMTH That's The Spirit專輯(2015)的第一首歌 - Doomed 雖然我個人認為小雨傘專輯是流行專輯,但還是覺得這篇應該貼Rock/Metal版XD 歌曲網址https://www.youtube.com/watch?v=sbZiSU2YoUI
lyrics: Cut off my wings and come lock me up 斬斷我的翅膀,將我深鎖 Just pull the plug yeah, I've had enough 痛快給我一槍,我受夠了 Tear me to pieces, sell me for parts 將我撕成碎片,一片一片兜售 You're all vampires so here 你是吸血鬼,但正因如此 You can have my heart 你能得到我的心 You can have my heart 你能得到我的心 You can have my heart 你能得到我的心 The world's a funeral, a room of ghosts 整個世界像場喪禮,充滿孤魂的密室 No hint of movement, no sign of pulse 沒有移動的跡象,沒有脈搏 Only an echo, just skin and bone 只有一聲回音,僅存皮和骨 They kick the chair, but we-- 他們踢倒椅子,我們-- we help tie the rope 我們幫自己打上繩結 (You can have my heart) (你能得到我的心) (You can have my heart) (你能得到我的心) (You can have my heart) (你能得到我的心) So come rain on my parade 所以就來掃我的興吧! 'Cause I wanna feel it 因為我想要感受它 Come shove me over the edge 就把我狠狠推向角落 'Cause my head is in overdrive 因為我的思緒已超過負荷 I'm sorry, but it's too late 我很抱歉但為時已晚 And it's not worth saving 而這不值得挽回 So come rain on my parade 所以就來掃我的興吧 I think we're doomed 我想我們注定失敗 I think we're doomed 我想我們注定失敗 And now there is no way back 現在變得無可退路 You must've made some kind of mistake 你一定犯下了某種錯誤 I asked for death, but instead I'm awake 我渴求死亡,但我依然清醒 The devil told me, "No room for cheats." 惡魔告訴我,"不准作弊" I thought I sold my soul, but he kept the receipt 我以為我交付了靈魂,然而惡魔只是存著收據 So leave the light on, I'm coming home 留一盞燈,我正要回家 It's getting darker, but I'll carry on 天色越來越暗,我繼續走 The sun don't shine but, it never did 太陽不再照耀,也從不照耀 And when it rains, it fucking pours 而當下雨的時候,就是天殺的傾盆大雨 But I think I like it 但我喜歡它 And you know that I'm in love with the mess 你也知道我愛上了一團混亂 I think I like it! 我想我愛上了這種感覺 So come rain on my parade 所以就來掃我的興吧! 'Cause I wanna feel it 因為我想要感受它 Come shove me over the edge 就把我狠狠推向角落 'Cause my head is in overdrive 因為我的思緒早已超過負荷 I'm sorry, but it's too late 我很抱歉但為時已晚 And it's not worth saving 而這不值得挽回 So come rain on my parade 所以就來掃我的興吧 I think we're doomed 我想我們注定失敗 I think we're doomed 我想我們注定失敗 And now there is no way back 現在變得無可退路 I think we're doomed 我想我們注定失敗 I think we're doomed 我想我們注定失敗 And now there is no way back 現在變得無可退路 So come rain on my parade 所以就來掃我的興吧! 'Cause I wanna feel it 因為我想要感受它 Come shove me over the edge 就把我狠狠推向角落 'Cause my head is in overdrive 因為我的思緒早已超過負荷 I'm sorry, but it's too late 我很抱歉但為時已晚 And it's not worth saving 而這不值得挽回 So come rain on my parade 所以就來掃我的興吧 I think we're doomed 我想我們注定失敗 I think we're doomed 我想我們注定失敗 And now there is no way back 現在變得無可退路 --- 其實小弟有在經營blogspot,名字叫做"尬叉",這篇翻譯的網址在 https://godxtaiwan.blogspot.tw/2018/01/bring-me-horizon-doomed.html 如果各位喜歡的話歡迎蒞臨我的部落格我會很感激的T^T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.237.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1516442881.A.478.html

01/20 18:20, 6年前 , 1F
大推=W=
01/20 18:20, 1F

01/21 11:41, 6年前 , 2F
在這裡Rain on my parade 的意思真的是這樣嗎?
01/21 11:41, 2F

01/21 15:30, 6年前 , 3F
同樓上疑問哈哈
01/21 15:30, 3F

01/22 01:07, 6年前 , 4F
抱歉沒有查好就翻了,rain on my parade是澆我冷水的意思
01/22 01:07, 4F

01/22 01:08, 6年前 , 5F
想刪文重PO~~
01/22 01:08, 5F

01/22 06:18, 6年前 , 6F
按大E編輯就可以~不用刪文啦XDDD
01/22 06:18, 6F
※ 編輯: ReyYJR (140.112.239.189), 01/23/2018 01:06:12

01/23 01:06, 6年前 , 7F
已修改,感謝前輩~
01/23 01:06, 7F

01/26 15:42, 6年前 , 8F
01/26 15:42, 8F
文章代碼(AID): #1QOnK1Hu (RockMetal)