[翻譯] 脫掉你的團踢
之前在公司看到有人穿Fear Factory的衣服,結果去攀談後才發現對方根本不知道那是啥,
讓我想到這條前幾年聽的歌,MV也做的很有趣。
今天穿著Russian Circles的衣服來上班,大家現在身上穿著團踢嗎?
=====================================================================================
TAKE OFF YOUR T-SHIRT(脫掉你的團踢!)- Watt White
http://goo.gl/v3Te7u
I cut class, I skipped school
I hauled ass to sleep out in the parking lot of Coconuts where they had the Ticketron
Tower 2; Obstructed View I saw the show that changed my life
But I did not see you so
我蹺課,我逃學
我不辭勞苦睡在Coconuts處Ticketron售票亭的停車場裡
第二區,視野受阻,我看了改變我一生的表演
但是我卻沒有看到你!
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
Miss Metallica: You were 2 years old when Ride The Lightning came out
You felt no pain when Burton died but you cried when they cancelled Baby Muppets
You master of no puppets
脫掉你的團踢!
Metallica小姐:當Ride the Lighting發行時你才兩歲
Cliff Burton死掉的時候你根本無感!但是當Baby Muppets停播時你卻大哭
你這個魁儡吱汪!
TAKE OFF YOUR SHIRT
Miss AC/DC: you don't even know Hells Bells from Hatebreed
You got that shirt cuz Urban stuff is so cool (Fool!)
For those about to suck we salute you
脫掉你的團踢!
AC/DC小姐:你連Hells Bells跟Hatebreed有啥差都不知道
你買這件衣服只是因為Urban衣服很酷而已(北七!)
這些爛咖們,啊你們不就真的是好棒棒!?
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
If you can't name a song by the band that's on it
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
如果你連上面樂團的一條歌都說不出來的話!
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
If you can't name a song by the band that's on it
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
如果你連上面樂團的一條歌都說不出來的話!
No size tag and faded
Decal disintegrated
How I suffered cash in hand while clawing to the concession stand
Like a flag my shirt has flown through countless painful nights you could have never known
標籤不見而且褪色
印花剝落
我千辛萬苦手裡拿錢連滾帶爬到達紀念品販賣處
就像英挺的旗幟!我的團踢跟我在你一無所知的無數痛苦夜晚一起昂揚!
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
Mr. Misfits: you mistook Glen Danzig for Trent Reznor once you dipshit
Miss Motley Crue I mean you, no they did not sing Every Rose Has its Thorn
The sheep must be shorn
脫掉你的團踢!
Misfits先生:你這白爛還曾把Glen Danzig誤以為是Trent Reznor
還看別人啊?Motley Crue小姐!Every Rose Has its Thorn不是他們唱的!
這種爛咖不抓出來尻一頓行嗎?
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
Iron Maiden the number of the beast was not 6-6-7
I'd like to learn about Black Sabbath from you
But they don't play them on MTV2
脫掉你的團踢!
Iron Maiden的惡魔數字才不是667!
我想跟你請教Black Sabbath的事情
但是他們可不會在MTV2頻道打歌咧!
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
If you can't name a song by the band that's on it
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
如果你連上面樂團的一條歌都說不出來的話!
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
Strip to the waist, take it off be honest
If you can't name a song by the band that's on it NO
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
褪下你的衣服,老實的脫掉它
如果你連上面樂團的一條歌都說不出來的話!
Still so crisp from hanging on the rack
This T-shirt stretched across your back
Says nothing of a sacrifice; through thick and thin, wind snow and ice
Did I through adolescence wield
This 100% cotton shield
Now face to face and shirt to shirt it's revealed:
Your ignorance of Queensryche!
Won't you let them be? Cuz they belong to me
在衣架仍是如此英姿颯颯
這件你批在身上的的團踢
根本毫無任何風雨無阻出生入死的犧牲血汗印記
而非我年少青春時所親身經歷
這件百分百純棉裝甲
現在我們面對面衣對衣對質後,很明顯的!
你對Queensryche無所知悉
你就讓他們適得其所吧?因為他們都屬於我!
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
If you can't name a song by the band that's on it
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
如果你連上面樂團的一條歌都說不出來的話!
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
(Check it out, it says Molly Hatchets)
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
(看!上面寫Molly Hatchets耶~)
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
You can't name a song by the band that's on it
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
如果你連上面樂團的一條歌都說不出來的話!
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
TAKE OFF YOUR T-SHIRT
Strip to the waist, take it off be honest
If you can't name a song by the band that's on it
If you don't know the guys printed on your garment so
TAKE THAT SHIT OFF NOW
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
脫掉你的團踢!
褪下你的衣服,老實的脫掉它
如果你連上面樂團的一條歌都說不出來的話!
你根本不認識你衣服上面印的人
所以他媽的你現在給我就把衣服脫掉!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.250.118
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/RockMetal/M.1404452891.A.9FA.html
推
07/04 14:53, , 1F
07/04 14:53, 1F
→
07/04 14:53, , 2F
07/04 14:53, 2F
推
07/04 15:07, , 3F
07/04 15:07, 3F
推
07/04 15:18, , 4F
07/04 15:18, 4F
推
07/04 15:29, , 5F
07/04 15:29, 5F
推
07/04 17:29, , 6F
07/04 17:29, 6F
→
07/04 17:29, , 7F
07/04 17:29, 7F
→
07/04 17:47, , 8F
07/04 17:47, 8F
→
07/04 17:49, , 9F
07/04 17:49, 9F
→
07/04 17:49, , 10F
07/04 17:49, 10F
→
07/04 17:54, , 11F
07/04 17:54, 11F
推
07/04 18:09, , 12F
07/04 18:09, 12F
推
07/04 18:30, , 13F
07/04 18:30, 13F
推
07/04 19:41, , 14F
07/04 19:41, 14F
推
07/04 19:52, , 15F
07/04 19:52, 15F
推
07/04 20:04, , 16F
07/04 20:04, 16F
→
07/04 20:05, , 17F
07/04 20:05, 17F
推
07/05 00:00, , 18F
07/05 00:00, 18F
→
07/05 00:01, , 19F
07/05 00:01, 19F
→
07/05 00:03, , 20F
07/05 00:03, 20F
推
07/05 01:27, , 21F
07/05 01:27, 21F
推
07/05 03:55, , 22F
07/05 03:55, 22F
→
07/05 03:55, , 23F
07/05 03:55, 23F
推
07/05 08:26, , 24F
07/05 08:26, 24F
推
07/05 10:38, , 25F
07/05 10:38, 25F
推
07/05 13:51, , 26F
07/05 13:51, 26F
→
07/05 13:52, , 27F
07/05 13:52, 27F
→
07/05 13:53, , 28F
07/05 13:53, 28F
→
07/05 13:53, , 29F
07/05 13:53, 29F
→
07/05 13:54, , 30F
07/05 13:54, 30F
→
07/05 13:55, , 31F
07/05 13:55, 31F
→
07/05 13:55, , 32F
07/05 13:55, 32F
推
07/05 16:33, , 33F
07/05 16:33, 33F
推
07/05 17:25, , 34F
07/05 17:25, 34F
推
07/05 19:30, , 35F
07/05 19:30, 35F
推
07/05 20:11, , 36F
07/05 20:11, 36F
推
07/05 21:32, , 37F
07/05 21:32, 37F
推
07/05 21:38, , 38F
07/05 21:38, 38F
推
07/06 14:44, , 39F
07/06 14:44, 39F
推
07/06 15:05, , 40F
07/06 15:05, 40F
推
07/06 17:03, , 41F
07/06 17:03, 41F
推
07/22 17:29, , 42F
07/22 17:29, 42F
→
07/22 17:29, , 43F
07/22 17:29, 43F
→
07/23 12:08, , 44F
07/23 12:08, 44F