[翻譯] Annihilator - Only Be Lonely

看板RockMetal作者 (早安,黑色星期五)時間14年前 (2010/07/31 07:40), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
http://www.youtube.com/watch?v=pJK4PcYlqps
Only Be Lonely 只因你而寂寞 Annihilator We’ve been apart a long time It feels like years The memories bring tears 與你訣別如此之久 似已悠悠數載 而回憶總令我潸然淚下 Good times I think of all the good times To keep my sanity til I get home 美好時光 我盡量想著那些美好時光 讓自己能夠一路保持清醒回家 And I know it’s not how we planned it It’s a crazy world out there Just hold on to the words we shared 我知道,這並非我們原本的計畫 這世界太過瘋狂 請緊緊把握我們對彼此傾吐的話語 Only be lonely for you I’ll only be lonely for you 只因你而寂寞 我將只因你而寂寞 Just remember as life goes by What we have will never die I’ll always be waiting there for you 請記得,雖然生命易逝 但你我共同擁有的一切不會消失 我將永遠在此等你 How long It doesn’t matter how long This time can never take you from my soul 經過多久了呢? 但不管經過多久 時間都無法將你從我靈魂中抹去 And I know it’s not how we planned it It’s a crazy world out there Just hold on to the words we shared 我知道,這並非我們原本的計畫 這世界太過瘋狂 請緊緊把握我們對彼此傾吐的話語 Only be lonely for you I’ll only be lonely 只因你而寂寞 我將只因你而寂寞 Good friends are hard to find Believe me it’s true I’ll only be lonely for you Lonely for you 好友難覓 相信我,此話不假 我將只因你而寂寞 只因你而寂寞 And I know it’s not how we planned it It’s a crazy world out there Just hold on to the words we shared 我知道,這並非我們原本的計畫 這世界太過瘋狂 請緊緊把握我們對彼此傾吐的話語 Only be lonely for you I’ll only be lonely for you 只因你而寂寞 我將只因你而寂寞 (高仕艷 譯) -- There's a Stairway to Heaven, 天堂難上, but a Highway to Hell. 地獄好走。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.97.86

07/31 08:04, , 1F
潔膚水抒情巨作!!!!!
07/31 08:04, 1F
深情款款友情之歌~ ※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.97.86 (07/31 08:08)

07/31 11:36, , 2F
這首一定要推的啊 我就是因為這首才買KOTK這張的
07/31 11:36, 2F

07/31 22:20, , 3F
桀夫 挖塔
07/31 22:20, 3F

08/01 11:55, , 4F
這首歌很適合畢業典禮,或是朋友離開時聽。
08/01 11:55, 4F

08/01 11:57, , 5F
最後尾段的solo,也抄有感情的...好歌一首!
08/01 11:57, 5F

08/02 12:45, , 6F
愛死這首QQ
08/02 12:45, 6F

09/05 04:45, , 7F
翻得真是款款柔情>///< 推推!
09/05 04:45, 7F
文章代碼(AID): #1CKsBqd0 (RockMetal)