[翻譯] Annihilator - Only Be Lonely
Only Be Lonely
只因你而寂寞
Annihilator
We’ve been apart a long time
It feels like years
The memories bring tears
與你訣別如此之久
似已悠悠數載
而回憶總令我潸然淚下
Good times
I think of all the good times
To keep my sanity til I get home
美好時光
我盡量想著那些美好時光
讓自己能夠一路保持清醒回家
And I know it’s not how we planned it
It’s a crazy world out there
Just hold on to the words we shared
我知道,這並非我們原本的計畫
這世界太過瘋狂
請緊緊把握我們對彼此傾吐的話語
Only be lonely for you
I’ll only be lonely for you
只因你而寂寞
我將只因你而寂寞
Just remember as life goes by
What we have will never die
I’ll always be waiting there for you
請記得,雖然生命易逝
但你我共同擁有的一切不會消失
我將永遠在此等你
How long
It doesn’t matter how long
This time can never take you from my soul
經過多久了呢?
但不管經過多久
時間都無法將你從我靈魂中抹去
And I know it’s not how we planned it
It’s a crazy world out there
Just hold on to the words we shared
我知道,這並非我們原本的計畫
這世界太過瘋狂
請緊緊把握我們對彼此傾吐的話語
Only be lonely for you
I’ll only be lonely
只因你而寂寞
我將只因你而寂寞
Good friends are hard to find
Believe me it’s true
I’ll only be lonely for you
Lonely for you
好友難覓
相信我,此話不假
我將只因你而寂寞
只因你而寂寞
And I know it’s not how we planned it
It’s a crazy world out there
Just hold on to the words we shared
我知道,這並非我們原本的計畫
這世界太過瘋狂
請緊緊把握我們對彼此傾吐的話語
Only be lonely for you
I’ll only be lonely for you
只因你而寂寞
我將只因你而寂寞
(高仕艷 譯)
--
There's a Stairway to Heaven, 天堂難上,
but a Highway to Hell. 地獄好走。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.97.86
推
07/31 08:04, , 1F
07/31 08:04, 1F
深情款款友情之歌~
※ 編輯: coolfly 來自: 114.38.97.86 (07/31 08:08)
推
07/31 11:36, , 2F
07/31 11:36, 2F
推
07/31 22:20, , 3F
07/31 22:20, 3F
推
08/01 11:55, , 4F
08/01 11:55, 4F
→
08/01 11:57, , 5F
08/01 11:57, 5F
推
08/02 12:45, , 6F
08/02 12:45, 6F
推
09/05 04:45, , 7F
09/05 04:45, 7F