Re: [閒聊] Slayer - Disciple的歌詞
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 200.50.72.156
: ※ 編輯: klayman 來自: 200.50.72.156 (03/23 12:41)
: → lordlpg:感謝分享翻譯 03/23 12:42
: → DeformedGut:奔奔,好愛看素人翻譯喔 03/23 13:11
: 推 MadMask:推 kl=g 03/23 13:22
: 推 cvsb01522:還是你翻譯通順多了 借我轉到網誌可以嗎 03/23 17:38
: → cvsb01522:基本上歌詞是我GOOGLE來的 我也不知道是不是完全正確 03/23 17:42
: 推 wiredo:race翻成種族會不會比較好? 更憤世 03/23 19:40
: → klayman:cvsb請用 基本上還是你翻的啦 我只是幫忙校正而已:) 03/23 21:28
: 推 cvsb01522:我在yahoo字典查沒有種族這個翻譯 只有比賽.歷程 03/23 23:14
: → cvsb01522:我也不好亂翻 就拿歷程來用了 03/23 23:14
: 推 th11yh23:咦我查就有 要拉下去一點 03/23 23:30
: 推 wiredo:RACE的確有種族之意 03/24 00:43
抱歉阿 沒有看到這邊的翻譯
在這邊Race的確是指種族
但是依照前後文來看這裡指的種族不並是狹義的黑人,白人,黃種人的人種
這邊的race是 human race 的 race
意指上帝憎恨人類 (由第一段歌詞來看,尤其是偽善的)
這樣翻我想也剛好符合這首歌裡頭的 God hates us all :p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 200.50.72.156
→
03/24 09:19, , 1F
03/24 09:19, 1F
推
03/24 10:41, , 2F
03/24 10:41, 2F
→
03/24 12:21, , 3F
03/24 12:21, 3F
推
03/24 14:06, , 4F
03/24 14:06, 4F
→
03/24 14:34, , 5F
03/24 14:34, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):