Re: [請益] 玉在篋中求善價,釵於奩內待時飛
哇!有高人出現了,
那麼趕快來問一些客觀一點的資訊。
我是很喜歡就事情的可能性來採討,
把一定可能和一定不可能的事情擺出來後,
其他的都只能是推測,
隨各位看官喜愛來選擇了,本來就不會有定論。
目前最有力的資訊,
應該是來自本文,以及中國清代當時的社會情形。
本文中關於寶釵的結局不明確,
但是有件事是確定的,就是寶玉寶釵會結婚。
這在「縱然是齊眉舉案,到底意難平」這首歌詞全文裡很清楚地表達。
本文中寶玉的結局也不明確,
但是都是出家和落迫兩種,沒有人提出寶玉死亡的看法。
那麼也就是說,在推測薛寶釵有沒有可能嫁給賈雨村時,
當時薛寶釵當是有夫之婦的身份。
就想問問有沒有高人能夠提供清代的情形,
看看以下幾種事情是否可能發生或如何發生?
這些都是基於賈家被抄家之後的事,
(1) 賈家內眷被充公
請問接收者是由誰指定的?
賈雨村要當到什麼職位才有可能接收賈府?
(2) 寶釵如何改嫁
如果寶玉沒有死亡 (也就是寶釵並非守寡),
寶玉也沒提過休書,
賈府是否能以家族身份休了寶釵以達成改嫁給賈雨村的目的?
(3) 賈雨村脅迫寶玉寶釵離婚
要做到這種程度,賈雨村要很迷戀薛寶釵才行。
不然搶人妻女似乎是很重的罪?
(4) 寶釵自願改嫁
所以賈府配合出休書,較沒問題。
問題在賈雨村這一方。
清朝的婚姻提議都是由男方提出,
同樣是要思考賈雨村會何會出現佔人妻子的想法。
當時這樣的案例多嗎?
我總覺得只要一對男女已成婚,
不管他們是主子僕人,木已成舟就不會有搶人的想法。
反而是看能不能私通,或是害死配偶來達成目的吧?
上面這些都是基於賈家會被抄家的情形。
若賈家沒被抄家,寶釵大概很難改嫁給賈雨村吧?
同樣地有沒有反例呢?
脂評等常常提供很多很有趣的線索,
對於猜測後段劇情提供無限樂趣。
可惜脂評在這一段提供的線索真難理解,
也一併請教高手!
我手邊沒有書,是引用自網路上撫琴居紅樓夢脂評匯校本。
先說賈雨村的第一首詩,
那是在思想嬌杏是否可能嫁給他的時候作的:
「未卜三生願,頻添一段愁。悶來時斂額,行去幾回頭。
自顧風前影,誰堪月下儔?蟾光如有意,先上玉人樓。」
甲戌本:這是第一首詩。後文香奩閨情皆不落空。
余謂雪芹撰此書,中亦有傳詩之意。
這評註好解,意思是這首是整本紅樓夢第一首詩。
後面大觀園詩社有多少的好詩!
所以評者覺得曹雪芹寫書,多少也有將閨閣中的詩詞流傳於世的用意。
再看最受爭議的第二首詩,
緊接在第一首之後,是賈雨村忽然又想到自己目前的不得志,作了:
「玉在匱中求善價,釵於奩內待時飛。」
甲戌本夾批:前用二玉合傳,今用二寶合傳,自是書中正眼。
甲戌本側批:表過黛玉,則緊接上寶釵。
蒙府本:偏有些脂氣。
甲戌夾批真是讓人摸不著頭腦,
還是脂硯齋誤解了詩意?
「前用」「今用」不知指的是什麼,
若「前」表示「玉在匱中求善價」是指雙玉,那好解;
可是「釵於奩內待時飛」與二寶何干?只是指寶釵希望賈寶玉飛黃騰達嗎?
若「前」表示「先上玉人樓」這一首詩,
那麼「今」這段,求善價的「玉」是指寶玉,
寶玉是會窩在家裡沒錯,但說他在等出價人又好像怪怪的。
甲戌側批的說法卻又好像真的在說「玉人樓」一詩為表黛玉,
是以「待時飛」一詩則為寶釵。
真是難以理解啊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.31.64
推
01/20 03:08, , 1F
01/20 03:08, 1F
推
01/20 03:21, , 2F
01/20 03:21, 2F
推
01/20 11:28, , 3F
01/20 11:28, 3F
推
01/20 12:31, , 4F
01/20 12:31, 4F
推
01/20 12:31, , 5F
01/20 12:31, 5F
→
01/20 12:32, , 6F
01/20 12:32, 6F
→
01/20 12:32, , 7F
01/20 12:32, 7F
推
01/20 15:36, , 8F
01/20 15:36, 8F
→
01/20 15:38, , 9F
01/20 15:38, 9F
推
01/20 15:41, , 10F
01/20 15:41, 10F
→
01/20 15:42, , 11F
01/20 15:42, 11F
→
01/20 15:43, , 12F
01/20 15:43, 12F
推
01/20 17:46, , 13F
01/20 17:46, 13F
→
01/20 18:18, , 14F
01/20 18:18, 14F
推
01/20 20:24, , 15F
01/20 20:24, 15F
→
01/20 20:25, , 16F
01/20 20:25, 16F
→
01/20 20:26, , 17F
01/20 20:26, 17F
→
01/20 20:27, , 18F
01/20 20:27, 18F
→
01/20 20:28, , 19F
01/20 20:28, 19F
→
01/20 20:30, , 20F
01/20 20:30, 20F
→
01/20 20:31, , 21F
01/20 20:31, 21F
→
01/20 20:31, , 22F
01/20 20:31, 22F
推
01/20 21:13, , 23F
01/20 21:13, 23F
→
01/20 21:13, , 24F
01/20 21:13, 24F
→
01/20 21:15, , 25F
01/20 21:15, 25F
推
01/21 08:34, , 26F
01/21 08:34, 26F
→
01/22 20:27, , 27F
01/22 20:27, 27F
→
01/22 20:28, , 28F
01/22 20:28, 28F
→
01/22 20:31, , 29F
01/22 20:31, 29F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 18 篇):