[紅襪] Thornburg, Sale, Moncada, Kopech
Quote of the day: "In baseball, 4 years down the road is like an eternity."
- Dave Dombrowski
--
Dave Dombrowski冬季會議剛開幕就把工作趕完,搞了兩筆「非常Dave Dombrowski風格」
的交易和一筆簽約:
1. setup/closer Tyler Thornburg ←→ 3B Travis Shaw, Util Mauricio Dubon, RHP
Josh Pennington + PTBNL/cash(前面的文章提過了,不贅述)
2. Chris Sale ←→ 2B/3B Yoan Moncada, RHP Michael Kopech, OF Luis Alexander
Basabe and RHP Victor Diaz
3. $5.5M簽下1B Mitch Moreland
對我這種農場迷來說挺刺激心臟的,農場新秀清到剩下Devers, Groome, Travis
(Benintendi只是大聯盟場數不夠,假新秀)。不過這幾筆合約背後反映的思路相當一致:
Dombrowski說棒球界是四年一個輪迴,而紅襪要拚的就是2017, 2018, 2019三個年頭
以控制年的角度來看,這些球員的合約走到...
'17 Kimbrel ('18 club opt)
'18 Pomeranz
'19 Bogaerts, Sale, Porcello, Thornburg, Ramirez ('20 club opt)
'20 Betts, JBJ, C. Smith
'21 Price
'22 E-Rod
Castillo '20完解套、Craig '17完解套、Sandoval '19完解套
在各種肥約卡住薪資的情況,Dombrowski幾乎把接下來三年的「大聯盟陣容」都擺好了:
輪值不用贅述,補進Sale之後三張賽揚等級、一張'16 All-Star、一個不錯的年輕投手,
一舉解決了長期讓襪迷頭痛的輪值;牛棚來了個setup,紅襪有時間等Joe Kelly站穩後段
局數、等Carson Smith歸隊;野手攤開來大都很棒,就一三壘的產出比較讓人擔心。
呼應開頭的那段話,雖然失去Moncada和Kopech很痛,但是接下來三年農場裡大概只需要
Devers頂上三壘,然後找個便宜外援站一壘(或是Sam Travis,看他的表現)。
從明年開始的選秀可以供應到下一個四年的陣容(...或是交易籌碼,如果DD還在的話XD)
,同時下一個四年正好遇到幾張大張合約到期,紅襪可以解放出一些資金去延長Betts,
Bogaerts, JBJ的合約,甚至能在FA市場撒錢。
紅襪選擇趁前一波站穩大聯盟的新秀(3B)都還在球隊時連拚三年,而不是坐等新一波的新
秀成長茁壯─等這幾位新人長好時馬上就面臨Ace走人、錢可能不夠留3B(因為又要補先發
)(而且這些人不見得能長好...),拉長戰線反而對資金控制有害,使戰力開始流失。
--
Random Notes:
1. 某球探:"Dave don't fuck around"
某美東高層:「我們每年要對Sale六次了,[bleep]!」
某準備吃午餐的美東高層:「不吃了,沒胃口。」
某高層:剛聽到紅襪拿到Sale時以為一定會包進Swihart, Bradley 或 Rodriguez其
中一人
某球探:很驚訝紅襪不用出到Moncada+Kopech+"Swihart or Devers or Groome",也
很驚訝沒出到大聯盟球員
老虎Brad Ausmus特別跟Dombrowski握手:"Hey, thanks for making that deal."
洋基Brian Cashman: "Boston's like the Golden State Warriors now of baseball."
Farrell: "When Dave targets a guy, he gets him."
2. '17年Chris Sale拿$12M(AAV $6.5M計入豪華稅),控制到'19結束。
2018: $12.5M team option, 1M buyout
2019: $13.5M team option, $1M buyout
3. 上週五兩方開始談Sale的交易,禮拜一白熱化。
白襪GM Rick Hahn:「你們對Chris Sale有興趣嗎?」
Dombrowski:「當然,每隊都喜歡Sale,只看開價如何。」
DD說Hahn願意壓低開價,放棄過去的報價;而紅襪的回應是‘We’re prepared to
give up a lot.’
交換幾個名字之後,最近幾天談判開始加速。
Hahn說紅襪跟白襪談Sale已經一年了,這段期間有許多球員開始站穩大聯盟,所以很
難拿到手。
--
Dombrowski說除了Sale之外,紅襪沒有意願買進其他先發。
--
Dombrowski:「我們有機會贏下來,所以我們要小幅補強拚win now。」
「如果我是Rick Hahn,我也會非常的開心。這筆交易各取所需。」
4. Dombrowski特別提到紅襪換到的Sale, Pomeranz, Kimbrel都是控制年數三年
--
「我們的核心球員加上Rafael Devers和Sam Travis能讓我們保持高度競爭力。」
5. 紅襪拒絕賣出Andrew Benintendi,國民也拒賣Trea Turner
--
據說國民的包裹是Victor Robles, Lucas Giolito, Reynaldo Lopez,但是最終搶輸
紅襪
6. Dombrowski說紅襪對於「交易先發」保持開放態度
--
Farrell在談先發輪值時沒提到Buchholz和Wright,所以...
(Farrell: Sale joining a rotation that includes "David, Rick, Eddie,
Drew...")
7. Mitch Moreland入團後,Hanley Ramirez將成為主力DH
--
Dombrowski:「Sandoval在大聯盟有實績,現在健康狀況良好、也拿出了拚勁。不過
Sandoval依然需要拿出表現來搶下三壘的先發。」
8. Dombrowski和Farrell都稱讚Thornburg的Fastball和Curveball品質,認為他是頂級的
setup。
--
Thornburg坦承2014年時很擔心不動TJ會有後遺症,不過他說2016年整年都沒有受肘傷
困擾。
9. Dombrowski說紅襪四天前曾開offer給上原,但是上原選擇等待。現在因為陣容滿了,
offer已經收回。
--
'17年不會有日本球員囉
10. Dombrowski特別感謝Ben Cherington和Mike Hazen過去對農場的貢獻
11. 現在payroll大概$201M,'17豪華稅門檻$195M
#LetsDoSomeSubtraction
12. Craig Breslow告訴各球團明年要再拚一次。Breslow用了數據分析後,壓低出手角度
提升球速。
13. 記者問Farrell明年開幕戰先發是誰,Farrell開心的笑了笑
14. 交易包裹簡介:
Yoan Moncada:五拍子古巴2B/3B,怪物級的身體素質,是許多新秀榜的前幾名。今年上
來實習了幾場,有些適應不良。Moncada的三振率是個隱憂。
Michael Kopech:球速站上三位數的先發,控球需要修正。外界評價不一,有人認為他是
Ace潛力,也有人認為他會成為Closer類型。
Luis Alexander Basabe: 五拍子外野手(不過hit tool還有些疑慮),高天花板、低地板
Victor Diaz:球速快的牛棚右投,有望快速通關
Mitch Moreland '16成績很難看(不過BABIP也低),生涯對右投105 wRC+而已。不過他的
手套很穩、在芬威的45PA打出.341/.378/.683, 4 HR。
--
War is peace.
Freedom is slavery.
Ignorance is strength.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.88.210
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/RedSox/M.1481104121.A.7C5.html
※ 編輯: tanaka0826 (219.85.88.210), 12/07/2016 17:49:22
推
12/07 18:10, , 1F
12/07 18:10, 1F
推
12/07 18:25, , 2F
12/07 18:25, 2F
推
12/07 18:27, , 3F
12/07 18:27, 3F
→
12/07 18:27, , 4F
12/07 18:27, 4F
→
12/07 18:28, , 5F
12/07 18:28, 5F
推
12/07 18:29, , 6F
12/07 18:29, 6F
推
12/07 18:32, , 7F
12/07 18:32, 7F
推
12/07 18:36, , 8F
12/07 18:36, 8F
→
12/07 18:37, , 9F
12/07 18:37, 9F
推
12/07 18:39, , 10F
12/07 18:39, 10F
推
12/07 18:41, , 11F
12/07 18:41, 11F
推
12/07 18:44, , 12F
12/07 18:44, 12F
推
12/07 19:09, , 13F
12/07 19:09, 13F
→
12/07 19:09, , 14F
12/07 19:09, 14F
→
12/07 19:10, , 15F
12/07 19:10, 15F
→
12/07 19:11, , 16F
12/07 19:11, 16F
→
12/07 19:14, , 17F
12/07 19:14, 17F
推
12/07 19:48, , 18F
12/07 19:48, 18F
→
12/07 19:48, , 19F
12/07 19:48, 19F
推
12/07 19:53, , 20F
12/07 19:53, 20F
短期 Sandoval > Holt,之後看Devers能不能扛住
推
12/07 19:57, , 21F
12/07 19:57, 21F
※ 編輯: tanaka0826 (219.85.88.210), 12/07/2016 20:01:58
推
12/07 20:01, , 22F
12/07 20:01, 22F
推
12/07 20:01, , 23F
12/07 20:01, 23F
推
12/07 20:04, , 24F
12/07 20:04, 24F
→
12/07 20:04, , 25F
12/07 20:04, 25F
推
12/07 20:09, , 26F
12/07 20:09, 26F
推
12/07 20:10, , 27F
12/07 20:10, 27F
推
12/07 20:19, , 28F
12/07 20:19, 28F
推
12/07 20:27, , 29F
12/07 20:27, 29F
推
12/07 20:43, , 30F
12/07 20:43, 30F
推
12/07 20:43, , 31F
12/07 20:43, 31F
→
12/07 20:49, , 32F
12/07 20:49, 32F
→
12/07 20:50, , 33F
12/07 20:50, 33F
推
12/07 20:51, , 34F
12/07 20:51, 34F
推
12/07 21:08, , 35F
12/07 21:08, 35F
推
12/07 21:09, , 36F
12/07 21:09, 36F
推
12/07 21:10, , 37F
12/07 21:10, 37F
還有 42 則推文
還有 2 段內文
→
12/08 12:59, , 80F
12/08 12:59, 80F
推
12/08 13:08, , 81F
12/08 13:08, 81F
How 'bout Buchy
推
12/08 13:10, , 82F
12/08 13:10, 82F
※ 編輯: tanaka0826 (219.85.88.210), 12/08/2016 13:15:31
推
12/08 13:16, , 83F
12/08 13:16, 83F
→
12/08 13:16, , 84F
12/08 13:16, 84F
推
12/08 13:17, , 85F
12/08 13:17, 85F
推
12/08 13:21, , 86F
12/08 13:21, 86F
→
12/08 13:21, , 87F
12/08 13:21, 87F
→
12/08 13:22, , 88F
12/08 13:22, 88F
推
12/08 13:26, , 89F
12/08 13:26, 89F
→
12/08 13:34, , 90F
12/08 13:34, 90F
推
12/08 13:40, , 91F
12/08 13:40, 91F
→
12/08 13:40, , 92F
12/08 13:40, 92F
推
12/08 14:00, , 93F
12/08 14:00, 93F
→
12/08 14:00, , 94F
12/08 14:00, 94F
→
12/08 14:00, , 95F
12/08 14:00, 95F
→
12/08 14:01, , 96F
12/08 14:01, 96F
→
12/08 14:01, , 97F
12/08 14:01, 97F
推
12/08 14:17, , 98F
12/08 14:17, 98F
→
12/08 14:17, , 99F
12/08 14:17, 99F
推
12/08 14:30, , 100F
12/08 14:30, 100F
→
12/08 14:32, , 101F
12/08 14:32, 101F
→
12/08 14:33, , 102F
12/08 14:33, 102F
推
12/08 17:00, , 103F
12/08 17:00, 103F
→
12/08 17:01, , 104F
12/08 17:01, 104F
→
12/08 17:02, , 105F
12/08 17:02, 105F
→
12/08 17:02, , 106F
12/08 17:02, 106F
→
12/08 17:03, , 107F
12/08 17:03, 107F
推
12/08 17:19, , 108F
12/08 17:19, 108F
→
12/08 17:20, , 109F
12/08 17:20, 109F
推
12/08 21:00, , 110F
12/08 21:00, 110F
→
12/08 21:00, , 111F
12/08 21:00, 111F
推
12/09 13:57, , 112F
12/09 13:57, 112F
推
12/09 18:15, , 113F
12/09 18:15, 113F
→
12/09 18:16, , 114F
12/09 18:16, 114F
→
12/09 18:17, , 115F
12/09 18:17, 115F
推
12/09 18:57, , 116F
12/09 18:57, 116F
更正錯誤數字
※ 編輯: tanaka0826 (219.85.88.210), 12/09/2016 19:44:27