[官網] Youkilis 快速升級

看板RedSox作者 (米格羅)時間17年前 (2007/05/25 15:30), 編輯推噓42(4204)
留言46則, 42人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
首先看一下球迷投票 誰將會在這季上壘率最高? Who will lead the Red Sox in on-base percentage this season? Mike Lowell 5653 votes (18%) David Ortiz 4900 votes (16%) Manny Ramirez 1818 votes (6%) Jason Varitek 841 votes (3%) Kevin Youkilis 17353 votes (57%) Youkilis' game quickly evolving 尤基里斯快速崛起 NEW YORK -- The labelers out there will have you believe that Kevin Youkilis is some sort of statue when he digs into that right-handed batter's box. Greek God of Walks? Check the stat sheet and you'll quickly come to realize that Youkilis is a hit machine -- not a walk machine. 一般來說你看到尤基里斯第一印象是什麼? 選球保送機器? 我們來看一下數據就可以了解他不是保送機器 他是安打機器 At the moment, no hitter on the Red Sox -- or perhaps the American League -- is in as good a groove as the man known throughout New England as "Youuuuuukkkkk." 現在在紅襪 甚至整個美聯 上來打擊的時候沒有像Youkilis打擊時遍及全New England 地區的那種加油聲 "Youuuuuukkkkk." Youkilis enjoyed Thursday's off-day for the Red Sox as the owner of a career-high 16-game hitting streak, a surge that has catapulted his batting average to .347, which is third in the American League. He is sixth in runs, fourth in hits, fifth in on-base percentage and, oh, by the way, 27th in walks . Youkilis今天休假休息了一下 他剛達成他連16場安打的個人職業生涯新高 Youkilis用大跳躍的方式登上美聯打擊率第三 .347 得分第六 安打第四 上壘率第五 喔 順便說一下 他的保送排在27 "I think you get labeled," said Youkilis. "Everyone gets on a whirlwind of labels and it is what it is. I go out there every day and just try to get hits, get on base. When you're in the Minor Leagues, you're one of the better hitters on your team and you're hitting third, you're going to walk a lot more . At the Major League level, they're going to pitch to you a little bit more when you have David Ortiz and Manny Ramirez behind you, and J.D. Drew and Mike Lowell." Youkilis說 "我想你們都把林北當成保送機器" " 每個人都會說這人是保送型的 就給他一個標籤 其實我每天都想打安打 想上壘 當你在小聯盟 要比別人好就是打安打 如果你是美聯打率第三像林北一樣 你保送上壘的機會就會變多 但是在大聯盟等級 他們可能比較想投給我打 因為我後面棒次有 大肚老爹 傑克史派羅船長 盲砲珠 跟賣肉 " 感謝chordate指正 抱歉寫成大聯盟 A few days ago, Ortiz noticed reporters swarming around Youkilis after yet another multi-hit game, and couldn't resist having some fun with his teammate. 幾天前 大肚歐提茲注意到Youkilis單場多安打的時候 身旁愈來愈多記者搭訕他 大肚不能抗拒光頭隊友Youkilis這種有趣的魅力 "Dude, tell them what you told me in the shower," bellowed Ortiz. 大肚說 " 光頭! 告訴他們你洗澡時對我說的 " ( 老爹 !!!!!! ) Youkilis grinned and then Ortiz spilled it. 老爹說完 Youkilis開始淫笑 "You said that all you see is fastballs, hitting in front of me," said Ortiz. 大肚說 "你說上來打的時候都只看到速球 " As imposing a presence as Big Papi is -- and as good a setup man as he might be for the success of a No. 2 hitter -- the one thing he can't do for Youkilis is swing the bat for him. Youkilis has done a pretty fine job of that on his own this season, his second as Boston's everyday first baseman. 大肚老爹上場打就是給全場肚子很大震撼的氣勢 要當一個稱職的比老爹先出來暖場的打者就是要安打 結果Youkilis 本季幹得相當好 "He's been great," said Red Sox captain Jason Varitek. "His ability to let the ball get deep and hit a variety of pitches is pretty good. He's finding gaps, he's getting basehits, he's driving the ball. He's doing all of the above and has been a big part of our success." 隊長說 "他真屌 " "他可以把球打很遠 而且變化球他也能打的很好 他能找洞鑽打安打 他的成長是我們現狀的大功臣" The success Varitek speaks of is a 31-15 record, tops in the Major Leagues. And it's the view of the standings -- not his personal statistics -- that has Youkilis in such a good frame of mind these days. 隊長說得現狀就是31-15 的紀錄 MLB目前領先 Youkilis最近真是我們隊的棟樑 不在意個人成績 為了球隊默默付出 "When you hit two home runs in a game and your team loses, it's the worst thing ever," said Youkilis, who has six homers and 25 RBIs. "If you go 1-for-5 and you have that key hit to win a ballgame, your day is great. When you go 4-for-4 and your team loses, it's great that your stats go up, but is it really that good at the end of the day? For me, I don't like it. I don't like losing. You ask my parents, you ask my friends, I'm competitive. I don't like losing at all." Youkilis有六發全壘打跟25打點 他說 "當你單場雙響球隊輸球 感覺會很差 " "如果你那天五支一 那隻安打是重要贏球的關鍵 那麼那天你就是偉大的人" "如果你當天四支四 但是輸球 爽的是你個人成績會提昇 但是那天心情會很幹 對我來講 我不喜歡這樣 林北不尬意輸的感覺 你去問我爹娘 你去問我死黨 我很有戰鬥力 不喜歡輸球 " Youkilis is indeed a fiery competitor. Not gifted with an all-world body, he has always been a worker. Few people around the Red Sox had any complaints with the season Youkilis had a year ago, when he scored 100 runs, clubbed 42 doubles and had a .381 on-base percentage. But instead of letting natural progression be the catalyst for his 2007 season, Youkilis made adjustments. Youkilis 現在確實超火熱的, 沒人天生就是好手 都是後天苦練的 一些人一年前跟紅襪抱怨 Youkilis 打完這年 得分100 42支二安 還有0.381的上壘率 這或許是今年Youkilis他進步的原動力 . 他調整好了 "We've always talked about his plate discipline, his ability to grind out at-bats and swing at strikes," said Red Sox manager Terry Francona. "But he's a more mature player and person. He's a year stronger. He worked hard in the winter and it shows." 科男說 "我們總是在談他的攻擊選球眼(本壘版紀律XD) 他能力就是磨一些球數 然後揮擊好球" "但是他是個成熟的人 他今年的成長表現就是他去年冬天苦練" Maybe the most important thing Youkilis has done is simplify his mindset when he steps into the box. 也許Youkilis做出最重要的事就是他進打擊區前心態平靜下來了 "I think I'm just not trying to think as much," Youkilis said. "I'm just reacting more. For me, it's not thinking. For me, it's just trying to keep it simple and usually that's the best thing to do. Keeping things simple and just seeing the ball, that's the best way to hit." Youkilis說 "我試著不想太多" "我想反應出 我什麼都不想 只想打安打 我什麼都不想 只想打安打  我要心靈的淨化" One of the biggest values that Youkilis brings to the Red Sox is having the ability to be productive in any spot in the lineup. For example, when Drew gets a day off, Youkilis seamlessly moves to the No. 5 spot in the order. Youkilis這個人的好用難以言語 像紅襪排打線的時候 結締豬受傷休息 他也能打第五棒 But the No. 2 hole has become a bit of a cat-bird's seat. 但是第二棒其實也重要阿 "I think it's been both," said Francona. "I think he's benefited, and I think we've benefited. He's going to hit regardless of where he hits in the order. But you do try to set it up where if guys do what they're capable of, it gives you the most production. And he's on base all the time. And he has good, long at-bats before David and Manny. I think that's a real good thing. " 科南說 "我想都很重要 " "我想打第五對他有益 對我們隊也有益 Youkilis在打線上都會冷不防的來支安打 我們要把打者放到對的位置 他有能力打的位置 給球隊最大效益 Youkilis總是容易上壘 他很棒 加上上壘率高的大肚老爹跟鬼盜船長Manny 其實還不賴" Youkilis would savor his success if he could, but he's too busy trying to maintain it. Despite going deep in his first Major League game at Toronto in May 2004 -- and basically showing he belonged from the start -- Youkilis rode the Boston-Pawtucket shuttle for two solid years. He knew it was a numbers game at the time. But it also serves as a reminder to Youkilis that keeps him on his proverbial toes at all times. Youkilis享受他成就的滋味 但是他不會沈溺 儘管他第一次上大聯盟 2004五月在多倫多比賽 他在小聯盟Pawtucket 沉寂了兩年 他知道他上場時間有限 所以他盡力表現發揮 "It helps that I understand the fact that just two years ago, I was up and down to Triple-A," said Youkilis. "This game is humbling. Neal Cotts just got sent down for the Cubs. I was like, Neal Cotts? He's a pretty good left-handed specialist. You just have to realize that. At any time, you never know. You have to play day in and day out and play hard. Play for today. You can't worry about the future. For me that helps out a lot. I get to play baseball for a living and I just have to keep playing day in and day out and just have fun with it." Youkilis說  " 那兩年在3A我領悟到很多 我有時候升有時下 " "我要用謙卑的心在比賽中表現   Neal Cotts這傢伙剛下放小熊   Neal Cotts是個很特別的左投   我們這些升上下放的 必須每個play都要用功到靠北  以前在小聯盟 打完今天 你不知道你明天在哪裡 我就按照這種心情 打好每場球 現在可以打球 我很開心  就用這種感恩愉悅的心情  度過我的棒球生活" Youkilis男人漢!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -- 我們要阻止種族隔離 拖慢核武競爭 制止恐怖份子與世界性飢荒 還得提供食宿給無家可歸的人 而且要反對種族歧視提高人權 還要提高女權 要大家再重視傳統的道德價值 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.64.88.251

05/25 15:32, , 1F
希望Youk可以在襪隊退休,球團今年應該換約
05/25 15:32, 1F

05/25 15:33, , 2F
XDDDD 可是絕地豬上壘率不錯耶 不算盲啦XD
05/25 15:33, 2F

05/25 15:34, , 3F
KY是我下次團購的目標呀! 嘿嘿嘿
05/25 15:34, 3F

05/25 15:37, , 4F
KY 小七有賣......(逃)
05/25 15:37, 4F

05/25 15:37, , 5F
翻的真讚!
05/25 15:37, 5F

05/25 15:38, , 6F
絕地暫時原力不足 相信他吧
05/25 15:38, 6F

05/25 15:40, , 7F
KY真好用XD
05/25 15:40, 7F

05/25 15:40, , 8F
光頭! 告訴他們你洗澡時對我說的
05/25 15:40, 8F

05/25 15:41, , 9F
Youuuuuukkkkk!!!
05/25 15:41, 9F

05/25 15:41, , 10F
也推一下鬼盜船長XD有像到.
05/25 15:41, 10F

05/25 15:43, , 11F
XD
05/25 15:43, 11F

05/25 15:50, , 12F
超喜歡他的 FB四個都隊都有選他....
05/25 15:50, 12F

05/25 15:51, , 13F
但季中聯盟被攔胡....按
05/25 15:51, 13F

05/25 15:56, , 14F
翻得超讚的 我喜歡XD
05/25 15:56, 14F

05/25 16:06, , 15F
淫笑XD
05/25 16:06, 15F

05/25 16:06, , 16F
洗澡+淫笑+KY...=w=+
05/25 16:06, 16F

05/25 16:11, , 17F
我喜歡他的打擊姿勢
05/25 16:11, 17F

05/25 16:12, , 18F
SHOWERING IS FOR PUSSIES!!!
05/25 16:12, 18F

05/25 16:16, , 19F
超愛翹臀低
05/25 16:16, 19F

05/25 16:28, , 20F
K.Y.最近打得超好 放2nd是對的 打席才夠多
05/25 16:28, 20F

05/25 16:28, , 21F
J.D.Drew如果再低潮下去 應該跟麥可漏換
05/25 16:28, 21F

05/25 16:33, , 22F
Youuuuuukkkkk!!!
05/25 16:33, 22F

05/25 16:40, , 23F
推~~
05/25 16:40, 23F

05/25 16:43, , 24F
我成為紅襪迷看過最有趣的翻譯!
05/25 16:43, 24F

05/25 16:58, , 25F
傑克史派羅船長XD
05/25 16:58, 25F

05/25 17:02, , 26F
我超愛Youuuuu笑的樣子 開口笑
05/25 17:02, 26F

05/25 17:05, , 27F
這翻譯~~~很口語~~~讚拉
05/25 17:05, 27F

05/25 17:34, , 28F
推這翻譯!!! 還有推傑克史派羅船長XDDDD
05/25 17:34, 28F

05/25 17:36, , 29F
打擊姿勢最醜。
05/25 17:36, 29F

05/25 17:48, , 30F
翻的真棒XD
05/25 17:48, 30F

05/25 17:53, , 31F
傑克史派羅船長XD
05/25 17:53, 31F

05/25 17:54, , 32F
大肚老爹上場打就是給全場肚子很大震撼的氣勢!!!
05/25 17:54, 32F
※ 編輯: Miguel 來自: 218.165.4.113 (05/25 17:57)

05/25 18:00, , 33F
XD
05/25 18:00, 33F

05/25 18:02, , 34F
Youuuuuuuuu!
05/25 18:02, 34F

05/25 19:25, , 35F
NICE~~
05/25 19:25, 35F

05/25 19:35, , 36F
哈哈哈..傑克史派羅船長..笑到流淚..XD
05/25 19:35, 36F

05/25 19:38, , 37F
傑克史派羅船長XD 我的FB有Youkilis耶,愛將
05/25 19:38, 37F

05/25 19:42, , 38F
鬍子比頭髮長~XD
05/25 19:42, 38F

05/25 19:56, , 39F
尤基里斯簡稱尤里
05/25 19:56, 39F

05/25 20:15, , 40F
翻譯的真是個強者
05/25 20:15, 40F

05/25 20:16, , 41F
他是猶太人喔?主播說的
05/25 20:16, 41F

05/25 20:44, , 42F
大學時他綽號叫 you-kill-us
05/25 20:44, 42F

05/26 00:12, , 43F
水啦~
05/26 00:12, 43F

05/26 06:01, , 44F
傑克史派羅船長..
05/26 06:01, 44F

05/26 10:36, , 45F
第一次翻請多海涵指教...
05/26 10:36, 45F

05/27 12:09, , 46F
翻的超讚啦!! 每個play都用功到靠杯 XDD
05/27 12:09, 46F
文章代碼(AID): #16Lf29Bh (RedSox)
文章代碼(AID): #16Lf29Bh (RedSox)