[Sur.] 2014
2014年未來雷.... XD
這季20XX的標法讓人有種熟悉的時間感
雖然Jeff在他的Blog上面賣弄關子的讚揚Colby,不過我們還是知道他有大麻
煩了。Colby沒有放棄,只是他說服Russell的方式很爛,他比Sandra還有機會幹掉
Parv?首先Russell加Jerri都曾經贏過II,其次讓Colby贏了不就代表讓他進Final
幹掉自己嗎?雖然我認為很多人都高估Colby吸票的功力,但讓他有機會闖進Final
還是一步愚蠢招數。Colby這次的策略一直都讓人摸不清他到底是不是有心在這遊
戲,還是當真就只是想享受這個旅程,最常看到他的畫面就是當個十年後的落魄英
雄或者當個成功的眼糖。這季的個性幾乎可以說是Boring,偏偏他就是許多人小孩
命名的典範,甚至也是我高中英文名字的來由,看到他這麼挫折甚至在遊戲得不到
樂趣,我也不知道該怎樣去評斷,只希望還有機會能在其他地方見到他。
幾乎是毫無懸念的砍了Colby,之後的四人擺明了要砍Parv的頭,除了影片沒
有交代的Sandra,不過誰知道Sandra會不會壓根不在乎誰跟她進,畢竟當時Jury中
沒意外的鐵票有3張,Rupert、Courtney以及Candice,那時沒有人知道Sandra住的
地方就是Candice的家鄉,比起其他人來說Sandra多了一份鬼矇眼的地緣情感,雖
然沒人知道Jury的投票依據是如何。
Final IC在S6時出現過,還記得當時Butch對Jenna襲胸的畫面,大雨泥濘的雨
林換成了南太平洋海島,而且場景在我看來感覺更加簡陋了些。挑戰到了最後Russ
、Jerri、Parv十分接近,幾乎是前所未見的些微差距。至此,Parv幾乎走定,但
對這個女孩來說沒有等著看自己的火把熄滅這回事,她重新回去找Russ談他們之間
從第一天開始的同盟,甚至在TC上她也堅持自己在兩人間的平等。我很喜歡Parv的
堅定,現在不是她該容忍禮讓的時候,不慍不火的堅持著,而且在這個同盟中也幾
乎都是Parv冒著較大的風險,決定策略時也是以全體留存為首要考量,Russ這次很
難說這個女孩最關鍵的決定就是依附在他的同盟下。
Jerri在Russ針對上一季錯誤學習的情況下淘汰了Jerri,我想他以沒人喜愛的
原因選擇Parv也不算錯,畢竟S19在Final上他應該有感覺到Nata有可能贏他,所以
歸納得到了Jerri=Nata所以需要處理吧,我猜。不過這個決定畢竟還是莫名其妙,
Russ原本也不是沒有機會贏,從JT、Amanda、Candice的淘汰原因來看,Russ根本不
用負責任,比較關鍵的反而是處理掉Danielle,Danielle、Jerri是Russ贏的好選擇
,不過算了,Russ最大的問題不在策略上。
Sandra在最後一天燒了Russ的帽子,Bad Girl,原則上我很討厭亂動他人東西
的情形,S2擅自翻Kel的袋子,S15、16偷翻別人包包,情況還有更多,但從來都讓
我感到氣憤,更別說Russ在上一季的作為。不過人有雙重標準,所以Sandra這次讓
我覺得燒得好!但Russ最後走過來問他們有沒有看到他的帽子時,我卻真心的感到
難過。
最後Final TC上看起來又是Sandra形勢大好,超級會說話的她這次又句句讓人
信服,在遊戲操盤的格局上,我認為Sandra比不上Parv的表現,Sandra的表現厲害
卻不甚驚豔,而厲害的是她懂得度量局勢以及看懂人心。面對關鍵點的問題,她的
回答跟我心中的回答一樣,每一天都是關鍵,對於一個一直處在邊緣求生的人說哪
個招是關鍵都讓人難以取信,更何況這不還得罪了人,坐在Final不就證明了每一天
都是關鍵的努力結果嗎?
Parv也是個對自我回答堅定的人,只是她必須承擔坐握同盟領導之一的惡果,
再加上她對於非同族的人沒上一次的熟稔,所以數次的奇招就失去了拉票的效果,
如果Parv跟Sandra一樣會說話,Parv不會丟了這次的贏家頭銜。對我來說,這一季
我比較希望Parv贏,單論這一季的表現。
Russ真的很厲害,這種人就是看過程很有趣,但千萬不要讓他贏到頭銜,就像
當初我看Boston Rob的感覺一樣。Russ也不是不會掌握人心,只是不是跟你平等交
心的方式付出。Jerri被Russ暗捅後還是覺得Russ玩得很好,但當Parv在最後揭穿
Russ只是在Jury中存下自己的一票後就開始動搖。Russ感覺是個需要站在聚光燈下
的人,所有焦點都不在他身上時他就會開始捅人把焦點聚集回來。
最後開票結果Parv丟了Hero的五票,讓我有點訝異的是她連Amanda的票也沒拿
到,我一直在思考Parv的敗因是什麼,但除了背負責任與口才外我暫時想不到還有
什麼原因。
最後我們有了首次的雙冠王,Sandra;蠢王,JT;以及未來Survivor的主題,
Rob vs Russ(XD)。
See you next time.
--
其實說起來悲哀 是人願意被無形間玩弄 明知該反抗 卻又無力
面對正神 不願意承認自己是傀儡
因為自己殷紅的血正在流動 還活著 不要做神的傀儡 不要被命運擺弄
需要自由 解除束縛 我們並不需要引導 於是歸零吧
正神與邪神於是消失 失去正義與邪惡
這個世界並不混亂 只剩下和平
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.86.117
推
05/18 01:15, , 1F
05/18 01:15, 1F
→
05/18 01:16, , 2F
05/18 01:16, 2F
→
05/18 01:17, , 3F
05/18 01:17, 3F
※ 編輯: benknight 來自: 124.8.86.117 (05/18 01:19)
推
05/18 01:21, , 4F
05/18 01:21, 4F
→
05/18 01:22, , 5F
05/18 01:22, 5F
推
05/18 01:25, , 6F
05/18 01:25, 6F
→
05/18 01:26, , 7F
05/18 01:26, 7F
推
05/18 01:44, , 8F
05/18 01:44, 8F
推
05/18 09:12, , 9F
05/18 09:12, 9F
→
05/18 09:14, , 10F
05/18 09:14, 10F
推
05/18 09:51, , 11F
05/18 09:51, 11F
→
05/18 09:52, , 12F
05/18 09:52, 12F
→
05/18 09:53, , 13F
05/18 09:53, 13F
→
05/18 09:54, , 14F
05/18 09:54, 14F
→
05/18 09:54, , 15F
05/18 09:54, 15F
→
05/18 09:56, , 16F
05/18 09:56, 16F
推
05/18 10:02, , 17F
05/18 10:02, 17F
推
05/18 10:06, , 18F
05/18 10:06, 18F
→
05/18 10:07, , 19F
05/18 10:07, 19F
→
05/18 10:09, , 20F
05/18 10:09, 20F
→
05/18 10:10, , 21F
05/18 10:10, 21F
推
05/18 10:15, , 22F
05/18 10:15, 22F
→
05/18 10:16, , 23F
05/18 10:16, 23F
→
05/18 10:17, , 24F
05/18 10:17, 24F
→
05/18 10:19, , 25F
05/18 10:19, 25F
→
05/18 10:19, , 26F
05/18 10:19, 26F
→
05/18 10:20, , 27F
05/18 10:20, 27F
→
05/18 10:22, , 28F
05/18 10:22, 28F
→
05/18 10:23, , 29F
05/18 10:23, 29F
→
05/18 10:24, , 30F
05/18 10:24, 30F
推
05/18 11:17, , 31F
05/18 11:17, 31F
→
05/18 11:17, , 32F
05/18 11:17, 32F
→
05/18 11:18, , 33F
05/18 11:18, 33F
→
05/18 11:20, , 34F
05/18 11:20, 34F
→
05/18 21:20, , 35F
05/18 21:20, 35F
→
05/18 21:21, , 36F
05/18 21:21, 36F
→
05/18 21:22, , 37F
05/18 21:22, 37F
→
05/19 14:24, , 38F
05/19 14:24, 38F
→
05/19 14:25, , 39F
05/19 14:25, 39F
→
05/19 14:25, , 40F
05/19 14:25, 40F
→
05/19 14:29, , 41F
05/19 14:29, 41F
→
05/19 14:29, , 42F
05/19 14:29, 42F
→
05/19 14:30, , 43F
05/19 14:30, 43F
推
05/19 18:47, , 44F
05/19 18:47, 44F
推
05/20 09:39, , 45F
05/20 09:39, 45F
→
05/20 09:40, , 46F
05/20 09:40, 46F
→
05/20 09:40, , 47F
05/20 09:40, 47F
→
05/20 09:41, , 48F
05/20 09:41, 48F
→
05/20 09:41, , 49F
05/20 09:41, 49F
→
05/20 09:42, , 50F
05/20 09:42, 50F
→
05/20 09:42, , 51F
05/20 09:42, 51F
推
05/20 10:08, , 52F
05/20 10:08, 52F
→
05/20 10:09, , 53F
05/20 10:09, 53F
→
04/26 20:55, , 54F
04/26 20:55, 54F
→
04/26 20:56, , 55F
04/26 20:56, 55F
→
04/26 20:56, , 56F
04/26 20:56, 56F
→
04/26 20:58, , 57F
04/26 20:58, 57F
→
04/26 20:59, , 58F
04/26 20:59, 58F
→
04/26 20:59, , 59F
04/26 20:59, 59F
→
04/26 21:00, , 60F
04/26 21:00, 60F
討論串 (同標題文章)