Re: [TAR.] 1404
以下有雷
剛才很興奮地上了水管看這集TAR 劇情先前的M大已經說的蠻詳細
不過我個人到沒有對母子檔產生什麼強烈的反感耶
先說Blind U-turn這件事情好了 對於參賽者來說 其實是一個很好的策略
拖慢別人的速度又可以不(很明顯地)遭到報復
當母子檔到達U-turn的時候排名是第三 僅次於第一班班機上的空媽和黑姐妹
所以可以選擇的對象有 兄妹 情侶 啦啦隊 父子
(他們可能無法知道矮兄弟被迷路困住這麼久吧....呵呵)
這四隊當中 感覺比較強的自然是兄妹和情侶 理應要用在他們身上才對
(無關私人恩怨 純粹以淘汰or影響強隊的方式來判斷的話)
但這時候"幫助啦啦隊"的邏輯出現 母子知道兄妹只會比他們晚一點點到
而啦啦隊不知道還要多久才會堆好木頭 當然是"U-turn更晚到的隊"
對啦啦隊來說比較有幫助....不知道這樣說大家有沒有懂 XD
所以光是以選擇U-turn的對象來說 我覺得是合理的
另外被網友和各位板大詬病的拼字部份
正如Margie所說的 連英文都是Luke的second language
我是不太了解聽障的教育系統 我想應該也是有學習閱讀阿 字母的發音等等
不過要全聾的人拼出用俄文能make sense的字母組合真的有點困難吧~~
他會一直哀哀叫固然是有點太依賴媽媽(四次真的沒有很多....suck it up, man!)
不過另一方面我想他有可能覺得"我永遠都拼不出來 下一隊就要來了"
這種負面的想法表現的很明顯~~~這點的確是不可取!
我自己想像如果是我要用七個韓文的字拼出一句詩
應該也會整個很沮喪吧....XD 因為只能一直亂猜 哈哈
(我知道情況跟TAR不太相同 只是舉一個語言隔閡的例子而已~~)
另外 以結果論 之前有幾位板大也有說
其實Kris & Amanda在完成窗戶任務的時候已經是最後出發
從剪接出來的片段來看 他們在Chekhov那邊也不是很胸有成竹
所以即便他們沒有被U-turn 也很可能會落在倒數第二
(因為那個過山車要一組一組輪 也沒辦法爭先恐後 而btm 3當中 Mel和矮兄弟之一
似乎都對Chekhov還蠻熟悉的 感覺會過的很快)
當然就像矮兄弟說的 This is amazing race, anything can happen
也許K&A沒被U-turn的話 是可以爭取到第6 7名的位置 但也很難講
這次的U-turn看起來都需要很長的時間 在大家時間都咬的這麼緊的這個lag
被U-turn無疑是註定要最後一名 但我覺得應該要NEL才有絕處逢生 釜底抽薪的刺激感
K&A除了是俊男美女組合 他們很積極的態度跟兩個人深厚的感情表現
都是很能贏得觀眾緣的要素 這也是很多人對母子檔不能諒解的原因吧~~
為了一百萬美金 什麼殘酷的事都做得出來 這不就是大家愛看實境秀的原因之一?
我自己在猜想 如果母子檔沒有U-turn情侶 接下來到達的兄妹也不會用
(因為他們應該知道自己完成的比換任務的三組快的多 用U-turn的效益不大)
啦啦隊的話很難說 因為他們可能不知道窗框三組和自己誰比較快完成
至於同心協力了一陣子的窗框三組 連珠砲似地到達 而且又是btm 3
其實反而是父子(第6個到達)會U-turn either 兄弟 or 情侶 的效益最高
至少可以確定自己不會是最後一名
Amanda & Kris真的蠻討人喜歡的 被淘汰很可惜
but, it's a race....所以用手段好像很不正當 但遊戲設計就是這樣
如果設計了blind U-turn卻都沒有人使用 不是沒什麼意思嗎?
所謂母子組的Karma 仔細想想 畢竟最後也只有一隊能贏
其他11隊不管有沒有U-turn或Yield或Speed Bomb別人 都是被淘汰
這跟Karma的關係好像沒那麼密切....
之前幾季應該也有陷害別人最後得到冠軍的吧?(小弟才疏學淺 不太確定)
總之就是這種不確定性才讓TAR變的刺激有趣阿~~~
大家繼續支持下去嚕!!
--
█ █ █ ☆ ● ⊿ ∵
█ █ █ █ █◣█ ██◣ ∴ ╒ ╧ ╕ ‥
█ █ █ █ █◥█ █▄◤ ╒╕╢ ∩ ╟╒╕
◥◤◥◤ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ ███ █ ███
▉ █═█ ◥█◣ █ ███ █═
◥█◤ ◥█◤ ███
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.66.115
※ 編輯: Windcastle 來自: 118.168.66.115 (03/10 03:01)
推
03/10 03:04, , 1F
03/10 03:04, 1F
→
03/10 03:05, , 2F
03/10 03:05, 2F
推
03/10 07:52, , 3F
03/10 07:52, 3F
推
03/10 08:32, , 4F
03/10 08:32, 4F
推
03/10 11:05, , 5F
03/10 11:05, 5F
→
03/10 11:06, , 6F
03/10 11:06, 6F
→
03/10 11:06, , 7F
03/10 11:06, 7F
→
03/10 11:07, , 8F
03/10 11:07, 8F
→
03/10 11:07, , 9F
03/10 11:07, 9F
推
03/10 13:26, , 10F
03/10 13:26, 10F
→
03/10 13:27, , 11F
03/10 13:27, 11F
推
03/10 13:38, , 12F
03/10 13:38, 12F
→
03/10 13:39, , 13F
03/10 13:39, 13F
推
03/10 17:40, , 14F
03/10 17:40, 14F
推
03/10 20:02, , 15F
03/10 20:02, 15F
推
03/10 20:44, , 16F
03/10 20:44, 16F
推
03/10 22:34, , 17F
03/10 22:34, 17F
推
03/11 02:16, , 18F
03/11 02:16, 18F
推
05/20 23:13, , 19F
05/20 23:13, 19F
推
12/12 03:54, , 20F
12/12 03:54, 20F
→
12/12 03:55, , 21F
12/12 03:55, 21F
→
12/12 03:55, , 22F
12/12 03:55, 22F
→
12/12 03:56, , 23F
12/12 03:56, 23F
→
12/12 03:57, , 24F
12/12 03:57, 24F
→
12/12 03:57, , 25F
12/12 03:57, 25F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):
44
84