Re: 我的媽呀!PR208害我差點從床上跌下來(雷)
※ 引述《Bocaj ()》之銘言:
: ※ 引述《tenoe (誠品商學院四年級)》之銘言:
: 關於Tim對的Daniel Franco評價
: 原始訪問請見:(不過有final大雷)
: http://www.advocate.com/exclusive_detail.asp?id=28052&page=1
: Q:Were there any straight male designers on the show this year?
: I can’t think of any.
: A:Oh, that goddamn Daniel Franco. Excuse me. Daniel will tell
: you he’s straight. Sort of like, “Hello, I’m Daniel Franco.
: I’m straight.” It’s like, “Okay, and your point is what?”
: Q:What specifically drives you nuts about him?
: A:I’ll just be very blunt about it. He’s a poseur. He was
: always aware of where the cameras were. Speaking to him I would
: say to him, “Daniel, please respond looking at me. Don’t look
: for the camera.” To him, it was always a performance opportunity.
: Maybe he acts like this at home, I don’t know. I’ll reveal to
: you what it really is that got under my skin about Daniel. He had
: a meeting with a big, big, big fashion director here in New York,
: and after the meeting she contacted me and she said, “He is no
: more prepared to have the conversation that I wanted to have with
: him than the man in the moon is.” I was stunned. I thought to
: myself, This guy is strutting around everywhere with a model in
: tow wearing one of his looks. This guy is a charlatan.
: 其實...我覺得Tim就是討厭他的愛演和...高調吧...
: 大概除了他之外,Tim對其他人的評價都還不錯
: 看完final後,請務必一看此訪問,很精彩!
其實版上應該有很多強者
我先獻醜了
Q:第二季有任何異性戀男的參賽者嗎? 感覺上好像沒有的樣子
A:喔 那個該死的Daniel Franco,原諒我用這種字眼,
那位Daniel會跟你說他是異性戀,用的口氣可能像是
「Hello,我是Daniel Franco,我是異性戀喔。」
聽起來的感覺就是「我知道了,但是重點到底是什麼?」
Q:有什麼特殊的原因讓你這麼討厭它呢?
A:我就直話直說了。他就是個愛裝模作樣的人,
永遠都知道攝影機在哪裡。當我跟他說話時,
我都要跟他說:「Daniel,麻煩請你回話的時候看著我,
不要想找攝影機在哪裡。」對他來說,他總是找到機會
就是在表演,雖然他裝地好像在自己家一樣自然,我也不知道該怎麼說。
讓我告訴你我對他真正的看法吧,Daniel曾經跟紐約一位非常非常
有地位的fashion director(時尚總監?)碰面,在那次見面之後,
那位時尚總監來找我並且跟我說,:「Daniel根本完全沒做準備,
和他的談話與我期望中的相差甚大,和一個月球人談話可能還好一點。」
我相當的驚訝。以我的看法,他就是到處去炫耀賣弄
(後面的with a model in two wearing one of hid looks
抓不準意思我就略過了,歡迎強者版友補充),
就是一個只會吹牛的人。
翻得很差 請見諒啊 <(_ _)>
--
白襪子很好看
只有在棒球場或健身房
在其他場合看起來都很驢
from Carson of F5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.169.196
※ 編輯: Djlice 來自: 61.228.169.196 (07/01 14:07)
→
07/01 14:59, , 1F
07/01 14:59, 1F
推
07/02 03:56, , 2F
07/02 03:56, 2F
推
07/02 08:51, , 3F
07/02 08:51, 3F
討論串 (同標題文章)