[情報] Fallout一代的漢化包
對岸釋出的
我只大概檢查一下開頭動畫及人物狀態欄的翻譯
還算通順,沒有太大的問題
和英特衛翻譯二代的水準差不多
像我一樣對一代密密麻麻的英文字沒輒的人有福了。
(Fallout系列的字都寫得很小,看了就暈)
附上連結:
http://falloutchs.googlecode.com/svn/trunk/beta.html
http://tbsgame.net/bbs/index.php?showtopic=37235
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
推
06/15 18:37, , 1F
06/15 18:37, 1F
推
06/15 19:39, , 2F
06/15 19:39, 2F
推
06/15 20:29, , 3F
06/15 20:29, 3F
→
06/15 21:45, , 4F
06/15 21:45, 4F
推
06/16 02:12, , 5F
06/16 02:12, 5F
推
06/16 11:54, , 6F
06/16 11:54, 6F
推
06/16 13:05, , 7F
06/16 13:05, 7F
推
06/16 14:38, , 8F
06/16 14:38, 8F
推
06/16 16:18, , 9F
06/16 16:18, 9F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):