[情報] Fallout一代的漢化包

看板RealPlaying作者 (觀察員)時間17年前 (2007/06/15 11:44), 編輯推噓8(801)
留言9則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
對岸釋出的 我只大概檢查一下開頭動畫及人物狀態欄的翻譯 還算通順,沒有太大的問題 和英特衛翻譯二代的水準差不多 像我一樣對一代密密麻麻的英文字沒輒的人有福了。 (Fallout系列的字都寫得很小,看了就暈) 附上連結: http://falloutchs.googlecode.com/svn/trunk/beta.html http://tbsgame.net/bbs/index.php?showtopic=37235 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.7.59

06/15 18:37, , 1F
推fallout....等正式版:p
06/15 18:37, 1F

06/15 19:39, , 2F
不錯喔...雖然我之前都玩英文版..現在可以試試看中文的
06/15 19:39, 2F

06/15 20:29, , 3F
唯一問題是我沒有程式了 QQ
06/15 20:29, 3F

06/15 21:45, , 4F
樓上跟我的困擾一樣。+.+當初怕英文沒收主程式...
06/15 21:45, 4F

06/16 02:12, , 5F
我個人認為博得之門的字我比較不習慣 XD
06/16 02:12, 5F

06/16 11:54, , 6F
不過試過後.會是亂碼.用applocale也沒用....
06/16 11:54, 6F

06/16 13:05, , 7F
簡體中文的關係?
06/16 13:05, 7F

06/16 14:38, , 8F
有人在漢化小組的論壇反應過繁體的問題.答案是無解..
06/16 14:38, 8F

06/16 16:18, , 9F
我xp用applocale可以阿:p
06/16 16:18, 9F
文章代碼(AID): #16SWiHOv (RealPlaying)
文章代碼(AID): #16SWiHOv (RealPlaying)