[新聞] 名鐵快速列車μ-SKY 限定變身EVA初號機

看板Railway作者 (一日台大人 終生台大人)時間4年前 (2020/02/16 15:28), 編輯推噓4(4012)
留言16則, 5人參與, 4年前最新討論串1/1
(港媒) 隨動畫迷引頸以待的《SHIN‧新世紀福音戰士劇場版》即將6月日本上映,總部位於愛知 縣名古屋市的名古屋鐵道,亦配合其宣傳,推出期間限定的「μ-SKY x EVA初號機」快速 列車,即日起於名古屋市及中部國際機場間行走。此列車由4節車廂組成,車身顏色以初 號機的紫色及綠色為基調,車頭印上「NERV」標記,車身側面則有「EVANGELION 01」字 樣,非常入型入格。列車將期間限定運行至3月9日,此期間名古屋鐵道會推出融入EVA設 計的「名鐵1日乘車放題券 」售3,200日圓(約HK$227),並在6個車站設有EVA印章,收 集完成可獲原創禮品。同時在名鐵名古屋站更亦會有活動相關的相機繩及文具等發賣, EVA的迷不要錯過。 https://reurl.cc/1QDY5W 另一則名鐵相關的消息是 日本夫妻確診武漢肺炎 名古屋市公布曾搭乘列車 這對夫妻本月7日從夏威夷搭乘直飛航班回到名古屋中部國際機場,並在名古屋鐵道中部 國際機場站搭乘晚間8時7分發車的特急列車,前往名古屋市區,並從最靠近自宅的車站徒 步返家。 https://www.cna.com.tw/news/aopl/202002160086.aspx -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.152.66 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1581838102.A.851.html

02/16 22:04, 4年前 , 1F
他是搭u sky但是不知道是不是這台車
02/16 22:04, 1F

02/18 01:55, 4年前 , 2F
為何特急列車被說成是快速列車...
02/18 01:55, 2F

02/18 11:55, 4年前 , 3F
因為支那人看不懂什麼叫特急
02/18 11:55, 3F

02/18 12:18, 4年前 , 4F
中文廣播的特急都要翻特快 支那人是看不懂漢字是不是?
02/18 12:18, 4F

02/18 12:18, 4年前 , 5F
那他們會把中央特急當中央特快搭嗎?
02/18 12:18, 5F

02/18 12:22, 4年前 , 6F
特急翻特快這件事倒是不完全怪中國,因為台灣也一直是這樣
02/18 12:22, 6F

02/18 12:22, 4年前 , 7F
翻的。
02/18 12:22, 7F

02/18 12:23, 4年前 , 8F
過去都把急行/特急翻成快車/特快
02/18 12:23, 8F

02/18 13:09, 4年前 , 9F
不過版上在討論時都還是會直接沿用日本漢字 不特別去改
02/18 13:09, 9F

02/18 13:10, 4年前 , 10F
其實個人覺得也沒特別必要改 就一種命名方式 又不是看不懂
02/18 13:10, 10F

02/18 13:10, 4年前 , 11F
你說改札要改成閘門/檢票口那還沒話說
02/18 13:10, 11F

02/18 16:15, 4年前 , 12F
好笑的是有人就很雙標
02/18 16:15, 12F

02/18 16:50, 4年前 , 13F
中國對中文的影響力就最大 不怪中國怪誰?
02/18 16:50, 13F

02/18 16:50, 4年前 , 14F
雪梨翻作悉尼也不怪中國? 還是覺得翻得好?
02/18 16:50, 14F

02/18 17:05, 4年前 , 15F
東方快車謀殺案這名字定下來的時候並不是受中國影響用語的
02/18 17:05, 15F

02/18 17:05, 4年前 , 16F
02/18 17:05, 16F
文章代碼(AID): #1UIEyMXH (Railway)