看板 [ RTS ]
討論串[情報] DOW2中文版畫面公佈
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓27(27推 0噓 21→)留言48則,0人參與, 最新作者qsman (Nigel)時間15年前 (2009/03/26 16:59), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
http://gnn.gamer.com.tw/6/35786.html. 那個任務Loading畫面的翻譯怎那麼生硬?. Army Painter裡每個戰團的都變中文名了,讓我不怎麼習慣. 我是覺得像一代一樣戰團名稱不翻比較好啦~(雖然代理的是不同的公司). 感覺有點慶幸還好我是買原文版的...o

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者biglafu (拉弗)時間15年前 (2009/03/26 23:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
背景故事錯得亂七八糟.... (1)帝皇不是在次元風暴之後才誕生的.. 身為一個半神, 甚至是真神的他, 歲數遠超過想像.. 其實他和邪神差不多老...(扣掉最小的莎烈士). (2)星際戰士剛成軍時, 稱為軍團(Legion), 後來才是戰團(Chapter). (3)人類不可能以在一年間就變成強悍
(還有128個字)

推噓13(13推 0噓 6→)留言19則,0人參與, 最新作者qsman (Nigel)時間15年前 (2009/03/26 23:27), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
步兵..... http://www.badongo.com/pic/5592114. 艾迪爾對抗?!. http://www.badongo.com/pic/5592115. 即將成為傳奇的"哇哈哈!"+左上角的"英雄無用". http://www.badongo.com/pic/5592116.
(還有10個字)

推噓15(15推 0噓 23→)留言38則,0人參與, 最新作者bowplayer (So Deep)時間15年前 (2009/03/29 02:31), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
巴哈新釋出的新聞稿. http://gnn.gamer.com.tw/3/35843.html. 雖然有幾個地方想吐槽. 不過我不夠專業orz. 重點是最後面. PS:之前引起玩家爭論的遊戲翻譯問題,經筆者與代理商確認後,代理商表示日前釋出畫面非最終版本,許多錯誤的地方在正式版本中均已做過修正,請玩
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁