PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
RIPE_gender
]
討論串
[分享] Incendies
共 3 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[分享] Incendies
推噓
4
(4推
0噓 3→
)
留言
7則,0人
參與
,
最新
作者
Verola
(sometimes I love you)
時間
13年前
發表
(2011/05/18 05:26)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有2個圖片
image
2
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
http://www.youtube.com/watch?v=bnHdWOkYHDw.
《烈火焚身》Incendies. 一部今年不該錯過的好片!!!. 光是Radiohead的片頭曲You And Who's Army?.
http://www.youtube.com/watch?v=gAUMgu
(還有218個字)
#2
Re: [分享] Incendies
推噓
2
(2推
0噓 1→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
Sana
(靜止)
時間
13年前
發表
(2011/05/18 23:52)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
我看的翻譯:焦土之城. 我一直懷疑場景是土耳其,因為裡面有講到土文,. 最後的結局頗震驚的,. 就不便暴雷,太吃驚了,而且很心痛啊~~~. --.
少年不識愁滋味
愛上層樓愛上層樓
為賦新詞強說愁
.
而今識盡愁滋味
欲語還休欲語還休
卻道天涼好個秋
.
上我吧!
Flick
r!
.
http://www.
#3
Re: [分享] Incendies
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
rc30
(逆風)
時間
13年前
發表
(2011/05/19 00:46)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
"焦灼". 直覺的翻譯. ---. 看到"土"文霎時以為是"土星文". .... --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 219.85.220.170.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁