Re: [生活] 破壞好姻緣
※ 引述《saluna (芸舞職業塔羅師)》之銘言:
: 但anyway
: 因為這件事情的演變發生
: 直接性的影響一樁我原本有美好發展性的好姻緣
: 我已經為此付出慘痛的代價
: 也願意聽從那個男生的建議
: 不再在bbs板跟不相干的鄉民認真
: 在這段期間內
: 我也答應他除了原有的已經規劃好的活動
: 不再開辦新的活動
你們自己講好就好啦
不用刻意上來po文報告給大家聽
還是你希望拿到一個 最大氣 獎?
: 所以針對這件事情
: 我不會在bbs板上再做任何回應
: 我也不再涉入有任何能會有紛爭或麻煩上身的事
: 自尊與愛情孰重?
: 我昨晚一直在深思這個問題
你有想通了嗎?我猜可能還沒喔
因為你沒有去深思最該深思最容易出紛爭的因素 "金錢"
: 以原本的我
: 若是被抹黑被汙衊
: 我一定會想要講清楚說明白
: 生平最討厭的事就是被抹黑
跟誰講?跟我講我也不理你阿
你應該去告一下抹黑你的人,跟相關單位講清楚說明白才對。
: 但自尊心高的我
: 為了愛情
: 我竟然願意妥協
: 願意放棄原本的原則
: 就是為了他能願意一本初衷遵守當初的承諾
: 能好好珍惜我
請不要在此趁亂偷告白,謝謝。
: 他說他希望我能不再涉入那些麻煩的事
: 他說他不希望我把自己弄得那麼累辦那麼多活動
你不能有更多一些屬於你自己的主見嗎?
: 他說他看到我辦活動的過程
: 因為樂在其中 所以臉上是散發著快樂的光彩
: 但又因為人是很難搞的
: 所以為了那些龜毛挑剔的少數人
: 我讓自己疲憊不堪
: 惹了很多是是非非
: 他其實很為我心疼 很替我不捨
: 他說不想我辦活動
: 是因為捨不得我為了人事紛擾而煩惱
: 並不是阻止我做這件有興趣的事
很多主辦人都是沒那個肚子還在吃瀉藥
辦之前都講的多好聽多好聽,要弄多風光多風光
等到被批評不如意時就開始說自己多辛苦多辛苦,應該要給予多點體諒。
有人拿刀架著你勃子叫你辦活動嗎?
你辦這活動這麼公益都沒有自己私自的想法或意圖嗎?
這種話看多了,只是會覺得很好笑而已,
不要講的好像其他人都沒辦過活動一樣。
: 為了他的一句話
: 我可以捨棄我覺得很有興趣的辦活動這個興趣
: 就為了[愛]
趁亂告白,這樣對嗎?
: 我是一個會為愛付出的傻女人
: 遇上愛情
: 常常奮不顧身
: 但又常常被愛所傷
: 其實在感情上面
: 我已經受傷累累
: 在昨晚很傷痛的時候
: 我抱著電話筒
: 跟知己好友痛哭
你知道嗎,我在看你這篇文章時也看到抱著電腦螢幕痛哭了說。
有拍視訊上傳來給大家看一下嗎,誰曉得你是不是真的有哭。
再說你哭,與我們何甘!!!
: 我產生了自我懷疑
: 我是不是一個不夠好的女生
: 不然為什麼那個本來很有發展性的男生
: 他會為了我處理那件活動在板上寫文澄清事實的方式
: 本來很愛我
: 寵我呵護我捧我在手心
: 一轉眼 風雲變色
: 即使分離 他也可以很瀟灑的離開
: 而我 卻為什麼會這麼的傷痛
: 為了他可以放下自尊 放棄原則
: 只希望他能跟我一起繼續下去那段才剛開始的愛戀 唉~
你真的放棄原則,放下自尊的話,還會在這po這些長篇大論嗎?
口鹹體正直耶。
: 他說若是他
: 他會獨善其身
: 把自己的生活過的簡單一點
: 跟著心愛的人過單純的生活就好
: 何必搞那麼多的活動
: 讓自己一身麻煩
: 我辦的活動
: 從來都不缺朋友參加
以下,主辦人嘴臉開始:
: 每次都是愈辦愈大
: 所以有關A說的
: 我的活動到最後會沒有人參加這件事
: 我都覺得很好笑
: 每次都是二三十個人 甚至六十或一百人浩蕩舉行
: 反而是到最後
: 我要努力狠下心擋人
: 為了保證品質
: 要控制人數
: 為什麼我的朋友會那麼多
: 為什麼我的活動會有那麼多朋友願意參加
: 回來重複參加的朋友也有一定的比例
: 那是因為我很用心
: 我有用心在構思活動
: 真心對待來的每一個朋友
: 除非是人數太過龐大的團
: 我想照顧也真的是力有未逮
: 但我一定會安排小隊長照顧他那組的小隊員
: 像上次的0829侯硐之旅
: 來了三十幾個人
: 至今我聽到的回饋
: 每個人都是讚美有加
: 除了貓比較少
: 這個因素實在不是我能控制的
: 其他部分沒有聽到什麼很難聽的抱怨話
以上,主辦人嘴臉結束。
以下,肚子餓懶的回了。
==
好像別人都沒辦過活動一樣,
主辦人嘴臉,就活動前超會碰風說活動內容一定多精彩
籌辦過程中超會抱怨成員多不懂的配合
活動結束超會強調自己多辛苦,多盡責
可是偏偏就是做到流汗卻又被嫌到口水
到底都是人家的錯還是主辦人的問題?
我也不曉得耶...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.64.212
推
09/23 11:39, , 1F
09/23 11:39, 1F
→
09/23 11:49, , 2F
09/23 11:49, 2F
→
09/23 11:54, , 3F
09/23 11:54, 3F
→
09/23 11:56, , 4F
09/23 11:56, 4F
※ 編輯: oca 來自: 114.32.64.212 (09/23 11:56)
推
09/23 12:01, , 5F
09/23 12:01, 5F
推
09/23 12:07, , 6F
09/23 12:07, 6F
推
09/23 12:52, , 7F
09/23 12:52, 7F
推
09/23 12:58, , 8F
09/23 12:58, 8F
推
09/23 13:09, , 9F
09/23 13:09, 9F
推
09/23 13:39, , 10F
09/23 13:39, 10F
推
09/23 13:42, , 11F
09/23 13:42, 11F
推
09/23 14:21, , 12F
09/23 14:21, 12F
→
09/23 15:41, , 13F
09/23 15:41, 13F
推
09/23 15:41, , 14F
09/23 15:41, 14F
→
09/23 15:41, , 15F
09/23 15:41, 15F
→
09/23 15:42, , 16F
09/23 15:42, 16F
→
09/23 15:42, , 17F
09/23 15:42, 17F
推
09/23 17:15, , 18F
09/23 17:15, 18F
推
09/23 17:28, , 19F
09/23 17:28, 19F
→
09/23 17:55, , 20F
09/23 17:55, 20F
推
09/23 17:57, , 21F
09/23 17:57, 21F
→
09/23 18:58, , 22F
09/23 18:58, 22F
推
09/23 19:02, , 23F
09/23 19:02, 23F
→
09/23 19:04, , 24F
09/23 19:04, 24F
→
09/23 19:20, , 25F
09/23 19:20, 25F
推
09/23 20:41, , 26F
09/23 20:41, 26F
推
09/23 23:15, , 27F
09/23 23:15, 27F
推
09/24 00:21, , 28F
09/24 00:21, 28F
→
09/24 07:31, , 29F
09/24 07:31, 29F
→
09/24 07:34, , 30F
09/24 07:34, 30F
推
09/24 11:31, , 31F
09/24 11:31, 31F
推
09/24 17:05, , 32F
09/24 17:05, 32F
討論串 (同標題文章)