Re: [生活] 我不能忍受簡稱
※ 引述《SaladPie (有戰意的公主)》之銘言:
: 我很不能忍受簡稱
: 每次聽到有人把好幾個字縮短成兩三個 就會在心裡深深的感到不以為然
: 心裡覺得:你以為這樣講比較酷或比較懂嗎 明明就很難聽
: 例如 ─
: 基本學測 → 基測
其實再挑剔
有時候也是多多少少不得不
比分聯考叫作大學聯合招生
如果老師說
你再不讀書再白目試試看大學聯合招生那天你就吃屎!!
你看 氣勢就弱了....
: 咖啡狂想曲 → 咖狂
這的確令人憤怒!!!! 害我想到咖噌
: 29 → 兩百九 (每次店員這樣說我都很想抓狂 多說幾個字會死嗎?)
所以要唸成 新台幣貳佰玖拾圓整 嗎?
我家附近賣黑輪的黑輪伯都會把 290講成兩百九十萬 超台的
: 色差 → A的顏色比B深/B的顏色比A深
: (美容版的 雖然方便 但是我還是 唉....)
我覺得這不是簡稱喔 這是白話 你躲不掉的
a與b有色差 講完之後 怎麼知道誰深呢?
最後還不是要補上一句 a的顏色比b深 嗎?
夫有色差於ab之間,a深b淺。
恩~~
: 不只中文 我對英文的簡稱也很容易感到痛苦
: 除非是常出現到淺顯易懂的 不然我對記住簡稱有著非常大的障礙
: 看課本時常常都要寫在旁邊的紙上或用螢光筆劃起來
: 因為我常常會讀到一半熊熊又忘記那代表著什麼
: 還有 我去做臉的地方這半年來才開始有微晶換膚
: 一開始大家都是說全名(Microdermabrasion)
: 可是最近去 裡面的美容師都只說 Micro
: 我原以為我只對中文簡稱不順耳
: 但是後來發現每一次講到 我都會非常堅持的一定要講全部的字
: 原來我就是不能忍受簡稱啦 @@
: 有人跟我一樣的嗎?
我跟你有差不多的困擾 這是語言潔癖
像7-11講成 SEVEN真是令人熱血賁邁啊!!
但也管不著別人就是了 而且這是定義的問題
有時我們覺得OK了 但仔細一想 竟然還是不小心用了簡稱啊!!!!
要是能夠徹底貫徹不用簡稱的人生 也未嘗不是一種美麗人生
有本小說裏 就主張小朋友不可以說簡稱
因為縮寫是一種模稜兩可的生活態度下的產物
會導致苟且與懶散的性格 所以在那個烏托邦裡
小朋友說我要看 CNN新聞,會被罵,一定要說 Cable News Network
還真是嚴格
--
※ 編輯: Zionward 來自: 59.117.145.153 (04/03 21:37)
推
04/03 21:38, , 1F
04/03 21:38, 1F
→
04/03 21:39, , 2F
04/03 21:39, 2F
→
04/03 21:39, , 3F
04/03 21:39, 3F
推
04/06 13:39, , 4F
04/06 13:39, 4F
→
04/09 00:58, , 5F
04/09 00:58, 5F
討論串 (同標題文章)