Re: [問題] 日文回信求助

看板PuzzleDragon作者 (頭腦浸水)時間9年前 (2015/06/07 23:44), 9年前編輯推噓19(19025)
留言44則, 25人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: http://i.imgur.com/V8KMGdg.jpg
昨天收到信後我回他 (感謝d86012005) お手紙有難うございました。 いつも助けていただいています、一緒に頑張りましょう! (ps.私は台湾人です) 然後今天傍晚又收到回信了 http://i.imgur.com/7S8Md92.jpg
好像是羨慕有至少兩個297 然後google也不懂第二句後什麼意思 ? 接著會想來台灣之類的? 有點慌 日文不太懂 又不知道怎麼回他XD... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.166.82 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1433691862.A.CE2.html

06/07 23:45, , 1F
原來是台灣人!想去台灣看看呢
06/07 23:45, 1F

06/07 23:45, , 2F
第二句是 是台灣人啊!!!一直都很想去呢
06/07 23:45, 2F

06/07 23:45, , 3F
是台灣人耶!一直想找機會去~
06/07 23:45, 3F

06/07 23:45, , 4F
人家(♂?♀?)再約你了
06/07 23:45, 4F

06/07 23:46, , 5F
有兩個以上+297好棒棒 原來是台灣人啊 真想去看看捏
06/07 23:46, 5F

06/07 23:46, , 6F
^o^ 是他晚上想跟你睡同張床的暗號
06/07 23:46, 6F

06/07 23:47, , 7F
那這樣呢^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^o^
06/07 23:47, 7F

06/07 23:47, , 8F
暗號XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
06/07 23:47, 8F

06/07 23:48, , 9F
那一串應該是人型蜈蚣吧
06/07 23:48, 9F

06/07 23:48, , 10F
!..XDD 千萬不要啊 我小魯蛇一個
06/07 23:48, 10F

06/07 23:49, , 11F
等他來臺你們就用這個符號相認了^o^ ^o^ ^o^
06/07 23:49, 11F

06/07 23:50, , 12F
後宮王真好 幫你寫回信
06/07 23:50, 12F

06/07 23:50, , 13F
恭喜老爺 賀喜夫人
06/07 23:50, 13F

06/07 23:51, , 14F
^o^ ^o^ ^o^ ^o^ ^o^ ^o^ ^o^ ^o^ ^o^ ^o^
06/07 23:51, 14F

06/07 23:52, , 15F
版友桌記得開100桌以上
06/07 23:52, 15F

06/07 23:55, , 16F
XDDD
06/07 23:55, 16F

06/07 23:55, , 17F
結果搞不好是男的 orz
06/07 23:55, 17F

06/07 23:55, , 18F
男的也好,不會
06/07 23:55, 18F

06/07 23:59, , 19F
┌(┌^o^)┐
06/07 23:59, 19F

06/08 00:00, , 20F
... 懷 什麼的嗎
06/08 00:00, 20F

06/08 00:00, , 21F
XDDDDD
06/08 00:00, 21F

06/08 00:01, , 22F
真神奇 好難想像台灣玩家發出類似的內容 XD
06/08 00:01, 22F

06/08 00:04, , 23F
感覺男的應該是不會羨慕吧...除非是小學生吧..
06/08 00:04, 23F

06/08 00:06, , 24F
不會懷...恨在心 嗎
06/08 00:06, 24F

06/08 00:06, , 25F
嗯嗯 考慮回他有機會我也滿想再去日本玩
06/08 00:06, 25F

06/08 00:07, , 26F
哦 原來是懷恨在心 我想太多的
06/08 00:07, 26F

06/08 00:14, , 27F
┌(┌^o^)┐ホモ....
06/08 00:14, 27F

06/08 00:15, , 28F
先打個降臨挑戰冷靜一下 再想想回什麼好
06/08 00:15, 28F

06/08 00:18, , 29F
只是日本人一般禮貌回信 別想太多
06/08 00:18, 29F

06/08 00:24, , 30F
沒想太多啦XD 只是日文不好 不知道怎麼回比較OK
06/08 00:24, 30F

06/08 00:39, , 31F
^q^
06/08 00:39, 31F

06/08 01:16, , 32F
以前大學日文只學50音跟基礎 沒再自學 現在才感到不夠
06/08 01:16, 32F
297、ハク育成中。 将来、日本に旅行を期待しています。 しかし、私の日本語は下手です、まだまだ勉強しなければならない。 又靠GOOGLE搜尋勉強拼湊出來,不知道這樣回好不好.. ※ 編輯: brycejack (180.176.166.82), 06/08/2015 02:05:18

06/08 02:08, , 33F
先來去睡好了 明天再回 如果有不妥還希望有高手指點
06/08 02:08, 33F

06/08 02:12, , 34F
我記得我學到的"下手"是指東西沒做好的樣子
06/08 02:12, 34F

06/08 02:13, , 35F
改成"苦手"會不會好一點呢@@
06/08 02:13, 35F

06/08 02:15, , 36F
個人是覺得"私は日本語が苦手です"比較正確的樣子@@
06/08 02:15, 36F

06/08 02:21, , 37F
まだ和また印象中不太一樣 また是還要... まだ是尚未
06/08 02:21, 37F

06/08 02:24, , 38F
!… 喔喔 明天我再多瞭解一下,還是得先睡了
06/08 02:24, 38F

06/08 02:46, , 39F
改成たまたま就沒問題了XD
06/08 02:46, 39F

06/08 08:23, , 40F
變成蛋龍嗎
06/08 08:23, 40F

06/08 09:35, , 41F
看PAD版學日文
06/08 09:35, 41F

06/08 09:49, , 42F
たまたま 意思說我要玩PADW學日文!?
06/08 09:49, 42F

06/08 10:20, , 43F
第二句改私もいつか日本への旅行は楽しみにしています 如何
06/08 10:20, 43F

06/08 10:54, , 44F
剛剛已經寄了 啊啊~不過對方應該能理解
06/08 10:54, 44F
文章代碼(AID): #1LT6RMpY (PuzzleDragon)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1LT6RMpY (PuzzleDragon)