[閒聊] 麒麟插圖事件懶人包(?)
看板PuzzleDragon作者HououinKyoma (鳳凰院凶真)時間9年前 (2015/06/04 01:26)推噓330(344推 14噓 602→)留言960則, 137人參與討論串1/1
今天剛好看到很多繪師和推特上的路人在談論這次插圖炎上的事件
這篇就稍微整理一下我所知道的部份
最早的起火點應該是這裡吧 麒麟的繪師コザキユースケ看了大家對圖的評價後發的推特
https://twitter.com/kymg/status/604940460428107776
"相當努力了但評價好像不太好 要不要稍微修正一下呢"
然後就開始有人在下面直接留言批評麒麟的圖
https://twitter.com/km_kuronyann/status/605196684079988737
(下面的留言都是同一個人)
我是怎麼想的去看我的推特應該就能理解了
不會覺得那個(麒麟的圖)太過分了嗎?
同時保有可愛和帥氣? 才沒有要求要那樣
原本明明是那麼的可愛卻變成這樣 真的是讓人覺得不可思議
都是這個圖害得我一點幹勁都沒有了
繪師回應:如果麒麟還有下一次的進化的話會想辦法變回以前的感覺的
也請繼續疼愛麒麟吧
雖然我這樣說不好但你這麼說是要我享受那麼糟糕的圖? 這樣不會覺得太過分了嗎?
繪師回應:雖然這次是這樣的圖但依然同樣是麒麟 請務必找出好的地方
我修正的時候也會盡量往以前可愛的樣子修正的
就是因為找不到好的地方才這樣說的阿.....
周遭的人都在談咖哩曲藝士的時候我還是只有麒麟阿....
繪師回應:我是打從心裡感到高興畫出這張圖的 這真是讓人感到難過呢(汗)
未來的某個時候一定會畫出能讓你滿足的麒麟的 請原諒我
後面就不翻譯了 之後的回應就還是一些抱怨
然後比起繪師的道歉他更希望可以整張圖重畫
其他還有很多不同的批評和對繪師的鼓勵
繪師的對應全程都用敬語有禮貌的回應 真的是辛苦他了...
後來上面翻譯的留言內容被人截圖發推
https://twitter.com/_tainokome/status/605640258776989696
會有對麒麟的圖感到不滿的人存在也是沒辦法的
但特地到繪師的推特直接噴難聽的話 難道都不會心痛嗎?
你們以為你們是誰阿?
這推特中的另外這張圖 (這張圖內的留言已經刪除了)
https://pbs.twimg.com/media/CGeqmC1VIAEu7O_.jpg
抱怨性能連垃圾都不如還有把覺醒麒麟往後延
甚至直接問繪師這次是不是和剛吼聯手想挑釁玩家...
大概是因為繪師推特一直被人留言謾罵和這則推特被大量轉推的關係
今天就出現了山本發推說要修正麒麟的圖和修正完成的圖
順便一提 山本今天那則推特又點燃新的戰火
我是有看到有blog主抱怨他一副事不關己 都是繪師圖畫不好的那個態度
但現在去找就找不到了 大概是自刪了吧(虧我還幫他轉推)
而在修正圖出來之後繪師也對大家看到修正圖的反應發了推特
https://twitter.com/kymg/status/605999902686969857
怎麼今天睡起來以後感覺炎上程度更嚴重了 雖然感到有點吃驚
但對我來說不管是怎麼樣的反應就都只是反應而已 不會放入太多感情的請大家放心
雖然畫的圖被批評是很讓人脫力沒錯 但那也是為了改善而必要的意見
謝謝大家給我非常多的鼓勵和關心!
真的有種接受太多批評已經無感(還是心死?)的感覺
而修正圖的這件事呢 又在其他繪師之間產生很大的話題
很有名(?)的比村奇石
https://twitter.com/Strangestone/status/606002589423902720
關於已經被承認且上市的外包工作因為被批評而修正的這件事
雖然自由業這邊自主性的想修正的這個心情我非常能夠理解
(特別是在沒有追加報酬的情況下)
但這很可能會變成非常不妥的前例
承認是為了要回應批評是很危險的
泉彩
https://twitter.com/AC______/status/605920488385179650
因為工作而畫圖並不是100%都是自由作畫的
提出指示的是公司 即使自己覺得那樣很好而且也絞盡腦汁在設計上
公司如果說這圖不行那就是不行
但如果讓那圖問世結果評價很差 卻只有畫圖的人被攻擊的這情況實在是無法接受
千萬不能忘記提出了那種指示的是上面的人
其他還有很多繪師也都有發表關於這次事件的感想 但我懶得全都翻就算了
蠻多繪師都是覺得因為現在很多繪師會習慣用推特和支持者們交流
這樣很方便 圖畫的好也能當面受到讚美鼓勵 對繪師的信心應該是很有幫助
相反的 就像這次事件 也很容易就受到批評者們的直接砲轟...
整體看下來這次雖然麒麟的圖被砲轟的很慘 事件也鬧的很大
但我看到更多人的反應是對コザキユースケ這名繪師的敬佩
畢竟他可是很有禮貌的回應了所有直接批評他的人
(即使是以自己的圖被說畫的很爛為前提)
雖然我也覺得這次的圖真的有失水準 但看他被攻擊成這樣我也批評不下去了
真的只能說聲辛苦了 PAD很多人玩所以奇怪的人也很多...
因為後來翻譯的內容比我一開始想像的還多_(:3 」∠)_
如果有哪裡翻不好煩請指正 謝謝~
--
すべては運命石の扉の選択だ
エル・プサイ・コングルゥ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.82.136
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PuzzleDragon/M.1433352404.A.6E5.html
推
06/04 01:27, , 1F
06/04 01:27, 1F
→
06/04 01:28, , 2F
06/04 01:28, 2F
→
06/04 01:29, , 3F
06/04 01:29, 3F
※ 編輯: HououinKyoma (114.37.82.136), 06/04/2015 01:29:39
→
06/04 01:29, , 4F
06/04 01:29, 4F
推
06/04 01:30, , 5F
06/04 01:30, 5F
推
06/04 01:30, , 6F
06/04 01:30, 6F
推
06/04 01:30, , 7F
06/04 01:30, 7F
推
06/04 01:30, , 8F
06/04 01:30, 8F
推
06/04 01:31, , 9F
06/04 01:31, 9F
推
06/04 01:31, , 10F
06/04 01:31, 10F
→
06/04 01:31, , 11F
06/04 01:31, 11F
推
06/04 01:31, , 12F
06/04 01:31, 12F
→
06/04 01:32, , 13F
06/04 01:32, 13F
推
06/04 01:32, , 14F
06/04 01:32, 14F
推
06/04 01:32, , 15F
06/04 01:32, 15F
推
06/04 01:33, , 16F
06/04 01:33, 16F
→
06/04 01:33, , 17F
06/04 01:33, 17F
推
06/04 01:34, , 18F
06/04 01:34, 18F
→
06/04 01:35, , 19F
06/04 01:35, 19F
推
06/04 01:35, , 20F
06/04 01:35, 20F
→
06/04 01:35, , 21F
06/04 01:35, 21F
推
06/04 01:36, , 22F
06/04 01:36, 22F
推
06/04 01:36, , 23F
06/04 01:36, 23F
推
06/04 01:36, , 24F
06/04 01:36, 24F
推
06/04 01:37, , 25F
06/04 01:37, 25F
推
06/04 01:37, , 26F
06/04 01:37, 26F
推
06/04 01:37, , 27F
06/04 01:37, 27F
推
06/04 01:37, , 28F
06/04 01:37, 28F
推
06/04 01:38, , 29F
06/04 01:38, 29F
→
06/04 01:38, , 30F
06/04 01:38, 30F
推
06/04 01:39, , 31F
06/04 01:39, 31F
推
06/04 01:39, , 32F
06/04 01:39, 32F
推
06/04 01:39, , 33F
06/04 01:39, 33F
→
06/04 01:39, , 34F
06/04 01:39, 34F
推
06/04 01:39, , 35F
06/04 01:39, 35F
推
06/04 01:40, , 36F
06/04 01:40, 36F
推
06/04 01:40, , 37F
06/04 01:40, 37F
→
06/04 01:40, , 38F
06/04 01:40, 38F
還有 882 則推文
→
06/04 10:29, , 921F
06/04 10:29, 921F
推
06/04 10:30, , 922F
06/04 10:30, 922F
→
06/04 10:30, , 923F
06/04 10:30, 923F
→
06/04 10:30, , 924F
06/04 10:30, 924F
推
06/04 10:30, , 925F
06/04 10:30, 925F
推
06/04 10:31, , 926F
06/04 10:31, 926F
→
06/04 10:33, , 927F
06/04 10:33, 927F
推
06/04 10:34, , 928F
06/04 10:34, 928F
→
06/04 10:35, , 929F
06/04 10:35, 929F
→
06/04 10:35, , 930F
06/04 10:35, 930F
→
06/04 10:35, , 931F
06/04 10:35, 931F
推
06/04 10:35, , 932F
06/04 10:35, 932F
→
06/04 10:35, , 933F
06/04 10:35, 933F
→
06/04 10:36, , 934F
06/04 10:36, 934F
→
06/04 10:36, , 935F
06/04 10:36, 935F
→
06/04 10:36, , 936F
06/04 10:36, 936F
→
06/04 10:36, , 937F
06/04 10:36, 937F
→
06/04 10:37, , 938F
06/04 10:37, 938F
→
06/04 10:37, , 939F
06/04 10:37, 939F
→
06/04 10:37, , 940F
06/04 10:37, 940F
→
06/04 10:37, , 941F
06/04 10:37, 941F
推
06/04 10:37, , 942F
06/04 10:37, 942F
→
06/04 10:37, , 943F
06/04 10:37, 943F
推
06/04 10:40, , 944F
06/04 10:40, 944F
→
06/04 10:40, , 945F
06/04 10:40, 945F
推
06/04 10:40, , 946F
06/04 10:40, 946F
推
06/04 10:44, , 947F
06/04 10:44, 947F
→
06/04 10:44, , 948F
06/04 10:44, 948F
推
06/04 10:45, , 949F
06/04 10:45, 949F
推
06/04 10:45, , 950F
06/04 10:45, 950F
→
06/04 10:45, , 951F
06/04 10:45, 951F
推
06/04 10:45, , 952F
06/04 10:45, 952F
推
06/04 10:46, , 953F
06/04 10:46, 953F
→
06/04 10:46, , 954F
06/04 10:46, 954F
→
06/04 10:48, , 955F
06/04 10:48, 955F
推
06/04 10:50, , 956F
06/04 10:50, 956F
推
06/04 10:50, , 957F
06/04 10:50, 957F
推
06/04 10:50, , 958F
06/04 10:50, 958F
推
06/04 10:51, , 959F
06/04 10:51, 959F
推
06/04 10:54, , 960F
06/04 10:54, 960F