PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
PuliDC313
]
討論串
各位同學 幫我翻譯一下
共 5 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#5
Re: 各位同學 幫我翻譯一下
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
fry777
(魚)
時間
21年前
發表
(2004/08/15 10:54)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
嗯.... 所以我猜這是病毒郵件. 嗚嗚嗚.... 另外問ㄍ問題. 您哪位阿?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 220.141.130.243.
#4
Re: 各位同學 幫我翻譯一下
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
logihse
(為什麼不會打籃球呢><")
時間
21年前
發表
(2004/08/14 22:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
send me back bro,when you will be done. 這句話應該是說... 寄回來...那時你就被做掉了..... 這句話在"記憶裂痕"裡面有相似的一句話. 那時男主角被以前的同學說. you are done 就是雙關語....表示他的工作完成,而他也死定了..ꄊ. --
#3
Re: 各位同學 幫我翻譯一下
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
fry777
(魚)
時間
21年前
發表
(2004/08/09 22:46)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
應該是病毒ㄅ. 這ㄍ人的帳號被盜用. 因為這ㄍ帳號是某位在某領域很有名ㄉ老師ㄉ帳號. 一.一 ///. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 220.141.136.47.
#2
Re: 各位同學 幫我翻譯一下
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
DDFF
(冰點)
時間
21年前
發表
(2004/08/08 16:08)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
~~~這是啥東西. ~~~~~~~~~~~~~~~當你被完成??..... ~~耶??超級??這應該不是你英文不好吧.....對方是誰呀.... 總覺得他的英文不是很正式的感覺.... --. ˋˋ ├─┐ ˋ/\ ˊ├┐ 十 日 女子 ╭╮ ╭══╮ 土 ─┼─. 了三 ┌┐│ 三口 日 ,│ 目
#1
各位同學 幫我翻譯一下
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
fry777
(魚)
時間
21年前
發表
(2004/08/07 18:15)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
各位同學行行好. 敝人在下我英文不好. 麻煩幫我翻譯一下. Send me back bro, when you`ll be done...(if you know what i mean...). See ya, Super. 以上為何義. 感激不盡. 唉. 英文本來就不好. 久沒摸. 更....
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁