[討論] 買到翻譯不佳的書
之前我在translation板發過文章
但只有得到一位板友的推文回應
想在這邊請問一下
我買了一本翻譯的書(原文為英文)
有許多不理想的翻譯錯誤
內容語序不清楚 甚至偶有嚴重的字義錯誤
(像是單位錯誤)
在去信出版社後仍未得到回應
應該怎麼辦呢?
我買的書叫做"吃的美德"
我非常喜歡這個作者 他其他的書我也有買
但是其他出版社出版的 沒有翻譯欠佳的問題
我還沒等到臺灣代理的出版社回覆
請問各位板友是否建議我直接去信給原文作者本人
或其原文書籍的出版社
反應他這本書的中文翻譯有問題呢?
以下舉例附上一些翻譯不理想的片段
全書內容大抵如此
讓我頗為失望
http://i.imgur.com/SpePnhc.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.49.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Publish/M.1440780784.A.B83.html
→
08/29 08:01, , 1F
08/29 08:01, 1F
→
08/29 08:41, , 2F
08/29 08:41, 2F
推
08/29 11:51, , 3F
08/29 11:51, 3F
推
08/29 15:40, , 4F
08/29 15:40, 4F
推
08/29 18:44, , 5F
08/29 18:44, 5F
→
08/29 18:46, , 6F
08/29 18:46, 6F
→
08/29 18:48, , 7F
08/29 18:48, 7F
推
08/29 22:01, , 8F
08/29 22:01, 8F
推
08/29 23:39, , 9F
08/29 23:39, 9F
→
08/29 23:39, , 10F
08/29 23:39, 10F
→
08/29 23:55, , 11F
08/29 23:55, 11F
→
08/29 23:55, , 12F
08/29 23:55, 12F
→
08/29 23:55, , 13F
08/29 23:55, 13F
→
08/29 23:56, , 14F
08/29 23:56, 14F
→
08/29 23:57, , 15F
08/29 23:57, 15F
→
08/29 23:57, , 16F
08/29 23:57, 16F
→
08/30 00:52, , 17F
08/30 00:52, 17F
→
08/30 00:53, , 18F
08/30 00:53, 18F
→
08/30 00:54, , 19F
08/30 00:54, 19F
→
08/30 00:54, , 20F
08/30 00:54, 20F
推
08/30 10:13, , 21F
08/30 10:13, 21F
→
08/30 10:14, , 22F
08/30 10:14, 22F
→
08/30 10:14, , 23F
08/30 10:14, 23F
推
08/30 15:35, , 24F
08/30 15:35, 24F
推
08/30 19:31, , 25F
08/30 19:31, 25F
→
08/30 19:31, , 26F
08/30 19:31, 26F
→
08/30 19:32, , 27F
08/30 19:32, 27F
→
08/30 19:34, , 28F
08/30 19:34, 28F
推
08/30 23:54, , 29F
08/30 23:54, 29F
→
08/30 23:54, , 30F
08/30 23:54, 30F
→
08/30 23:54, , 31F
08/30 23:54, 31F
→
08/30 23:54, , 32F
08/30 23:54, 32F
→
08/30 23:54, , 33F
08/30 23:54, 33F
→
09/03 14:29, , 34F
09/03 14:29, 34F