Re: [問題] 請教簡/繁體版權問題

看板Publish作者 (魔法設計師)時間16年前 (2008/04/18 20:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《higeo (倉半)》之銘言: : 請教諸位先進 : 一本書在台灣有繁體中文版 (版權未賣斷給出版社) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 從著作權來說,以著作財產權而言,是作者完成就自然持有的,如果作者沒有把財產權讓 渡給他人,自然可以自己作主囉,因為是作者的財產。 : "作者" 希望自己找中國大陸的出版社出簡體中文版 : 版權上會與台灣的出版社有衝突/侵權等問題嗎? 這應該都會限制區域吧?就是出售不同的使用權給不同的出版社,劃定銷售範圍、不同語 言版本之類的,關於這個,你可以研究不同語言版本的哈利波特的版權頁怎麼寫。 : 又,,假設 : 有個中國的出版社,,,看到一本台灣出版社的出版品不錯 : 想要出簡體中文版 : 這家在中國的出版社,,必須透過台灣出版社洽談簡體版 看權力在誰手上。作者沒有讓渡財產權,全世界各地區的發行權利也沒有全部賣給台灣的 出版社,那就是找作者囉。 : 還是可以直接找台灣作者洽談? : 還是端視台灣這個作者,與台灣出版社的簽約內容是否有議定來決定? -- 薇琦姑娘幫你wiki知識書! 店面:http://wikigirl.url.tw 店誌:http://wiki-girl.blogspot.com/ 我的個人網誌:http://magicdesign.blogspot.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.56.157.129
文章代碼(AID): #1829Cyjw (Publish)
文章代碼(AID): #1829Cyjw (Publish)