Re: [問題] 請教簡/繁體版權問題
※ 引述《higeo (倉半)》之銘言:
: 請教諸位先進
: 一本書在台灣有繁體中文版 (版權未賣斷給出版社)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
從著作權來說,以著作財產權而言,是作者完成就自然持有的,如果作者沒有把財產權讓
渡給他人,自然可以自己作主囉,因為是作者的財產。
: "作者" 希望自己找中國大陸的出版社出簡體中文版
: 版權上會與台灣的出版社有衝突/侵權等問題嗎?
這應該都會限制區域吧?就是出售不同的使用權給不同的出版社,劃定銷售範圍、不同語
言版本之類的,關於這個,你可以研究不同語言版本的哈利波特的版權頁怎麼寫。
: 又,,假設
: 有個中國的出版社,,,看到一本台灣出版社的出版品不錯
: 想要出簡體中文版
: 這家在中國的出版社,,必須透過台灣出版社洽談簡體版
看權力在誰手上。作者沒有讓渡財產權,全世界各地區的發行權利也沒有全部賣給台灣的
出版社,那就是找作者囉。
: 還是可以直接找台灣作者洽談?
: 還是端視台灣這個作者,與台灣出版社的簽約內容是否有議定來決定?
--
薇琦姑娘幫你wiki知識書!
店面:http://wikigirl.url.tw
店誌:http://wiki-girl.blogspot.com/
我的個人網誌:http://magicdesign.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.157.129
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):