Re: [問題] The Interpretation of Murder?
※ 引述《Grayhawk (灰鷹爵士)》之銘言:
: 標題: Re: [問題] The Interpretation of Murder?
: 時間: Sat Aug 12 13:29:30 2006
:
: It should be Sir Grayhawk instead of Duke. XD
Yes, Sir!(Duke is an up-grade?)
:
: 這書好像改過名,原本叫 The Name of Action,
: 美國的預付版稅據說高達 800,000 美金,現在版權應該也賣遍全球了。
28 countries plus the US, according to what the agent said.
: 以佛洛伊德為主角的歷史驚悚小說。
: 現在這些歷史人物個個都有機會出來「領銜主演」一下啊 XD
:)
Early 20th centry(1909) is not a easy way to go.
:
: 除了達文西、愛倫坡、但丁,還有莎士比亞、佛洛伊德等等 A_A
:
: --
: 灰 鷹 巢 城 http://blog.yam.com/grayhawk/
:
: GRAYHAWK'S EYRIE - Musings of a Fledgeling Literary Agent
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 59.104.90.75
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.80.45.76
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):