[心得] 所有的驗收文件是否都需要翻譯成中文?

看板PublicServan作者 (腦殘人)時間4年前 (2020/04/25 21:50), 編輯推噓8(8028)
留言36則, 13人參與, 4年前最新討論串1/4 (看更多)
幫友人代PO 我是在地方政府某資訊單位服務 科內近日有件資訊設備年度維護的季驗收,該勞務契約規範廠商要提供設備的弱點掃描 廠商依約提供,但外國軟體掃描結果內容為英文內容 但會計單位卻要求必須將其翻譯成中文,不然他們看不懂無法審查 請教工程會,工程會表示契約只要沒要求要提供中文,那廠商提供英文即符合契約 協調許久未果,吵到最後,會計拿出「政府支出憑證處理要點」 其中第十九條:非本國文支出憑證,應由經手人擇要譯註本國文。 要求承辦人員得翻譯成中文他們才願意蓋章 但本科表示依該要點第二條: 本要點所稱支出憑證,指為證明支付事實所取得之收據、統一發票或相關書據。 這驗收附加文件,理應不屬於該要點所稱之支付憑證 但會計人員反而主張依據會計法第52條: 原始憑證為左列各種:一~十五款恕刪 「前項各種憑證之附屬書類,視為各該憑證之一部。」 所以全部的附加文件都得翻譯 其實,談到這田地,心真的很累,但會計不蓋章又不行 所以想請教各位先進,有遇過類似的情形嗎? 會計人員的主張是正確的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.216.227 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicServan/M.1587822605.A.256.html

04/25 21:50, 4年前 , 1F
今日不翻明日土城
04/25 21:50, 1F

04/25 22:07, 4年前 , 2F
發文給主計總處,會計人員英文程度不足,可換主計承辦人?
04/25 22:07, 2F

04/25 22:09, 4年前 , 3F
反正就依法辦事,把問題點在主計人員程度不足
04/25 22:09, 3F

04/25 22:11, 4年前 , 4F
我倒覺得是不是你們契約亂搞,主計才故意搞你們!!
04/25 22:11, 4F

04/25 22:11, 4年前 , 5F
好險承辦人英文不用太好
04/25 22:11, 5F

04/25 22:17, 4年前 , 6F
拍拍,祝福原po
04/25 22:17, 6F

04/25 22:17, 4年前 , 7F
那就叫廠商翻,如果廠商拒絕,那就請款後15日內沒收到錢
04/25 22:17, 7F

04/25 22:18, 4年前 , 8F
來函來吵,你就簽意見說會計在刁然後加會會計表示意見
04/25 22:18, 8F

04/25 22:18, 4年前 , 9F
會計如果要堅持那就耗下去,大家法院見
04/25 22:18, 9F

04/25 22:19, 4年前 , 10F
讓法院來認證會計的專業囉
04/25 22:19, 10F

04/25 22:19, 4年前 , 11F
文字檔丟google翻譯呀。你們會計以為翻成中文他就看得
04/25 22:19, 11F

04/25 22:19, 4年前 , 12F
懂唷XD,有些東西硬翻譯也是外星文字而已
04/25 22:19, 12F

04/25 22:20, 4年前 , 13F
會計都把法條給你了.直接發函要求廠商翻譯..
04/25 22:20, 13F

04/25 22:22, 4年前 , 14F
覺得文件是承攬契約工作內容 當作憑證附屬書類並不合理
04/25 22:22, 14F

04/25 22:24, 4年前 , 15F
樓上+1,最好函裡提到會計說的法條,然後函稿加會會計,
04/25 22:24, 15F

04/25 22:24, 4年前 , 16F
免得之後靠北說總務曲解他們會計的意見
04/25 22:24, 16F

04/25 22:29, 4年前 , 17F
是我我就會特別靠北寫說*貴公司雖已依契約xx條備齊請款
04/25 22:29, 17F

04/25 22:29, 4年前 , 18F
文件及發票送本機關請款,惟依會計法xxxxxxx,仍須檢附
04/25 22:29, 18F

04/25 22:29, 4年前 , 19F
中文譯本....*,然後最後加上救濟條款,*貴司如不同意可
04/25 22:29, 19F

04/25 22:29, 4年前 , 20F
依契約第xx條xxxxxx*。
04/25 22:29, 20F

04/25 22:33, 4年前 , 21F
發文 行政院吧直接以有關 109.3.24 院授主會財字第
04/25 22:33, 21F

04/25 22:35, 4年前 , 22F
1091500081號函 修正「政府支出憑證處理要點」規定執行疑義
04/25 22:35, 22F

04/25 22:36, 4年前 , 23F
這次修正 目的是簡化程序...(難得)...所以搭個政策順風車吧
04/25 22:36, 23F

04/25 22:37, 4年前 , 24F
狠一點 再GOOGLE一下 主計治國 那篇文章去那個網站提供案例
04/25 22:37, 24F

04/25 22:38, 4年前 , 25F
那個網站 之前 不只一位委員助理再看... 另外抱怨一下
04/25 22:38, 25F

04/25 22:39, 4年前 , 26F
我家主會計收到這函 只寫 知悉... 也沒說要簡化現行程序
04/25 22:39, 26F

04/25 22:40, 4年前 , 27F
或是文件,很神奇吧...行政院的函...主會計 根本不想改
04/25 22:40, 27F

04/25 22:41, 4年前 , 28F
總務單位 收到工程會採購辦法修正的函...唉~~只能說 一條鞭
04/25 22:41, 28F

04/25 22:42, 4年前 , 29F
不愧是一條鞭... 真的很想說 機關很多自我設限的東西 都...
04/25 22:42, 29F

04/25 22:45, 4年前 , 30F
弱掃報告翻成英文他們也看不懂吧 SSL TLS sql injection
04/25 22:45, 30F

04/25 22:45, 4年前 , 31F
我才不相信翻成中文他們會看
04/25 22:45, 31F

04/25 22:46, 4年前 , 32F
是說資訊的文件就算翻成中文還是一堆專業術語,最好是主
04/25 22:46, 32F

04/25 22:46, 4年前 , 33F
計看得懂啦
04/25 22:46, 33F

04/26 00:01, 4年前 , 34F
翻了還不是寫實質審查事項請業務單位權責辦理
04/26 00:01, 34F

04/26 05:40, 4年前 , 35F
以為翻成中文就看得懂喔, 笑死
04/26 05:40, 35F

04/26 09:11, 4年前 , 36F
會計自己英文程度不足還那麼邱?
04/26 09:11, 36F
文章代碼(AID): #1Uf40D9M (PublicServan)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Uf40D9M (PublicServan)