Re: [新聞] 大選前偷公告?中配子女來台滿20歲
講一個聽過的例子
有一個越南女生從小跟媽媽來台
長大後取得了中華民國身分證
(跟新聞案例比
看來中華人民共和國的標準嚴格得多?)
這個女生認識了一個跳船的越南男生
他大約2000年左右逃逸
在台灣打黑工十多年
他們在台北認識
同居,生了一個小孩
遺憾的是,女生從沒問過男生他們是什麼關係
成為後來悲劇的伏線
小孩開始大了
因為男生逃逸外勞的關係,兩人無法在台合法結婚
於是男生決定自首,遣返回越南
他們回到了越南辦理結婚,結婚完女生回台
男生由於遣返關係,短期無法回台灣
好像是一年還兩年?
兩人打算等禁令期滿,再來台灣申請,以婚姻辦理依親住在台灣
不過限期滿,在台申請時,在內政部碰了釘子
內政部說,因為逃逸的關係,所以這名男生十年內不准踏入中華民國國土
再來,移民署的審查官檢核兩人關係也碰上麻煩
移民官問,他們兩人什麼時候結婚的?
男生說的是他們在越南結婚的時間
女生說的是他們在台北同居時
女生覺得,兩人同居生小孩,已經是結婚了
移民官問,男生什麼職業?
男生說,跟電子產品相關的
女生說,賣電池的
還問了一些問題,但總之類似這樣的出入
移民官最後判定審查不合格
認定是假結婚
即使他們兩個都有了一個快上幼稚園的孩子
至於越南政府的結婚證書,中華民國有不予承認的權利
後來這件事有打行政訴願什麼之類的,不過失敗了
有關移民判決,在中華民國歷史,沒有成功案例
現在這名男生回越南了,女生留在台灣
十年內,男方無法以任何簽證踏上台灣這片土地
女生說,早知道就不要什麼名分
男生還能繼續留在台灣,一家三口能在一起
當然他們的家庭仍然也考慮收入等等
不然一家三口去越南居住沒有問題
不過如果真要在越南生活
當初何必冒險渡海打黑工來台灣?
也不用這麼多移工跨海
這只是一個名不見經傳的小故事,媒體沒有報導
發生在2015年,一個跟你我不太相干的故事
台灣人不在意這些,他們清楚知道什麼是我族類
身分證只是一張小小的紙
體內流的血,才是真正的國界與海峽
-----
Sent from JPTT on my HTC_M8x.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.191.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1456153533.A.DEF.html
推
02/23 00:46, , 1F
02/23 00:46, 1F
→
02/23 00:47, , 2F
02/23 00:47, 2F
→
02/23 00:49, , 3F
02/23 00:49, 3F
→
02/23 00:49, , 4F
02/23 00:49, 4F
推
02/23 00:51, , 5F
02/23 00:51, 5F
→
02/23 00:51, , 6F
02/23 00:51, 6F
→
02/23 00:52, , 7F
02/23 00:52, 7F
推
02/23 00:52, , 8F
02/23 00:52, 8F
可以合法依親,台灣也承諾兩公約,不過台灣外交部仍從嚴認定,不開啟這扇大門。問題卡在外交部不認他們的婚姻事實,這個認定中華民國說了算。
→
02/23 00:52, , 9F
02/23 00:52, 9F
推
02/23 01:00, , 10F
02/23 01:00, 10F
推
02/23 01:02, , 11F
02/23 01:02, 11F
→
02/23 01:02, , 12F
02/23 01:02, 12F
推
02/23 01:05, , 13F
02/23 01:05, 13F
→
02/23 01:06, , 14F
02/23 01:06, 14F
推
02/23 01:06, , 15F
02/23 01:06, 15F
→
02/23 01:06, , 16F
02/23 01:06, 16F
→
02/23 01:07, , 17F
02/23 01:07, 17F
→
02/23 01:07, , 18F
02/23 01:07, 18F
→
02/23 01:08, , 19F
02/23 01:08, 19F
推
02/23 01:10, , 20F
02/23 01:10, 20F
→
02/23 01:10, , 21F
02/23 01:10, 21F
→
02/23 01:10, , 22F
02/23 01:10, 22F
→
02/23 01:11, , 23F
02/23 01:11, 23F
→
02/23 01:11, , 24F
02/23 01:11, 24F
→
02/23 01:12, , 25F
02/23 01:12, 25F
→
02/23 01:13, , 26F
02/23 01:13, 26F
→
02/23 01:13, , 27F
02/23 01:13, 27F
→
02/23 01:14, , 28F
02/23 01:14, 28F
→
02/23 01:15, , 29F
02/23 01:15, 29F
推
02/23 01:15, , 30F
02/23 01:15, 30F
→
02/23 01:15, , 31F
02/23 01:15, 31F
→
02/23 01:16, , 32F
02/23 01:16, 32F
→
02/23 01:16, , 33F
02/23 01:16, 33F
推
02/23 01:19, , 34F
02/23 01:19, 34F
→
02/23 01:20, , 35F
02/23 01:20, 35F
推
02/23 01:20, , 36F
02/23 01:20, 36F
→
02/23 01:20, , 37F
02/23 01:20, 37F
※ 編輯: allgod (1.161.191.24), 02/23/2016 01:21:02
還有 131 則推文
還有 20 段內文
→
02/23 08:33, , 169F
02/23 08:33, 169F
推
02/23 08:36, , 170F
02/23 08:36, 170F
→
02/23 08:36, , 171F
02/23 08:36, 171F
推
02/23 08:56, , 172F
02/23 08:56, 172F
→
02/23 08:56, , 173F
02/23 08:56, 173F
推
02/23 09:04, , 174F
02/23 09:04, 174F
推
02/23 09:12, , 175F
02/23 09:12, 175F
→
02/23 09:12, , 176F
02/23 09:12, 176F
推
02/23 12:32, , 177F
02/23 12:32, 177F
→
02/23 12:32, , 178F
02/23 12:32, 178F
推
02/23 17:36, , 179F
02/23 17:36, 179F
→
02/23 17:36, , 180F
02/23 17:36, 180F
→
02/23 17:36, , 181F
02/23 17:36, 181F
→
02/23 17:36, , 182F
02/23 17:36, 182F
推
02/23 21:32, , 183F
02/23 21:32, 183F
我引那個外勞在台生活狀況的例子給你看了,你說法律在那裡就是該遵守,我想請問你遇到新聞那種情況會不會逃?
我不知道要怎樣可以讓你拋棄國家本位立場,而站在人本立場看待這些外籍移工,我們都是人,只是國籍不同。不應該說一句那是他們國家要處理的事而置身事外。
台灣一路在中日之間,到戰後在美中的夾縫中,應該特別清楚弱勢是什麼樣子,而今天有一群移工在母國的政策無視與世界勞動市場的夾縫中,你暫且拋開國族立場,回到人的身份去看看吧。版規開宗明義那句:永遠站在雞蛋的一邊,贏得多少人按讚叫好,我不知道你對那句感想如何,如果你也認同這句話,我想你不會覺得都是這些移工,或是他們母國的問題。
最後來個唱四方,訪問了台電一群移工的生活,我要說的是,有一些人就這樣有血有肉的生活在台灣這塊島嶼上,他們也唱歌,也工作,也戀愛,也思念家鄉。而這些人常常陷於國際勞動剝削的洞穴裡,生活常常不是踏踏實實工作就能得到回報的,不是沒有不景氣,只有不爭氣。
https://youtu.be/FfcAeIr42H4
※ 編輯: allgod (182.235.183.208), 02/23/2016 23:27:53
推
02/24 01:49, , 184F
02/24 01:49, 184F
→
02/24 01:50, , 185F
02/24 01:50, 185F
→
02/24 01:51, , 186F
02/24 01:51, 186F
→
02/24 01:52, , 187F
02/24 01:52, 187F
→
02/24 01:52, , 188F
02/24 01:52, 188F
→
02/24 01:53, , 189F
02/24 01:53, 189F
推
02/24 01:56, , 190F
02/24 01:56, 190F
→
02/24 01:57, , 191F
02/24 01:57, 191F
→
02/24 01:58, , 192F
02/24 01:58, 192F
→
02/24 01:59, , 193F
02/24 01:59, 193F
→
02/24 02:01, , 194F
02/24 02:01, 194F
→
02/24 02:02, , 195F
02/24 02:02, 195F
→
02/24 02:03, , 196F
02/24 02:03, 196F
→
02/24 02:03, , 197F
02/24 02:03, 197F
→
02/24 02:03, , 198F
02/24 02:03, 198F
推
02/24 02:20, , 199F
02/24 02:20, 199F
→
02/24 02:21, , 200F
02/24 02:21, 200F
→
02/24 02:21, , 201F
02/24 02:21, 201F
→
02/24 02:22, , 202F
02/24 02:22, 202F
推
02/24 02:39, , 203F
02/24 02:39, 203F
→
02/24 02:40, , 204F
02/24 02:40, 204F
→
02/24 02:40, , 205F
02/24 02:40, 205F
→
02/24 02:41, , 206F
02/24 02:41, 206F
推
07/28 15:36, , 207F
07/28 15:36, 207F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):