[討論] 國際知名食評家介紹台灣美食的背後

看板PublicIssue作者 (￾N )時間10年前 (2015/10/07 23:04), 編輯推噓19(1902)
留言21則, 20人參與, 最新討論串1/1
http://www.thinkingtaiwan.com/content/4678 最近一篇報導,說英國知名食評家鮑爾斯(Tom Parker Bowles)來台灣一趟,在精品雜 誌《Esquire》英國版中發表文章,對台灣的美食讚不絕口,甚至以「地表最佳美食地」 來形容台灣。台灣的電視、平面媒體,立即大幅轉載這篇文章,但轉述的內容大同小異, 多是說台灣的食物有多好吃、鮑爾斯吃了那些、台灣人很好,少數片段描述到台灣的風土 民情;光看台灣媒體轉載內容,其實會以為又只是另一篇很普通的介紹台灣美食記(只是 由外國人寫出)。 但看了原文,才發現鮑爾斯的長文,不只介紹了美食,還有很大的一部分,是在描述台灣 的歷史、政治。台灣媒體僅報導食物部分,十分可惜。身為英國知名食評家,牛津大學畢 業的鮑爾斯對食物、景緻的描述,功力自然不在話下。他也把歷史背景跟美食,在文字間 作了完美的結合,比如說「各種影響、侵略者、對主權的衝突想法,也許攪混了國家認同 的那池春水,但卻創造了令人激動的美食文化」的這段文字。更令人訝異的是他對台灣歷 史的掌握度,顯然是做過功課的,不是一般旅遊書程度可及。以他描述蔣介石政府的這段 話作為例子,「在蔣介石國民黨的統治下,1948年至1987年間實施戒嚴,是全世界最長的 戒嚴統治。這意味著沒有言論、集會、抗議的自由,而台灣警備總部可以逮捕、羈押任何 人。直至十五年前,國民黨都還統治著台灣。」一般的旅遊介紹,也許還會提到台灣曾經 歷長期戒嚴,但很少會提到這是世界上最長的案例,更別提警備總部的任意逮捕權了。 而鮑爾斯筆下的台灣中國關係,是這樣的。「台灣有自己的憲法、依照民主程序所選出的 總統、軍隊及言論自由。台灣很大程度地,視自己為獨立的主權國。雖然中華人民共和國 並不同意。中華人民共和國宣稱中華民國(ROC,或台灣)是非法、不具正當性的國家。 對中華人民共和國來說,台灣不是台灣,而是『台灣當局』。在中華人民共和國心中,他 們仍掌管大局。中華人民共和國不允許國際承認台灣是獨立主權國」。(其他有關台灣歷 史、政治的部分翻譯,請看這裡。) http://mlkj24.pixnet.net/blog/post/31118711 這樣的筆調,如果出於親近台灣立場的外國媒體人,也許不讓人意外。但如果出於第一次 造訪台灣的英國食評家手中,就令人驚艷了。鮑爾斯在英國有一定的知名度,除了是美食 節目主持人,出了五本書以外,也是幾本知名雜誌(包含《Esquire》、《GQ》)的編輯 。他的描述方式,自然為不熟悉台灣的西方讀者,開了一扇窗,且是很漂亮的一扇。 由他的文章得知,鮑爾斯是透過旅英美食作家兼節目廚師黃瀞億大力推薦,才來台灣一遊 。而也有旅英經驗的黃瀞億兄長充當地陪,鮑爾斯對台灣背景的理解,從文章中引述的談 話來看,有不小的一部分是來自黃先生。對台灣的一(大)部分人來說,很慶幸的是是由 這位黃先生來做解說(當然有一部分的人,會認為鮑爾斯對台灣的解讀怎麼會如此錯誤) ;如果今天接待鮑爾斯的,是一位史觀完全相反的人,那詮釋出來的內容,絕對是南轅北 轍的。 因此我們可以歸納幾點。首先,媒體引述外國報導時,也許只有片段資訊,回到原文會有 更多值得探索的資訊。第二,外國人在描寫台灣時,我們應該保持平常心;因為他的視點 ,很可能只受到一個或兩個他所熟知台灣人的影響。寫台灣好,或覺得寫出「我們這派」 的想法時縱然可能會感到高興,但很可能作者認識的人相異,觀點就截然不同了。 如果有一天,台灣內部的共識,已經不需要為「台灣是不是一個國家」之類的問題爭辯時 ,才是真正值得高興的一天。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.226.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PublicIssue/M.1444230241.A.A3E.html

10/07 23:07, , 1F
10/07 23:07, 1F

10/07 23:07, , 2F
推說明
10/07 23:07, 2F

10/07 23:45, , 3F
10/07 23:45, 3F

10/07 23:47, , 4F
10/07 23:47, 4F

10/08 00:30, , 5F
10/08 00:30, 5F

10/08 04:36, , 6F
10/08 04:36, 6F

10/08 06:43, , 7F
推翻譯
10/08 06:43, 7F

10/08 13:35, , 8F
10/08 13:35, 8F

10/08 14:34, , 9F
推呀
10/08 14:34, 9F

10/08 16:47, , 10F
推~少見的除了美食還有其他介紹的文章~
10/08 16:47, 10F

10/08 16:57, , 11F
10/08 16:57, 11F

10/08 21:03, , 12F
10/08 21:03, 12F

10/08 22:34, , 13F
推翻譯,這新聞還沒看過
10/08 22:34, 13F

10/08 23:01, , 14F
原來這麼深
10/08 23:01, 14F

10/09 01:17, , 15F
10/09 01:17, 15F

10/09 01:57, , 16F
推~ 文中的save是介系詞 是but, apart from的意思
10/09 01:57, 16F

10/10 12:35, , 17F
10/10 12:35, 17F

10/12 16:04, , 18F
10/12 16:04, 18F

10/15 01:03, , 19F
10/15 01:03, 19F

10/19 20:07, , 20F
推 這才是應該有的思維 不該因為外媒褒貶就片面認
10/19 20:07, 20F

10/19 20:07, , 21F
為是全貌
10/19 20:07, 21F
文章代碼(AID): #1M5JHXe- (PublicIssue)