討論串[建議] 文章自爆以後留屍體在原地
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Transfinite (古原)時間22年前 (2003/07/20 22:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《ye.bbs@ptt2.csie.ntu.edu.tw (果樹莊園小果寧^^)》之銘言:喔,還有推錯文的問題. --. 「我心情若不好,我就會不爽,. 我不爽,我就想要報仇,. 我若報仇下去,. 下一個要死什人,. 連我自己都不知道。」. ~劉文聰. --. 發信站: 批踢踢實業坊(p

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ye.時間22年前 (2003/07/20 02:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《Transfinite.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (古原)》之銘言:. 黑洞版主刪就好了 屍體還要等他消失...... --. * *╔﹣*. ╞﹣ [ pronoun elder use: "you" or "the" ]. *. Ye Mixed C

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Transfinite (古原)時間22年前 (2003/07/19 20:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《ye.bbs@ptt2.csie.ntu.edu.tw (果樹莊園小果寧^^)》之銘言:莫非你不討厭黑洞(笑). --. 「你有沒有看過被第一炸彈炸的屍體?. 簡單一句話,死得很‧難‧看。」. ~吉良文聰. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者ye.時間22年前 (2003/07/19 18:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得不要. 這樣版子會看起來坑坑洞洞的很討厭. 引述《Transfinite.bbs@ptt.csie.ntu.edu.tw (滅殺、だよ)》之銘言:. --. * *╔﹣*. ╞﹣ [ pronoun elder use: "you" or "the" ]. *. Ye Mix

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Transfinite (滅殺、だよ)時間22年前 (2003/07/17 12:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這樣就可以解決某些板的搶篇戰爭和推錯文的問題了. --. 「屢次作弊被抓的人是沒有畢業的權利的!」. ~偽‧莉娜‧因巴斯. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 61.64.91.169.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁