[文化] ======選前longstay、選後攏係they======
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: longtail (龍泰軒) 看板: Gossiping
標題: Re: [新聞]民眾不禁要問:到底動員了什麼 是馬政府 …
時間: Sun Aug 16 00:42:06 2009
推
08/15 22:11,
08/15 22:11
一開始是英國媒體質疑:「是不是台灣防災作的不夠」?馬總統居然
回答:「是災民自己不肯撤離」。
文章代碼(AID): #1AX27_cG (Gossiping) [ptt.cc]
作者 f1234518456 (ここ曲かる~) 看板 Gossiping
標題 [新聞] 英媒質疑救災 馬總統:災民不肯撤
時間 Thu Aug 13 22:23:54 2009
───────────────────────────────────────
英媒質疑救災 馬總統:災民不肯撤
TVBS 更新日期:2009/08/13 18:45 林佳璇
美國有線新聞網CNN記者深入災區,今天持續將台灣災情傳送全世界,不過日本媒體針對
台灣的救災,提出不同的觀點,讀賣新聞指出,台灣政府掌握情報,速度居然比電視台慢
,朝日新聞報導認為,馬政府在防災方面,內部自亂陣腳,而馬總統面對英國電視台的質
疑「是不是台灣防災作的不夠」?馬總統回答居然是:「是災民自己不肯撤離」。
台灣遭受半世紀以來最大水災,CNN台裔記者邱曼怡,今天繼續深入災區連線。CNN記者邱
曼怡:「這架救難直升機,已經在風雨中來回穿梭多次,現在我們要走進學校大廳,這裡
有著許多被救出來的倖存者,正在休息吃東西。」
特寫災後倖存者,CNN也同步關注,在死亡人數破百的情況下,台灣政府的救災動作。CNN
記者邱曼怡:「這是舉行葬禮的地方,輓聯上寫的是『莫拉克風災罹難者悼念追思會』。
」
日本媒體NHK,引用TVBS新聞 報導台灣救災,日本讀賣新聞的報導,引述監察院報告,認
為台灣政府對訊息情報的掌握,居然比電視台還要慢,導致民怨排山倒海而來;朝日新聞
更報導,台灣中央政府和氣象局互槓,顯然馬政府內部已經自亂陣腳。
國際紅十字會代表,和CNN電話連線時表示這次的搶救工作困難重重。國際紅十字會代表
:「大雨仍然一直下,所以救難隊員要進入受災區域,真的非常非常困難。」
而總統馬英九在災區接受英國電視台採訪時,面對救災緩慢的質疑,馬總統向國際媒體坦
承,這次不能算是做好充足準備,因為受災居民選擇留在原地,沒有更早撤離。
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090813/8/1ozl2.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.201.47
後來媒體報導:
由於馬總統在短短的一段回答裡,使用多達6次的「they」,讓網友
普遍觀感不佳,諷刺「『他們』跟你完全沒關係就是了?」
文章代碼(AID): #1AX28zGL (Gossiping) [ptt.cc]
作者 allison110 (La-la la-la la-la la-la) 看板 Gossiping
標題 [新聞] 馬在外媒前卸責? 網友諷:「他們」跟你沒關係?
時間 Thu Aug 13 22:24:59 2009
───────────────────────────────────────
http://www.nownews.com/2009/08/13/301-2491622.htm
政治中心/綜合報導
繼劉揆的「我覺得救災速度比921快」後,總統馬英九13日更是對英國獨立電視台(ITV)的
記者表示,「就是因為災民沒有了解這次風災的嚴重性,才會沒有撤離。」由於馬總統在
短短的一段回答裡,使用多達6次的「they」,讓網友普遍觀感不佳,諷刺「『他們』跟
你完全沒關係就是了?」
台灣八八水災情況慘烈,就連國際媒體也不忍,CNN就特地派遣記者、製作專題,並以「
台灣的卡崔娜」來形容莫拉克颱風在台灣造成的驚人災情。英國獨立電視台(ITV)的記者
也深入災區,在高雄縣旗山國中進行採訪,恰巧遇上勘災正要離去的總統馬英九,於是他
也跟著災民、台灣記者一同擠向前想要問問題。
大概是曾在國外念書的關係,在眾人的推擠下,馬英九竟然注意到該位記者的提問,特地
停下腳步,以英文回答。面對記者「台灣是不是沒有對這次的風災多做準備?」的提問,
馬英九表示,「由於這是這個地區多年來第一次遇到這麼大的災情,所以他們才沒有完善
的準備,也因為他們沒有了解到這次風災的嚴重性,才沒有及早做撤離的準備,反而是死
守家園。」
由於馬總統回答問題時使用的是they而不是we,讓許多網友聽在耳裡覺得「不舒服」,認
為短短一個回答就使用6次「they」,好像在撇清什麼。而一開始把瞭解說成「learn」,
後又改口「realize」,或者是轉語詞「but you see」,聽在有心人的耳中,每每都像是
在指責他人的不是。
從8月7日總統馬英九沒有坐鎮防災中心,反而跑去喝詩人詹澈的喜酒,馬政府就開始被以
放大鏡檢視,偏偏這些官員的言行每每都讓人民大失所望。先是救災都還沒進行就互踢皮
球,再來是劉揆認為「救災速度比921快」;故宮院長周功鑫更被媒體捕捉到,正當他人
都涉水發便當時,她卻迫不急待擦腳。
如今馬英九在接受國際媒體採訪時,言下之意似乎暗指災民搞不清楚狀況不撤離,才會造
成如此嚴重的災情。也難怪災民會對媒體怒吼「我們不需要總統」,網友如今更以「喜酒
馬」來顯示他們的失望,諷刺「除了喝喜酒,什麼都不會,那一人一信支持他演《喜宴2
》好了!」
底下為外媒採訪馬對答全文:
ITV:
Should Taiwan not have been more prepared for this weather of coming?
Ma:
No, this area, this is the first time in many years.
That is why, they are, there were not fully prepared.
If they were, they should have been evacuated much earlier.
Just because they stay in where they live and, but you see,
they didn't learn, they didn't realize how serious this disaster was.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.44.64
結果在這篇文章下面出現這樣的推文:
推
08/13 22:34,
08/13 22:34
推
08/13 22:35,
08/13 22:35
推
08/13 22:39,
08/13 22:39
→
08/13 22:40,
08/13 22:40
推
08/13 22:41,
08/13 22:41
推
08/13 22:41,
08/13 22:41
推
08/13 22:42,
08/13 22:42
推
08/13 22:42,
08/13 22:42
推
08/13 22:43,
08/13 22:43
推
08/13 22:44,
08/13 22:44
推
08/13 22:44,
08/13 22:44
推
08/13 22:44,
08/13 22:44
推
08/13 22:44,
08/13 22:44
推
08/13 22:45,
08/13 22:45
推
08/13 22:45,
08/13 22:45
推
08/13 22:45,
08/13 22:45
推
08/13 22:45,
08/13 22:45
推
08/13 22:45,
08/13 22:45
推
08/13 22:46,
08/13 22:46
→
08/13 22:46,
08/13 22:46
→
08/13 22:46,
08/13 22:46
→
08/13 22:47,
08/13 22:47
推
08/13 22:47,
08/13 22:47
→
08/13 22:48,
08/13 22:48
推
08/13 22:48,
08/13 22:48
推
08/13 22:48,
08/13 22:48
推
08/13 22:49,
08/13 22:49
推
08/13 22:49,
08/13 22:49
推
08/13 22:49,
08/13 22:49
推
08/13 22:50,
08/13 22:50
推
08/13 22:50,
08/13 22:50
→
08/13 22:50,
08/13 22:50
推
08/13 22:51,
08/13 22:51
推
08/13 22:51,
08/13 22:51
推
08/13 22:51,
08/13 22:51
推
08/13 22:51,
08/13 22:51
推
08/13 22:51,
08/13 22:51
還有 1004 則推文
還有 16 段內文
噓
08/16 14:59, , 3F
08/16 14:59, 3F
→
08/16 15:01, , 4F
08/16 15:01, 4F
→
08/16 15:01, , 5F
08/16 15:01, 5F
→
08/16 15:02, , 6F
08/16 15:02, 6F
噓
08/16 15:41, , 7F
08/16 15:41, 7F
噓
08/16 15:51, , 8F
08/16 15:51, 8F
噓
08/16 16:19, , 9F
08/16 16:19, 9F
推
08/16 16:27, , 10F
08/16 16:27, 10F
噓
08/16 17:42, , 11F
08/16 17:42, 11F
推
08/16 17:43, , 12F
08/16 17:43, 12F
推
08/16 19:04, , 13F
08/16 19:04, 13F
推
08/16 20:26, , 14F
08/16 20:26, 14F
→
08/16 21:18, , 15F
08/16 21:18, 15F
推
08/17 02:26, , 16F
08/17 02:26, 16F
推
08/17 03:41, , 17F
08/17 03:41, 17F
噓
08/17 10:40, , 18F
08/17 10:40, 18F
→
08/17 11:34, , 19F
08/17 11:34, 19F
→
08/17 11:34, , 20F
08/17 11:34, 20F
噓
08/17 12:26, , 21F
08/17 12:26, 21F
推
08/17 15:14, , 22F
08/17 15:14, 22F
噓
08/17 15:20, , 23F
08/17 15:20, 23F
→
08/17 15:20, , 24F
08/17 15:20, 24F
→
08/17 15:55, , 25F
08/17 15:55, 25F
→
08/17 15:56, , 26F
08/17 15:56, 26F
→
08/17 15:57, , 27F
08/17 15:57, 27F
→
08/17 15:59, , 28F
08/17 15:59, 28F
→
08/17 15:59, , 29F
08/17 15:59, 29F
推
08/17 16:37, , 30F
08/17 16:37, 30F
→
08/17 16:39, , 31F
08/17 16:39, 31F
→
08/17 16:45, , 32F
08/17 16:45, 32F
→
08/17 16:46, , 33F
08/17 16:46, 33F
→
08/18 02:26, , 34F
08/18 02:26, 34F
噓
08/18 11:40, , 35F
08/18 11:40, 35F
推
08/18 16:19, , 36F
08/18 16:19, 36F
推
08/19 04:58, , 37F
08/19 04:58, 37F
噓
08/19 14:38, , 38F
08/19 14:38, 38F
推
08/20 12:21, , 39F
08/20 12:21, 39F
噓
09/02 20:51, , 40F
09/02 20:51, 40F
噓
09/08 12:41, , 41F
09/08 12:41, 41F
噓
09/28 17:04, , 42F
09/28 17:04, 42F