Re: [發錢] (#‵)3′)▂▂▂▃▄▅嗡~~嗡嗡~~嗡嗡~~嗡嗡已刪文
看板PttEarnMoney作者awaystar (㊣清新額板人㊣)時間11年前 (2014/12/04 00:26)推噓20(20推 0噓 30→)留言50則, 12人參與討論串115/118 (看更多)
※ 引述《awaystar》之銘言:
人是____的動物?
發第三個答對的。
--
▂▃▄▃ 喜歡看星星的眼睛 . * 。 . * 。 · / *
██◤▊ ╔══╦╦═╦╦══╦╗╔╦══╦══╦══╦══╗ / * /
◥ ● ● ║ ═ ║║ ║║ ═ ║╚╝║ ═╬╗╔╣ ═ ║ ═ ║ ☆ / / .
◥" ◤ ║╔╗║ ║╔╗╠╗╔╬═ ║║║║╔╗║╔╦╝ / ☆
< ☆ ╯ ╚╝╚╩═╩═╩╝╚╝╚╝╚══╝╚╝╚╝╚╩╝╚═ ★ 。 .
┘╯ φ心 * . * · 總是可以看得到別人的心 ˙ · *
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.230.79.203
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/PttEarnMoney/M.1417623972.A.3CD.html
推
12/04 00:26, , 1F
12/04 00:26, 1F
推
12/04 00:26, , 2F
12/04 00:26, 2F
→
12/04 00:26, , 3F
12/04 00:26, 3F
推
12/04 00:26, , 4F
12/04 00:26, 4F
→
12/04 00:27, , 5F
12/04 00:27, 5F
→
12/04 00:27, , 6F
12/04 00:27, 6F
→
12/04 00:27, , 7F
12/04 00:27, 7F
→
12/04 00:27, , 8F
12/04 00:27, 8F
→
12/04 00:27, , 9F
12/04 00:27, 9F
→
12/04 00:27, , 10F
12/04 00:27, 10F
推
12/04 00:28, , 11F
12/04 00:28, 11F
→
12/04 00:28, , 12F
12/04 00:28, 12F
→
12/04 00:28, , 13F
12/04 00:28, 13F
→
12/04 00:28, , 14F
12/04 00:28, 14F
→
12/04 00:29, , 15F
12/04 00:29, 15F
→
12/04 00:29, , 16F
12/04 00:29, 16F
推
12/04 00:29, , 17F
12/04 00:29, 17F
推
12/04 00:30, , 18F
12/04 00:30, 18F
→
12/04 00:30, , 19F
12/04 00:30, 19F
→
12/04 00:30, , 20F
12/04 00:30, 20F
→
12/04 00:30, , 21F
12/04 00:30, 21F
推
12/04 00:31, , 22F
12/04 00:31, 22F
推
12/04 00:31, , 23F
12/04 00:31, 23F
推
12/04 00:31, , 24F
12/04 00:31, 24F
推
12/04 00:31, , 25F
12/04 00:31, 25F
<( ‵‧ω‧)╮≡ ●~* ╭ (((/ ̄#)3 ̄)/
→
12/04 00:31, , 26F
12/04 00:31, 26F
※ 編輯: awaystar (125.230.79.203), 12/04/2014 00:31:45
→
12/04 00:31, , 27F
12/04 00:31, 27F
→
12/04 00:31, , 28F
12/04 00:31, 28F
→
12/04 00:31, , 29F
12/04 00:31, 29F
→
12/04 00:31, , 30F
12/04 00:31, 30F
講詞性好像有點冒險 其實我不確定..
不過如果把正解XX放進句子 變成 "欸你這個人怎麼這麼XX" 是會不通順的
或是說..其實原來這句話就不合文法呢(惡寒
可是真的不是我發明的XD"
※ 編輯: awaystar (125.230.79.203), 12/04/2014 00:33:57
推
12/04 00:31, , 31F
12/04 00:31, 31F
→
12/04 00:32, , 32F
12/04 00:32, 32F
推
12/04 00:33, , 33F
12/04 00:33, 33F
→
12/04 00:34, , 34F
12/04 00:34, 34F
→
12/04 00:34, , 35F
12/04 00:34, 35F
→
12/04 00:34, , 36F
12/04 00:34, 36F
→
12/04 00:34, , 37F
12/04 00:34, 37F
推
12/04 00:35, , 38F
12/04 00:35, 38F
→
12/04 00:35, , 39F
12/04 00:35, 39F
推
12/04 00:35, , 40F
12/04 00:35, 40F
推
12/04 00:35, , 41F
12/04 00:35, 41F
推
12/04 00:35, , 42F
12/04 00:35, 42F
推
12/04 00:35, , 43F
12/04 00:35, 43F
→
12/04 00:36, , 44F
12/04 00:36, 44F
推
12/04 00:36, , 45F
12/04 00:36, 45F
→
12/04 00:36, , 46F
12/04 00:36, 46F
推
12/04 00:36, , 47F
12/04 00:36, 47F
→
12/04 00:37, , 48F
12/04 00:37, 48F
推
12/04 00:37, , 49F
12/04 00:37, 49F
→
12/04 00:41, , 50F
12/04 00:41, 50F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 115 之 118 篇):