[心得] 413 (雷)
防雷頁!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
櫃姐確定沒復活的希望了= =
一開始,Self就抬著櫃姐要把她給棄屍...,
你怎麼忍心T.T。
之後,Self打電話給他的上司"Stanton",
跟他說他中槍了,還有櫃姐被殺了的消息,
然後電話中傳出: "NO.Burrows、Burrows~~~ (羞)"
碰、碰、碰
電話掛斷,Self死了,結局!!!!!!!!
然後櫃姐復活(驚)
以上兩句整個大誤,其實是Stanton認為Self被殺了。
之後回到T-Bag被銬住的車上,
Self拿槍威脅T-Bag要他找到Gretchen,
想也知道T-Bag一定說好。 (T-Bag應該在想 "我比較想讓正妹俘虜我>/////<")
===
回到倉庫的場景,
Linc很生氣的拿椅子在砸東西,
之後大家討論一下,
Mike打電話給國土安全局要找Self的上司,
但Sarah突然冒出一句說:"有沒有可能是安全局設下的局"
恩,Mike想了一下,掛電話。
之後Mahone要大家先離開倉庫,並且提議大家不要想著逃跑,
應該要想著如何生存下去才是重點。
===
之後回到公司,將軍一想到錫拉被偷走,
就很生氣的把酒杯給摔破。
然後將軍跑去跟大家開會,
有一個持卡者跑出來質疑將軍的計畫出了問題,
要他給大家一個好的解釋,
之後將軍拿出槍,碰
跟他說: "領便當吧你" (誤)
然後全場一片安靜,
將軍一臉殺氣的說:"還有人有問題嗎?"
===
Mike進入到一間廁所,
手中拿著一個零件,回憶Self跟他說的話,
之後他把零件拿去天花板? 給藏了起來,
然後他的病開始發作= =
這時候Linc突然進來,把Mike給扶了起來。
然後就跟往常一樣,Mike說一些責備自己的話,Linc安慰他,
但這時候他們還沒離開倉庫....。 (安全局效率好差= =)
之後轉到倉庫外面,安全局的車終於來了...,
想當然是找不到人,所以Stanton打電話給Mike叫他們自首吧,
但Mike跟他說其實是Self出賣了他們,
結果Stanton完全不理Mike,反倒跟他說:"如果你不自首,我會追你到天涯海角!!!"
===
(播放片頭曲)
之後大家待在某間旅館的房間裡,
Mike提議要找到Self拿回錫拉,這樣安全局說不定會履行他們的協議,
但Sucre說要逃跑,可是Mike回答說他無法忍受這種生活了,
這時候Sara打電話給醫生,但Mike說:"Not Now",
這時候在電視上出現T-Bag與Gretchen被通緝的消息,
然後Mahone問Mike說,"如果抓到Self找到錫拉之後,要怎麼處理錫拉。"
而Mike只回答:"Gretchen"。
之後Sara幫Mike注射,讓他能夠維持8小時的清醒。
然後場景跳到一個碼頭,
Linc打電話給Gretchen,跟她說所發生的一切,
然後Gretchen認為Self會急切的找另一位買家,
雙方約定一小時後在公園見面。
===
場景回到公司,
將軍派人去監視Self的上司,
同時間,也得到Gretchen被通緝的消息,
所以將軍要交通部注意Gretchen的蹤跡。
交通部效率有快到,
一下子就發現了Gretchen,
之後將軍底下有一個人發現Self在早前跟他的上司通過電話。
===
場景帶到旅館,
因為安全局還沒發放Mike等人的追捕令,
所以他們準備要去跟Gretchen會面。
===
場景 : Stanton的辦公室,
Stanton與一位議員在商討要怎麼收拾殘局,
這時,有一位一看就知道是公司派來的人進來辦公室,
直接明確的說要知道Mike與Linc的消息。
===
在Gretchen與Linc通完電話之後,
Gretchen又收到Self打來的電話,
要她到她妹妹與女兒的家來會面。
場景轉到Gretchen她妹的家中,
Self發現Gretchen剛打過電話給Mike一行人,
他用Gretchen的女兒威脅她說出她與Mike的會面地點在哪。
===
跳到公園,
Mike打電話給Stanton要解釋清楚,
但這時Mike發現聯邦局的人出現,
開始逃跑,
結果Linc表現出好哥哥的一面,
犧牲自己被抓...。
===
場景跳回倉庫,
Linc把愚昧的Stanton給罵醒,
要他好好的想想Self到底有沒有問題。
===
場景又跳回公園,
Mike打電話給Gretchen要問清楚狀況,
然後Self接過電話,嗆Mike說 :"我比你還要聰明。" (幼稚)
要Mike一行人快逃跑吧。
想當然,Mike一定會回嗆,他跟Self說: "你一定跑不了的。"
===
回到Gretchen他妹家中,
Gretchen準備帶Self去找買家,
Self要T-Bag留下來看管人質,
但臨走前,Gretchen放狠話要T-Bag別傷害她的家人,
但這時Gretchen她妹對Gretchen說:"How could you",
連賞了Gretchen兩個耳光。
===
回到倉庫,
議員向Linc解釋說要他們找回錫拉,才會給他們豁免權,
如果不答應,就都抓回監獄。
所以Linc打電話給Mike要他決定。
過了一會,
Mike決定答應議員的條件,
他要Sucre與Sara去會面地點探查,
而他與Mahone則是要確認有沒有埋伏。
===
場景: Gretchen與Self在一輛車上
Gretchen諷刺Self他以後的生活會非常的悲慘,
Self不爽,打電話給T-Bag要他拔槍對向Gretchen他妹的頭,
Self就對Gretchen說他要錢,今天以內他要上飛機,
這時傳來簡訊,說明會面的地點,Self就跟T-Bag說不用了。
(真的很幼稚= = 好弱的感覺)
===
然後回到Sucre與Sara所待的地方,
Mahone出現,叫他們離開,
這就是他們倆該完成的任務。
但之後Sara用柔勢攻擊說服了Sucre,要去倉庫與Mike會面。
===
Mike獨自一人到了倉庫,
這時Stanton、議員、與公司派來的那人都在。
場景帶到黑熊被踢落的地方,
議員與Stanton在商量要怎麼處理現在的情況,
聊著聊著,為了避免自己受到連累,
他們決定要除掉Mike一行人。
回到倉庫中,
他們開始說服Mike,
但主角威能看穿了一切,
Mike與Linc說絕對不會供出其他人的下落,
結果Stanton拿出槍威脅Mike,
但這時公司派來的人拿出槍打向Stanton(領便當),
開口說:"我是將軍派來的"。 (.......... 爆點在哪)
之後Sucre出現了,
拿槍扺著公司那人的頭,
解救Mike一行人,
Linc隨後補了一槍,解決公司那人。
而議員向Mike說要他解決文件裡遺留的問題,
才能夠給他豁免權,
他也說這世界上知道這件事的人,只剩兩個,
所以希望他走出門口時,不要在背後偷給他一槍....。
場景又來到黑熊被踢下水的地方,
Sara出現,衝向Mike跟他說:"如果你下次再把我丟下,我會殺了我自己的。"
(為什麼我覺得這一幕好弱.....)
然後眾人發現Mahone怎消失了。
===
場景轉到交易錫拉的地方,
買方先嚇Self一下,以為要把他抓去給將軍。
這時,買方把錫拉拿去驗一下是否是真品,
結果發現少了一個零件,
場景回到倉庫的廁所,
Mike從天花板把缺失的零件給拿了下來,
隨即收到Self打來的電話,
Self:"我想你拿了屬於我的東西。"
Mike:"過來拿吧。"
(本集完)
===
我想問一下,
有人知道什麼時候會開始冬休嗎?
--
Huge ego, sorry.You can't stop our love.Everybody lies.Do a lumbar puncture.Get
a MRI.Chicks dig this.I'm a cripple.It's never Lupus.Oh,bite me.I want my pills
Actually, I thought I were more of a jerk.We're missing something.Smugness is
easier to maintain.Triteness kicks us in the nads.I'm morally bankrupt.I'm evil.
I am too handsome to do paperwork. We always have Fresno.Steve McQueen does not
run from danger.My life is just one horror after another.This is Vicodin.Moron!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.66.80
※ 編輯: suana 來自: 114.40.66.80 (12/02 16:50)
推
12/02 16:59, , 1F
12/02 16:59, 1F
→
12/02 17:01, , 2F
12/02 17:01, 2F
推
12/02 17:17, , 3F
12/02 17:17, 3F
推
12/02 17:41, , 4F
12/02 17:41, 4F
推
12/02 17:45, , 5F
12/02 17:45, 5F
推
12/02 18:02, , 6F
12/02 18:02, 6F
推
12/02 18:28, , 7F
12/02 18:28, 7F
推
12/02 18:37, , 8F
12/02 18:37, 8F
→
12/02 18:37, , 9F
12/02 18:37, 9F
※ 編輯: suana 來自: 114.40.66.80 (12/02 18:56)
→
12/02 19:24, , 10F
12/02 19:24, 10F
→
12/02 19:25, , 11F
12/02 19:25, 11F
→
12/02 19:25, , 12F
12/02 19:25, 12F
推
12/02 19:33, , 13F
12/02 19:33, 13F
→
12/02 19:34, , 14F
12/02 19:34, 14F
→
12/02 19:34, , 15F
12/02 19:34, 15F
推
12/02 20:17, , 16F
12/02 20:17, 16F
→
12/02 22:39, , 17F
12/02 22:39, 17F
推
12/02 23:23, , 18F
12/02 23:23, 18F
推
12/03 01:00, , 19F
12/03 01:00, 19F
推
12/03 01:24, , 20F
12/03 01:24, 20F
推
12/03 03:09, , 21F
12/03 03:09, 21F
推
12/04 17:24, , 22F
12/04 17:24, 22F
推
12/06 11:30, , 23F
12/06 11:30, 23F
討論串 (同標題文章)