討論串[討論] 北京法源寺 實在不怎么樣
共 26 篇文章

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者switcherBPC (i love 3151)時間19年前 (2006/06/26 19:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
既然你硬要說我推崇備至,我就"嚴格"說明吧.. 這樣說吧, 王安憶確實是個人物, 高明指的是中國當代而言,. 任何談到當代中國小說, 教科書或課堂一定要提到她,. 但談到世界標準, 就還需要努力, 包括她自己都承認,. ꄠ 我看過她本人, 聽過她在台灣某大學中文系的演講, 也有交談,. 她是個相當謙
(還有93個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者aeromanser (蒼昊)時間19年前 (2006/06/26 14:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
關於後面這一段我不會更正,因為在本版第2048篇,您在第一段就這樣. 寫道:. 當代作品,包括余華,大陸許多作家的作品我很欣賞,像莫言,王安憶,. 都是相當高明的作家,目前都走入成熟期,期待他們未來的新作。. 除非您要告訴我這裡說的「相當高明的作家」裡其實不包含她,不過我看. 不出來是這樣的意思。.
(還有176個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者switcherBPC (i love 3151)時間19年前 (2006/06/26 07:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
古典兩字叫做我自己下定義? 那不是我的定義,您書讀太少了吧,. 要不要自己去查一下中文字典?. 而您"所謂民國以來"云云,本人文章早已提出魯迅等一列作家,並提出胡適,. 還有疑義只能說您斷章取義,要不就是您歷史有問題。. 更何況您提出"新文藝小說"根本沒說明任何實質,. 說相對稱就此了事,只是知其然
(還有221個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者switcherBPC (i love 3151)時間19年前 (2006/06/25 09:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
何謂"古典"小說,意思即是過去的,老舊的,非現代的。. 老舊並非貶意,而要用時代標準,以過去的標準當然好。. 用古典觀點看古典小說當然淋漓盡致,但活在現代,要用現代標準來看,. 同時不該對古典有太嚴苛的要求,每個時代有他的侷限性。. 現代小說可以從陳舊中擷取養分,但更多的是拋棄,推陳出新或化腐朽為神
(還有526個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者aeromanser (蒼昊)時間19年前 (2006/06/25 02:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
依照閣下的理論,難道非得要遵從西洋文學的模式,才能算是好的文學作. 品?或許您對於近、現代的文學作品(特別是受到白話運動和西洋文學薰陶影. 響的部分)有深刻的研究,但是對於正統的古典文學只怕還差一點兒。你所舉. 的這幾本古典白話小說,自有它們的經典之處與深度之所在,不要光用西方的. 觀點來觀察和分析
(還有82個字)