Re: [討論] 2014的季賽

看板Powerful_PRO作者 ( )時間9年前 (2014/11/13 23:22), 9年前編輯推噓2(205)
留言7則, 5人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
最近在玩季賽, 發現大谷配上捕手A的捕手實在是很恐怖, 大谷本身就有恢復A,捕手A又能讓投手投球時減少體力消耗, 所以有時候前一天投完,隔天體力只有少一點,還是綠色的, 等於可以中0日先發…… 所以我就把大谷放在先中的位置, 每場比賽都手動選擇SKIP,排先發名單時, 如果大谷體力是綠的就讓他先發,紅的或黃的就把他移出出場名單。 這樣打到季末,最後大谷的成績竟然是這樣: 防禦率1.55 投球局677.2 勝率.859 61勝 10敗 登板79 完封23 完投57 奪三振910 http://i.imgur.com/DnyUFEX.jpg
http://i.imgur.com/U8kL9mi.jpg
雖然打線不強(季末頭銜只有盜壘王和安打王 隊上全壘打最強的36發 其他都不到30) 不過靠著大谷擔任一半以上場次的先發投手,還是拿到了聯盟冠軍。 以前總想不到要如何在季賽模式中破那些上古神獸的紀錄, 想不到這一代竟然有辦法做到了…… 另外這一代跟PS2比起來還有一個不錯的地方, 就是學習特殊能力時可以跨年學,不像以前跨季就會中斷。 能力改成100階制,也比以前容易提升打框、走力、守備、肩力等等, 不過比較麻煩的是現在早送好像不會提醒有留學選手回國? 而且以前PS2的時代把年輕球員放在先發名單裡跑,各項能力就慢慢會提升, 這一代好像不會了,只能用練習的, 或者是等球員ノリノリ的時候多派上場先發,才有機率覺醒 (感覺跟野球魂越來越像了……) -- 「しゃぶしゃぶ」這名稱,本來就是中文「涮涮」的日本音譯。 傳到臺灣去以後,稱之為「日式涮涮鍋」,亦改良為一人一小鍋制了。 沒想到近年又傳回到中國大陸去,竟叫做「呷哺呷哺」了。 也就是,中文「涮涮」的日本音譯「しゃぶしゃぶ」的中國音譯! --新井一二三《你所不知道的日本名詞故事》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.232.98 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Powerful_PRO/M.1415892146.A.F62.html

11/13 23:34, , 1F
好可憐的大野 操成這樣還拿不到澤村賞XDD
11/13 23:34, 1F

11/14 00:22, , 2F
61勝 電腦難度是多少 勝率高成這樣
11/14 00:22, 2F

11/14 00:34, , 3F
難度最強 可是我每場都是用手動SKIP 應該跟難度無關
11/14 00:34, 3F

11/14 10:21, , 4F
主畫面有寫留學選手還有幾天回來 要自己注意算就是了
11/14 10:21, 4F
感謝…原來在主畫面按左右鍵可以切換資訊看板orz

11/14 12:58, , 5F
手動玩時覺得大谷有對左F很麻煩...
11/14 12:58, 5F

11/14 12:59, , 6F
對左F好像會增加投球的體力消耗 我個人感覺 沒求證
11/14 12:59, 6F

11/14 13:00, , 7F
不過這樣玩 配球界的頭腦好像更猛 晚點拿米田跟古田來試
11/14 13:00, 7F
※ 編輯: medama (220.129.80.201), 11/14/2014 20:52:10
文章代碼(AID): #1KPCoozY (Powerful_PRO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1KPCoozY (Powerful_PRO)