Re: [內部] 考核?(真相)
大家安安..
經過這一兩禮拜的旁敲側擊..
我考績(80)不好的~真相理由終於出來了..
沒錯..就是"按時簽退"..說我"無效加班"小時報太多..
話說..想為自己辯駁一下..大家聽聽看到底哪個有理..給小弟一點意見
1.何謂無效加班..怎麼不會先說..那套衡量區段加班小時的公式..
是否真的有符合每個區段實際的工作情況?
(在外投遞的品質與掛號等待的時間..天氣氣候道路安全..)
這些真的有納入考量範圍嗎..
況且..我們郵差..真的中午有在外面休息半小時或一小時嗎?
下午4點半後才開始算加班..我們早上7點半上班..就算4點半下班..
我們實際工作了幾小時呢?(9)
2.我做事是一個認真絕不偷懶的人..中午沒休息也就算了..
回局打信排信時..也是兢兢業業..一刻不休息..很少說邊排信邊聊天..
只是可能奴性太強(信件強迫症)..別人整理1~2框信..我可能嫌不夠..
還會自己把隔天的信或賣場DM多下一點..
加上只要是兩張同一戶..我就會綁橡皮筋..不習慣正反or黏膠帶..
別人可能不排樓只挑數字..可是我就會排..
一個信箱手插一次不是很方便嗎..為什麼不排樓要插很多次...
以上這些..或許會無形中增長我的工作時數..可是這樣難道錯了嗎?
3.當天做A區..可是隔天換段B區(可是B區我跟其他師傅跑的路順又不一樣)..
我是左撇子..所以為了第2天能工作順利..我都會當天做完A區(無加班)..
又自己跑去整理隔天B區要送的信..有時B區的師父還沒做完..我還會幫忙一起做
這樣一來一往..的確是增加我的工作時數..
當日A區下班簽退..的確從"無加班變成了無效加班"..
前提是..我願意嗎..1天排2區的信...
因為這樣的情況..我常被上面叫我寫報告>"<
以上這些..就是我目前的工作情況..
有其他師傅知道我的情況..就會開開玩笑的對我說..
做事不用太認真..送信而已..信是送不完的..
然而..這月(7)的加班時數..因為無效太多..我又被上面約談了..
也因此我才知道我考績不好的真正真相..
稽查對我說..不要因為這種事來讓自己受到傷害..路還很遙遠..
有機會就考試往上走...不要因為這種錢..來讓自己的考績不好..權益受損等等..
做事明明很認真..因為這樣..值得嗎?變成局內的箭靶..
我自己的解讀是
叫我跟鄉愿的大家一樣..不要按時簽..聽長官的話才乖..
如果你是我..你會怎麼辦呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.195.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Post/M.1438439034.A.5A6.html
推
08/01 22:45, , 1F
08/01 22:45, 1F
推
08/01 22:55, , 2F
08/01 22:55, 2F
→
08/01 22:56, , 3F
08/01 22:56, 3F
推
08/01 23:02, , 4F
08/01 23:02, 4F
推
08/01 23:09, , 5F
08/01 23:09, 5F
推
08/01 23:17, , 6F
08/01 23:17, 6F
→
08/01 23:19, , 7F
08/01 23:19, 7F
→
08/01 23:20, , 8F
08/01 23:20, 8F
推
08/02 00:10, , 9F
08/02 00:10, 9F
→
08/02 00:11, , 10F
08/02 00:11, 10F
→
08/02 00:13, , 11F
08/02 00:13, 11F
→
08/02 00:13, , 12F
08/02 00:13, 12F
→
08/02 00:13, , 13F
08/02 00:13, 13F
→
08/02 00:14, , 14F
08/02 00:14, 14F
→
08/02 00:22, , 15F
08/02 00:22, 15F
→
08/02 00:24, , 16F
08/02 00:24, 16F
→
08/02 00:50, , 17F
08/02 00:50, 17F
→
08/02 01:27, , 18F
08/02 01:27, 18F
→
08/02 02:02, , 19F
08/02 02:02, 19F
推
08/02 09:17, , 20F
08/02 09:17, 20F
推
08/02 09:18, , 21F
08/02 09:18, 21F
→
08/02 10:10, , 22F
08/02 10:10, 22F
→
08/02 10:10, , 23F
08/02 10:10, 23F
→
08/02 10:10, , 24F
08/02 10:10, 24F
→
08/02 10:10, , 25F
08/02 10:10, 25F
推
08/02 10:42, , 26F
08/02 10:42, 26F
→
08/02 10:51, , 27F
08/02 10:51, 27F
→
08/02 10:52, , 28F
08/02 10:52, 28F
→
08/02 11:13, , 29F
08/02 11:13, 29F
→
08/02 11:14, , 30F
08/02 11:14, 30F
→
08/02 11:37, , 31F
08/02 11:37, 31F
推
08/02 12:16, , 32F
08/02 12:16, 32F
→
08/02 12:17, , 33F
08/02 12:17, 33F
推
08/02 12:26, , 34F
08/02 12:26, 34F
→
08/02 12:26, , 35F
08/02 12:26, 35F
→
08/02 12:28, , 36F
08/02 12:28, 36F
→
08/02 12:29, , 37F
08/02 12:29, 37F
→
08/02 13:06, , 38F
08/02 13:06, 38F
→
08/02 13:09, , 39F
08/02 13:09, 39F
→
08/02 16:16, , 40F
08/02 16:16, 40F
→
08/02 16:20, , 41F
08/02 16:20, 41F
→
08/02 16:30, , 42F
08/02 16:30, 42F
→
08/02 16:31, , 43F
08/02 16:31, 43F
→
08/02 16:32, , 44F
08/02 16:32, 44F
推
08/02 17:56, , 45F
08/02 17:56, 45F
→
08/02 20:36, , 46F
08/02 20:36, 46F
→
08/02 20:37, , 47F
08/02 20:37, 47F
→
08/02 20:38, , 48F
08/02 20:38, 48F
→
08/02 20:41, , 49F
08/02 20:41, 49F
→
08/02 21:03, , 50F
08/02 21:03, 50F
→
08/02 21:07, , 51F
08/02 21:07, 51F
→
08/02 21:08, , 52F
08/02 21:08, 52F
→
08/02 21:09, , 53F
08/02 21:09, 53F
討論串 (同標題文章)