Re: [郵務] 關於台胞證 以及加拿大等兩三事
※ 引述《holocaust (大叔好喜歡小妞~)》之銘言:
: 這幾個月回到了曾經熟悉的郵務窗口
: 有點熟悉 有點陌生
: 多了很多以前沒有的規定
: 冒出很多以前沒有的狀況
: 是這樣的 想請問大家 各個支局是怎麼樣的一個情形????
: 1 寄到加拿大的快捷郵件 大家遇過因為中文字 而被加拿大退件的情形嗎??
: 我們局遇過很離譜的是 並不是因為地址寫中文被退件
: 而是因為簽名沒有簽英文!!???
: 這真的很扯淡 誰規定非西方人 還必須一定要有英文名字???
歐美國家特別高調 其中加拿大更是看不起非英文法文的文字
我遇過的無法送達案件 加拿大是最大宗
但是也不只是它 說不定也不是歐美看不上亞洲國家的圖字
先前也碰過東南亞國家不知道"TAIWAN"而讓退件流浪很久的例子
通常要寄國外的客人我都會婉釋要用英文書寫 也建議用郵局提供的免費EMS箱包裝
但是窗口人員真的很沒地位 各位用郵的客人英文也好外文也好 能力都比我們強
你真的不想寫英文或是法文這兩個萬國郵政通用的文字 我們也不能拒收
相對來說台灣的郵務士教育程度不高 投遞國外寄來的郵件反而用心許多
我還看過歪歪扭扭的中文地址翻譯貼在郵件旁邊的小條子上
除非你寄聯邦之類的民營郵遞方法 他們才會全程由自家公司處理
不然郵局是出口之後就由外國的投遞公司發包投送 素質沒有一定水平
: 2 寄往國外的快捷郵件 裡面是台胞證 該以文件交寄 還是以商品交寄呢???
: 想知道大家各局 是以甚麼種類交寄的???
如果客人在五聯單上內容物品寫文件 我才會入機作文件快捷
因為遇過寫照片/證件被航郵中心開驗單補收郵資的兩次經驗
不過前天收了一箱的國際快捷 客人很堅持裡面全是文件 要用文件快捷交寄
不知道下週會不會收到航郵驗單
: 3 大家的FEDEX的入機訓練 真的夠扎實嗎??
: 碰到這以前沒有過的作業模式 自栩為老江湖的我
: 還是會搞得有點手忙腳亂
: 還好 (該說還好嗎?) 有一個正妹客人 還會教我們要注意客人哪邊有寫 哪邊沒寫
: 一說到這裡 加上想起滿街跑的公車 車身有大幅的郵政FEDEX廣告
: 一下子我的椅子腳邊 滿滿的都是我身上滴下的 那羞愧的汗水
說實在收聯邦快遞的業務如果很好 那我們自家的國際快捷不就沒錢賺
換來的只有微薄的手續費(營管科的朋友說的 比EMS賺少很多)
再來比較兩者的費用與效率
九成五以上的國家我們郵局快捷也有服務 時間上大部份與聯邦快遞一樣
費用上郵局不管國際油價80還是150或是更高都不會調高
甚至過年前還有九折優惠(是賺太多嗎??)
聯邦每個月都依照國際油價公告調整費用 那客人要用哪一種服務???
再來文字使用上
許多外勞外配要寄回自己家鄉 用郵局快捷大喇喇寫著自己國家的文字
如果要用聯邦 抱歉 全部要翻成英文它們才要收
另外 好像只有中心局沒有結郵的問題
其它支局收聯邦在結郵後要加手續費 而且會再晚一天出口
郵局快捷沒有這個問題
各位長官各位民眾 我真的不知道郵局幫聯邦打廣告賣自家據點的用意是什麼
就像在統一超商問店員為什麼不賣泰山八寶粥一樣
它們壁壘分明 我們是生意太好賺太多不想收寄嗎
: 4 郵戳的黑色墨水 到底該怎麼調製比較適當呢??
: 這麼多年了 老是沒有配得很好 要不是太稀 就是太濃 = =
調濃一點沒關係 但是下班要回家前再加入墊子 放到隔天讓它吸收揮發一點
馬上加馬上敲會整隻黑到透過去
: 以上是郵務的兩三事
: 不知道大家的意見如何呢???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.159.117
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):