[轉錄][閒聊] 請慎重考慮之郵政招考
※ [本文轉錄自 Examination 看板 #1DAlTKlJ ]
作者: flove0918 (掙了錢以後~吃喝不發愁) 看板: Examination
標題: [心得] 請慎重考慮之郵政招考
時間: Mon Jan 10 20:10:58 2011
各位板友 大家好
我是99年郵政新人(外勤)
看到這次100年的郵政招考 只想跟各位準備要考的人 請慎重考慮
在我考郵局之前 我就知道郵局外勤有多硬 信件量大約是到什麼樣子的程度
(我家算是郵政家族 有親戚在郵局吃郵飯已多年)
只是 只是 我他馬的沒有算到 會多到這麼誇張的地步
多到送到晚上六點(天已黑 看不到信上的地址為依據) 還送不完呢
而且 我自認 我手腳速度 有一定的程度
承如版友推文所言 若您要騎驢找馬 郵局似乎不是很好的選擇
我對內勤業務不熟 但我想 應付那些來客數跟一些拉哩啦雜的事情
就有可以玩了
想當然外勤 更是可以"靠北邊走"一整天
而您會問那"涼"的日子呢?! 當然有 當然有涼的日子
我大約計算了一下 以30天為基準 週休兩天 一個月大約實做22天
若有 5天 我可以兩點左右簽退(小弟這邊 兩點簽退 就是涼的日子) 就可以偷笑了
因為家樂福每個星期嘟有 全聯大約10天到14天來一次
還有三不五時的電單 電話單 水單 瓦斯單 國民年金外加該死一堆的廣告信件...等
這些只是平信
若加上選舉 候選人的無名址文宣唷 就有得瞧了
那掛號 月底月初的掛號多到可以跟平信相比
然後ETC的催繳單 停車費的 健保的 國稅局的(以上都是行政文書雙掛號)
來這些 就必須多花很多時間
而我這邊是混投 平信+掛號+包裹 通通要送 全包
若您有幸 可以做到專投 或許啦 或許唷 有比較輕鬆
但是實際有沒有 我不知道 因為我沒有做過
再來 如果分發到硬局 那就要有相當的心理準備了
只有一句話...操死你們這些王八蛋
連續性幾天 每一天都做到晚上六點也不為過 (冬季下午 五點半就天黑黑了)
而我為什麼要發這篇呢 因為 郵局有太多的不平衡了
有人可以早早下班 有人就靠月亮照路收工
有人可以喝下午茶 有人連白開水嘟沒時間喝
有人就做涼區 有人就是硬區硬到底
而且這些東西 是跟一輩子的
除非 您不做 你離開 你換單位 不然 就是跟您到退休了
所以 各位 要考郵局的人 要想好
今年100年 有其他的國營單位可以力拼 並非郵局唯一
其他國營事業當然也有難做的地方
但別的若是100%的難做 郵局應該是120%的難做 甚至更多.....
像這幾天 天氣嘟這麼的冷 冷到真的會罵"靠北邊走"
若是又加上下雨 就直接"你媽媽十元買早餐 八元買豆干"
現在距離三月考試 還有兩個月
郵政法規務必要奪高分 這科取分並不難 法規千萬要牢記背熟
企業管理不用讀太多書 手上的那本穩穩讀熟就差不多 再加題目多做
國文英文 就憑本事考吧
有時間廟宇拜拜 求個心安也是很不錯
(順便祈禱 題目不要出太偏 明明是簡易 卻考一些五四三)
阿 對了 這次簡章認真看唷 這是分區跟往年不太一樣
好像又回到地區性的劃分了 選擇區域考 也是一門學問
祝各位讀書順利 考試也順利 最重要的是 "身體健康"
有很多國營事業可以拼考 慎重的選擇 才是真的鐵飯碗!
阿 對了 請不要來信問我問題 很懶得回信
而且 這幾天要年關了 信很多 累了 要睡覺了
很抱歉 不好意思
補:以上都是報怨居多 說好的方面 就是 您絕對不會擔心下個月的薪水有沒有進來
每個月的月初 就有錢錢了^^ (而且 年終的漁獲量就是four點多噸再等你)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.209.137.172
※ 編輯: flove0918 來自: 210.209.137.172 (01/10 20:11)
推
01/10 20:14,
01/10 20:14
推
01/10 20:15,
01/10 20:15
→
01/10 20:16,
01/10 20:16
推
01/10 20:16,
01/10 20:16
推
01/10 20:17,
01/10 20:17
※ 編輯: flove0918 來自: 210.209.137.172 (01/10 20:19)
→
01/10 20:18,
01/10 20:18
推
01/10 20:18,
01/10 20:18
很想離開 但是沒有別的工作之前 無法貿然的離開 去年也是每天讀12個小時
只是有太多的無奈了... (我在騎驢找驢...)
推
01/10 20:19,
01/10 20:19
※ 編輯: flove0918 來自: 210.209.137.172 (01/10 20:21)
推
01/10 20:20,
01/10 20:20
推
01/10 20:20,
01/10 20:20
推
01/10 20:21,
01/10 20:21
推
01/10 20:21,
01/10 20:21
→
01/10 20:22,
01/10 20:22
※ 編輯: flove0918 來自: 210.209.137.172 (01/10 20:22)
→
01/10 20:22,
01/10 20:22
推
01/10 20:22,
01/10 20:22
→
01/10 20:22,
01/10 20:22
→
01/10 20:23,
01/10 20:23
→
01/10 20:23,
01/10 20:23
噓
01/10 20:27,
01/10 20:27
→
01/10 20:27,
01/10 20:27
※ 編輯: flove0918 來自: 210.209.137.172 (01/10 20:29)
→
01/10 20:27,
01/10 20:27
→
01/10 20:28,
01/10 20:28
→
01/10 20:29,
01/10 20:29
推
01/10 20:33,
01/10 20:33
→
01/10 20:34,
01/10 20:34
推
01/10 20:34,
01/10 20:34
→
01/10 20:34,
01/10 20:34
→
01/10 20:35,
01/10 20:35
→
01/10 20:36,
01/10 20:36
→
01/10 20:36,
01/10 20:36
推
01/10 20:36,
01/10 20:36
→
01/10 20:37,
01/10 20:37
→
01/10 20:43,
01/10 20:43
→
01/10 20:43,
01/10 20:43
還有 128 則推文
還有 4 段內文
噓
01/11 01:28,
01/11 01:28
推
01/11 01:41,
01/11 01:41
→
01/11 01:43,
01/11 01:43
推
01/11 01:44,
01/11 01:44
→
01/11 01:45,
01/11 01:45
→
01/11 01:45,
01/11 01:45
推
01/11 02:10,
01/11 02:10
推
01/11 02:12,
01/11 02:12
推
01/11 04:04,
01/11 04:04
推
01/11 04:13,
01/11 04:13
→
01/11 04:14,
01/11 04:14
推
01/11 04:17,
01/11 04:17
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.1.20
推
01/11 14:13, , 1F
01/11 14:13, 1F
→
01/11 22:11, , 2F
01/11 22:11, 2F
推
01/11 23:38, , 3F
01/11 23:38, 3F
推
01/12 18:03, , 4F
01/12 18:03, 4F
→
01/12 18:03, , 5F
01/12 18:03, 5F
→
01/12 18:04, , 6F
01/12 18:04, 6F
推
01/13 23:00, , 7F
01/13 23:00, 7F
→
01/13 23:01, , 8F
01/13 23:01, 8F
→
01/13 23:03, , 9F
01/13 23:03, 9F
→
01/13 23:05, , 10F
01/13 23:05, 10F
→
01/13 23:09, , 11F
01/13 23:09, 11F
→
01/13 23:12, , 12F
01/13 23:12, 12F
→
01/13 23:14, , 13F
01/13 23:14, 13F
推
01/13 23:16, , 14F
01/13 23:16, 14F
→
01/13 23:18, , 15F
01/13 23:18, 15F
→
01/13 23:19, , 16F
01/13 23:19, 16F
推
01/14 01:58, , 17F
01/14 01:58, 17F
→
01/14 01:59, , 18F
01/14 01:59, 18F
→
01/14 02:01, , 19F
01/14 02:01, 19F
→
01/17 16:21, , 20F
01/17 16:21, 20F
推
01/17 18:27, , 21F
01/17 18:27, 21F
→
01/17 18:28, , 22F
01/17 18:28, 22F
推
01/17 18:31, , 23F
01/17 18:31, 23F
→
01/17 18:32, , 24F
01/17 18:32, 24F
→
01/17 18:39, , 25F
01/17 18:39, 25F
→
01/17 18:39, , 26F
01/17 18:39, 26F
→
01/20 01:34, , 27F
01/20 01:34, 27F