Fw: [閒聊] 神奇寶貝的日文名字招式道具

看板PokeMon作者 (是否執行BB2039.exe)時間12年前 (2013/07/07 23:03), 編輯推噓10(10011)
留言21則, 9人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1HsOCwBh ] 作者: iamchyun (是否執行BB2039.exe) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] 神奇寶貝的日文名字招式道具 時間: Sun Jul 7 23:03:18 2013 那些是自創的名詞嗎? 最近開始學日文 想說正在增加單字量 目前唯一和我單字本重複的單字就じしん 想問問是不是都是有意義的單字 還是比較像是哈利波特那些咒語 都是自創的呢? -- 小妹妹:「大哥哥~你說的魔法棒在哪裡呀~??」 大哥哥:「在這裡啊~!(掏出魔法棒)妳看妳看,牠會自己長大喔~」 小妹妹:「哇!!真的耶!用這個就可以長大嗎~?怎麼用啊~?」 大哥哥:「來!手給我,對對,就是擺在那裡,輕輕的上下移動...對對!就是這樣!」 小妹妹:「這樣嗎@.@?上下移動?好好玩喔~哈哈~又變大了耶~」 大哥哥:「對對!喔..喔..對了!等等會有魔法藥劑跑出來,要喝掉它才有效果喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.153.182 ※ 編輯: iamchyun 來自: 118.160.153.182 (07/07 23:03)

07/07 23:03, , 1F
有些片假名是英文翻的
07/07 23:03, 1F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: iamchyun (118.160.153.182), 時間: 07/07/2013 23:03:53

07/07 23:08, , 2F
基本上都是有意義的日文詞語,片假名則多為外來語
07/07 23:08, 2F

07/07 23:09, , 3F
沒注意看標題,我說的是招式和道具
07/07 23:09, 3F

07/07 23:09, , 4F
PM名的話,多為綜合各國語源的自創名詞
07/07 23:09, 4F

07/08 00:16, , 5F
10まんボルト=十萬伏特 つるのムチ=藤鞭
07/08 00:16, 5F

07/08 00:17, , 6F
みずでっぽう=水槍 準備一本字典 大部分的應該都能懂
07/08 00:17, 6F

07/08 00:18, , 7F
但因為招式只有假名 要小心同音異義的字
07/08 00:18, 7F

07/08 00:22, , 8F
更多招式名可以參考板上這篇 #1HGlWNoZ
07/08 00:22, 8F

07/08 01:38, , 9F
KAEN HOSYA 火焰放射 SOLARBEAL太陽光束
07/08 01:38, 9F

07/08 02:57, , 10F
ソーラービーム是Solar Beam才對
07/08 02:57, 10F

07/08 11:14, , 11F
對阿 打錯嬾的改.....
07/08 11:14, 11F

07/08 11:14, , 12F
みずでっぽう 水鐵砲0.0
07/08 11:14, 12F

07/08 11:55, , 13F
瘋狂機器表示
07/08 11:55, 13F

07/08 12:13, , 14F
藉由玩美版學會超多單字的當時XDDDD
07/08 12:13, 14F

07/08 12:37, , 15F
水鉄砲(みずてっぽう)是日文漢字 就是中文的水槍啊
07/08 12:37, 15F

07/08 15:40, , 16F
有在考慮玩美版 但美版中文對照的網路資料會不會很少……
07/08 15:40, 16F

07/08 15:47, , 17F
看AUCY有
07/08 15:47, 17F

07/09 18:47, , 18F
除了PM名之外都是有意義的字
07/09 18:47, 18F

07/09 18:48, , 19F
PM名很多是拿現有生物名字截頭去尾拼出來的,算是自創的吧
07/09 18:48, 19F

07/09 20:05, , 20F
不過不確定一些片語是不是真的有這種用法 還是電動自己組的
07/09 20:05, 20F

07/11 00:12, , 21F
招式名還是有小部分原創詞啦 不過都是有意義的組合
07/11 00:12, 21F

10/21 11:08, , 22F
10/21 11:08, 22F
文章代碼(AID): #1HsODRht (PokeMon)