[心得] FF7re各角色魔法詞
因為被艾莉絲施放魔法的擬聲詞給吸引,所以就試著找看看每位角色的用詞,
算是都滿有各自的個性。
各角色屬性魔法台詞
https://youtu.be/OEgr5IsaO3Q
┌───────┬───────┬───────┬───────┐
│ 克勞德 │ 蒂 法 │ 巴雷特 │ 艾莉絲 │
┌─┼───────┼───────┼───────┼───────┤
│ │ │ 激はら│ │ 燃えるよ│
│ │ 炙り出す│ 熱いの行くよ│あっち言ってば│ 燃え上がて│
│火│ 焼け潰す│ 御火付いて│燃やせ上げるぜ│ │
│ │ 燃え上がれ│ │ 点火│ あっちちちち│
│ │ 果てろ│ │ 丸焼きだ│ │
├─┼───────┼───────┼───────┼───────┤
│ │ 消え去る│ 飛び切れ│ 舞い上がれ│ 凪上がれ│
│ │ 消え上げろ│ 凪上げて│あが..あげるぞ│ 飛んで行け│
│風│ 舞い切れ│ 飛ばれなさい│ 嵐てやな│ 暴風注意│
│ │ │ │ ぶっとどけ│ ギュートね│
│ │ │ │ 飛び上がれ│ │
├─┼───────┼───────┼───────┼───────┤
│ │ こぼれろ│ 弾けろ│ 震え上がれ│ │
│ │ ふるえろ│ │ 凍ってしまえ│ │
│冰│ 砕けろ│ 震えなさい│ │ 冷たいよ│
│ │ 凍て付け│ │ 冷やさなねが│ パッチーン│
│ │ 振る受け│ │ 冷えてるぜ│ │
├─┼───────┼───────┼───────┼───────┤
│ │ 打たれろ│ 轟け│ ドッカン│ 打て│
│ │ 消え去る│ 痺れるよ│ サンダー注意│ 眩しい│
│雷│ │ │ │ 痺れる│
│ │ 痺れる│ │ ビリビリだ│ ビリビリ│
│ │ 轟け│ │ │ │
└─┴───────┴───────┴───────┴───────┘
克勞德就很普通主角中二詞
蒂法試過好幾次都只有三句,比較特別的是火魔法的詞
巴雷特就大老粗,雷魔法滿有氣勢的
艾莉絲的話會用擬聲詞,如巴雷特也有用的雷魔法ビリビリ。
而巴雷特雷魔法會講閃電注意,艾莉絲則是講風魔法的暴風注意。
不過有好幾句聽不太清楚或是不太知道是什麼詞就是了。
有哪裡覺得不對的麻煩訂正了><"
----------
各角色睡眠狀態台詞
https://youtu.be/f57nmj9zujg
每位角色都有突然醒來跟睡眼惺忪醒來的兩種聲音,這裡只取一種,
而中睡眠魔法時都各有三句。
睡眠跟醒來的台詞都是隨機的,不是前後都固定。
巴雷特就是表演奇妙的打呼聲
克勞德試了很多次,醒來都只有一句厄介,不知有沒有人聽過其他的?
蒂法有一句"睡魔"其實在劇情中也有講過
https://youtu.be/QKr-Ls49p-k
最後一個是醒來害羞的跟大家說剛剛睡著的事當作沒發生XD
艾莉絲醒來會說睡得好飽跟早安~,妳倒是睡得挺安心的樣子捏XD
-----------
另外也有錄了其他輔助魔法的台詞,只是有點懶得剪了XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.152.156 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1591701839.A.F2D.html
推
06/09 19:26,
3年前
, 1F
06/09 19:26, 1F
推
06/09 19:40,
3年前
, 2F
06/09 19:40, 2F
推
06/09 20:01,
3年前
, 3F
06/09 20:01, 3F
推
06/09 20:02,
3年前
, 4F
06/09 20:02, 4F
推
06/09 20:29,
3年前
, 5F
06/09 20:29, 5F
推
06/09 20:49,
3年前
, 6F
06/09 20:49, 6F
→
06/09 21:01,
3年前
, 7F
06/09 21:01, 7F
推
06/09 21:05,
3年前
, 8F
06/09 21:05, 8F
推
06/09 21:25,
3年前
, 9F
06/09 21:25, 9F
→
06/09 21:25,
3年前
, 10F
06/09 21:25, 10F
推
06/09 21:32,
3年前
, 11F
06/09 21:32, 11F
推
06/09 21:39,
3年前
, 12F
06/09 21:39, 12F
推
06/09 22:09,
3年前
, 13F
06/09 22:09, 13F
推
06/09 22:37,
3年前
, 14F
06/09 22:37, 14F
推
06/09 22:51,
3年前
, 15F
06/09 22:51, 15F
推
06/09 23:11,
3年前
, 16F
06/09 23:11, 16F
推
06/09 23:21,
3年前
, 17F
06/09 23:21, 17F
推
06/09 23:46,
3年前
, 18F
06/09 23:46, 18F
推
06/10 00:20,
3年前
, 19F
06/10 00:20, 19F
推
06/10 00:33,
3年前
, 20F
06/10 00:33, 20F
→
06/10 00:33,
3年前
, 21F
06/10 00:33, 21F
推
06/10 00:37,
3年前
, 22F
06/10 00:37, 22F
推
06/10 01:17,
3年前
, 23F
06/10 01:17, 23F
→
06/10 01:17,
3年前
, 24F
06/10 01:17, 24F
推
06/10 01:20,
3年前
, 25F
06/10 01:20, 25F
推
06/10 03:08,
3年前
, 26F
06/10 03:08, 26F
推
06/10 03:39,
3年前
, 27F
06/10 03:39, 27F
推
06/10 06:59,
3年前
, 28F
06/10 06:59, 28F
推
06/10 08:30,
3年前
, 29F
06/10 08:30, 29F
推
06/10 08:44,
3年前
, 30F
06/10 08:44, 30F
→
06/10 09:12,
3年前
, 31F
06/10 09:12, 31F
→
06/10 09:52,
3年前
, 32F
06/10 09:52, 32F
→
06/10 10:01,
3年前
, 33F
06/10 10:01, 33F
→
06/10 10:02,
3年前
, 34F
06/10 10:02, 34F
推
06/10 10:06,
3年前
, 35F
06/10 10:06, 35F
→
06/10 10:06,
3年前
, 36F
06/10 10:06, 36F
→
06/10 10:06,
3年前
, 37F
06/10 10:06, 37F
→
06/10 10:07,
3年前
, 38F
06/10 10:07, 38F
→
06/10 10:08,
3年前
, 39F
06/10 10:08, 39F
推
06/10 12:07,
3年前
, 40F
06/10 12:07, 40F
→
06/10 12:07,
3年前
, 41F
06/10 12:07, 41F
→
06/10 12:36,
3年前
, 42F
06/10 12:36, 42F
推
06/10 16:46,
3年前
, 43F
06/10 16:46, 43F
推
06/11 14:05,
3年前
, 44F
06/11 14:05, 44F
推
06/11 15:58,
3年前
, 45F
06/11 15:58, 45F
→
06/11 15:58,
3年前
, 46F
06/11 15:58, 46F
推
06/11 21:52,
3年前
, 47F
06/11 21:52, 47F
推
06/11 21:58,
3年前
, 48F
06/11 21:58, 48F
推
06/11 22:34,
3年前
, 49F
06/11 22:34, 49F
推
06/12 00:41,
3年前
, 50F
06/12 00:41, 50F
→
06/12 00:41,
3年前
, 51F
06/12 00:41, 51F
→
06/12 00:41,
3年前
, 52F
06/12 00:41, 52F
推
06/12 18:51,
3年前
, 53F
06/12 18:51, 53F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
心得
36
53