Re: [情報] MHW浮空龍討伐任務試玩(繁體中文介面)
: 來源是中國的某遊戲平台的實況主受邀至日本卡普空試玩第一手的繁體中文版本
: (OS:台灣的實況主加油好嗎QQ)
借標題鬼扯蛋推文提到的部分
推
12/28 07:56,
12/28 07:56
→
12/28 07:56,
12/28 07:56
→
12/28 07:56,
12/28 07:56
推
12/28 07:59,
12/28 07:59
→
12/28 07:59,
12/28 07:59
推
12/28 08:02,
12/28 08:02
→
12/28 08:02,
12/28 08:02
這個確實是對岸的規定,要求要全部都翻成中文
除了PO文者提到的QUEST CLEARED、CloudVII兄提到的HP、MP
另外最明顯就是一些UI和版權的部分
舉例來說遊戲開始前的主選單NEW GAME、LOADING GAME還有版權常用的Power by
這邊台灣玩家一般都會習慣看原文,但對岸就會硬翻XD
這部分之後就得仰賴台灣這邊改了…
詳細可以看最後一段說明
推
12/28 08:08,
12/28 08:08
認同,不過EXCEL的完整性這要看開發商
一般非3A等級比較嚴謹那種
都是不照人物順序也不標章節給你
罕見會看到標人、標章節又標語序的
這種遇到真的是要痛哭流涕XD
推
12/28 08:10,
12/28 08:10
推
12/28 08:12,
12/28 08:12
推
12/28 08:28,
12/28 08:28
其實硬要說因為中國市場,這不能否認
SONY自己在對岸都進銷售「官方行貨」了,而且還有SONY官方認證貼紙XDDDDD
而且量還不少,要說沒有因為我是不信啦
接著提一下中國市場翻譯的部分
因為有NDA(死),所以只能聊不是我弄的或是可以講的XD
以近期來說我自己玩過的三片
《地平線:期待黎明》《刺客教條:起源》《數碼寶貝物語︰網路偵探駭客追憶》
這三片我自己玩過沒意外都是對岸翻完後,再扔回台灣譯者做潤稿及校對
目前很多3A大廠都會利用像這種省成本的方式出中文版或是繁簡體雙語系
某部分良心大廠,像是業界良心Rockstar(?)
還有之前出過港譯及台譯的機戰(我個人沒玩,但有爬文看過)
才會額外花大錢請不同一批人做不同地區的完整翻譯
但這種廠商少見了,真的要多多支持QQ
不要像某個廠商找對岸翻譯省成本省到被挑一堆錯誤
網友都幫忙整理還死不更新的,然後碰到對岸抗議就更新的很快…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.174.56
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1514429330.A.2BD.html
順便一提,之前才在板上提到B財團的翻譯我挑不出錯
但這次數碼就錯得有點誇張了
新增的200隻數碼獸名稱翻譯就錯了4~5個、DEF貫穿誤譯成INT貫穿
財團B請加油Q_Q
※ 編輯: jimmy9527 (1.161.174.56), 12/28/2017 10:49:28
推
12/28 11:24,
6年前
, 1F
12/28 11:24, 1F
→
12/28 11:27,
6年前
, 2F
12/28 11:27, 2F
→
12/28 11:43,
6年前
, 3F
12/28 11:43, 3F
推
12/28 11:52,
6年前
, 4F
12/28 11:52, 4F
→
12/28 11:53,
6年前
, 5F
12/28 11:53, 5F
→
12/28 11:53,
6年前
, 6F
12/28 11:53, 6F
推
12/28 11:57,
6年前
, 7F
12/28 11:57, 7F
→
12/28 11:59,
6年前
, 8F
12/28 11:59, 8F
→
12/28 11:59,
6年前
, 9F
12/28 11:59, 9F
推
12/28 12:00,
6年前
, 10F
12/28 12:00, 10F
→
12/28 12:00,
6年前
, 11F
12/28 12:00, 11F
→
12/28 12:01,
6年前
, 12F
12/28 12:01, 12F
→
12/28 12:01,
6年前
, 13F
12/28 12:01, 13F
→
12/28 12:02,
6年前
, 14F
12/28 12:02, 14F
→
12/28 12:02,
6年前
, 15F
12/28 12:02, 15F
推
12/28 12:03,
6年前
, 16F
12/28 12:03, 16F
→
12/28 12:04,
6年前
, 17F
12/28 12:04, 17F
推
12/28 12:07,
6年前
, 18F
12/28 12:07, 18F
推
12/28 12:12,
6年前
, 19F
12/28 12:12, 19F
→
12/28 12:14,
6年前
, 20F
12/28 12:14, 20F
→
12/28 12:14,
6年前
, 21F
12/28 12:14, 21F
推
12/28 12:15,
6年前
, 22F
12/28 12:15, 22F
→
12/28 12:19,
6年前
, 23F
12/28 12:19, 23F
→
12/28 12:19,
6年前
, 24F
12/28 12:19, 24F
→
12/28 12:19,
6年前
, 25F
12/28 12:19, 25F
還有 120 則推文
→
12/28 13:23,
6年前
, 146F
12/28 13:23, 146F
推
12/28 13:24,
6年前
, 147F
12/28 13:24, 147F
推
12/28 13:29,
6年前
, 148F
12/28 13:29, 148F
推
12/28 13:37,
6年前
, 149F
12/28 13:37, 149F
推
12/28 14:10,
6年前
, 150F
12/28 14:10, 150F
→
12/28 14:57,
6年前
, 151F
12/28 14:57, 151F
→
12/28 14:57,
6年前
, 152F
12/28 14:57, 152F
推
12/28 17:41,
6年前
, 153F
12/28 17:41, 153F
推
12/28 19:44,
6年前
, 154F
12/28 19:44, 154F
推
12/28 20:14,
6年前
, 155F
12/28 20:14, 155F
→
12/28 20:43,
6年前
, 156F
12/28 20:43, 156F
→
12/28 20:43,
6年前
, 157F
12/28 20:43, 157F
→
12/28 21:23,
6年前
, 158F
12/28 21:23, 158F
→
12/28 21:23,
6年前
, 159F
12/28 21:23, 159F
推
12/28 22:15,
6年前
, 160F
12/28 22:15, 160F
推
12/28 22:16,
6年前
, 161F
12/28 22:16, 161F
→
12/28 22:19,
6年前
, 162F
12/28 22:19, 162F
→
12/28 22:29,
6年前
, 163F
12/28 22:29, 163F
→
12/28 22:30,
6年前
, 164F
12/28 22:30, 164F
推
12/28 22:52,
6年前
, 165F
12/28 22:52, 165F
→
12/29 00:06,
6年前
, 166F
12/29 00:06, 166F
推
12/29 02:36,
6年前
, 167F
12/29 02:36, 167F
→
12/29 02:36,
6年前
, 168F
12/29 02:36, 168F
→
12/29 02:36,
6年前
, 169F
12/29 02:36, 169F
→
12/29 02:36,
6年前
, 170F
12/29 02:36, 170F
→
12/29 02:36,
6年前
, 171F
12/29 02:36, 171F
→
12/29 02:36,
6年前
, 172F
12/29 02:36, 172F
→
12/29 02:36,
6年前
, 173F
12/29 02:36, 173F
→
12/29 02:36,
6年前
, 174F
12/29 02:36, 174F
→
12/29 02:36,
6年前
, 175F
12/29 02:36, 175F
→
12/29 02:36,
6年前
, 176F
12/29 02:36, 176F
推
12/29 02:40,
6年前
, 177F
12/29 02:40, 177F
→
12/29 03:05,
6年前
, 178F
12/29 03:05, 178F
→
12/29 03:05,
6年前
, 179F
12/29 03:05, 179F
推
12/29 07:46,
6年前
, 180F
12/29 07:46, 180F
→
12/29 07:46,
6年前
, 181F
12/29 07:46, 181F
→
12/29 10:08,
6年前
, 182F
12/29 10:08, 182F
→
12/29 10:08,
6年前
, 183F
12/29 10:08, 183F
→
12/29 10:10,
6年前
, 184F
12/29 10:10, 184F
→
12/29 10:10,
6年前
, 185F
12/29 10:10, 185F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):