[閒聊] 中文化和韓文的遊戲

看板PlayStation作者 (樹林郭富城)時間9年前 (2015/07/28 20:54), 編輯推噓15(1509)
留言24則, 18人參與, 最新討論串1/1
之前就有這個疑問了 韓文的PS遊戲和中文的到底差多少? 一直以為中文的遊戲會比韓文來的多(不含韓廠的) 但後來到韓國的Play Station看才知道 就連杯麵也有韓文而中文連個影都沒有 用韓文的人口也沒比中文來的多 但為什麼就有韓文?而卻沒有中文? ps. 比較氣的是就連魔界戰記5都有韓文還8/12就上市了 但中文版連上市日都沒有(前幾帶也有韓文) ----- Sent from JPTT on my HTC_One_max. --

05/21 15:49,
一樓肛五樓
05/21 15:49

05/21 15:49,
三樓幹二樓
05/21 15:49

05/21 15:49,
二樓肛四樓
05/21 15:49

05/21 15:50,
四樓幹三樓
05/21 15:50

05/21 15:50,
我不是五樓
05/21 15:50

05/21 15:50,
樓上我全肛了
05/21 15:50
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.37.212 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1438088079.A.E1B.html

07/28 20:55, , 1F
韓文化比中文化發展得更早啊 沒辦法
07/28 20:55, 1F

07/28 21:01, , 2F
記得從ps2時期韓國就有規定一定要韓文化才能發售遊戲
07/28 21:01, 2F

07/28 21:02, , 3F
我都想退定了 魔5中文到底啥時要出呀
07/28 21:02, 3F

07/28 21:02, , 4F
不會FIFA16還比他早出吧
07/28 21:02, 4F

07/28 21:09, , 5F
韓國法規
07/28 21:09, 5F

07/28 21:27, , 6F
如果是日系遊戲很正常,日文轉韓文沒什麼大問題
07/28 21:27, 6F

07/28 21:27, , 7F
台灣也弄個法規好了 但怕反而都沒遊戲可玩
07/28 21:27, 7F

07/28 21:34, , 8F
台灣的媒體跟政黨只會把電玩妖魔化吧
07/28 21:34, 8F

07/28 21:34, , 9F
連老任韓文化都很認真啊,去看韓國任天堂網站超多遊戲的
07/28 21:34, 9F

07/28 21:52, , 10F
PS2時期被盜版嚇跑了一些有心中文化的廠商.
07/28 21:52, 10F

07/28 21:53, , 11F
FF13是轉淚點,中文化賣的太好了,三廠才慢慢回來中文化.
07/28 21:53, 11F

07/28 22:54, , 12F
不用說太多,反正有中文我就買,沒中文就掰掰,給市場決定
07/28 22:54, 12F

07/28 23:52, , 13F
法規?想當初google play 事件 變成像台3ds一樣官員就被罵
07/28 23:52, 13F

07/28 23:52, , 14F
死了 然後水貨商變好人 ....
07/28 23:52, 14F

07/29 08:38, , 15F
多支持中文化的片,願意中文化的就會變多了,現在沒中文化
07/29 08:38, 15F

07/29 08:39, , 16F
我都不買。期待法規就不要想太多,市場小、官員笨......
07/29 08:39, 16F

07/29 08:55, , 17F
韓國大國講話有份量,台灣?
07/29 08:55, 17F

07/29 09:16, , 18F
鬼島
07/29 09:16, 18F

07/29 10:07, , 19F
連pm都有韓文板了你說呢
07/29 10:07, 19F

07/29 11:03, , 20F
人口?是看市場吧 中文潛在市場要靠大陸了
07/29 11:03, 20F

07/29 12:04, , 21F
中國遊戲審查比較嚴格,中文化還不一定
07/29 12:04, 21F

07/29 18:46, , 22F
日文跟韓文語言架構很像 光用google翻譯都可以懂很多
07/29 18:46, 22F

07/30 01:20, , 23F
韓版很多遊戲都跟中文綁一起,血源詛咒買韓版,結果
07/30 01:20, 23F

07/30 01:20, , 24F
進入遊戲變中文
07/30 01:20, 24F
文章代碼(AID): #1LjtkFuR (PlayStation)