[情報] 吉田修平談SCE三廠支援機制
http://ameblo.jp/seek202/entry-12042450549.html
「我雖然無法對契約的詳細內容作說明,但可以談談這件事情的由來。這件事是三廠營業
團隊的工作。他們到目前為止已經對許多的indie開發者提供支援了。在這幾年,你們應
該有看過我們團隊的Adam Boyes或Shahid Ahmad在台上介紹indie開發者吧。三廠營業團
隊就是負責找出很不錯的indie game,並與他們簽定合約。請他們讓遊戲率先在PS上發售
。」
「支援的方法有許多種,資金方面的支援也是其中之一。若是遊戲製作資金無法順利周轉
,開發者不得不自己出資的話,三廠營業團隊就會對其進行支援。因為三廠營業團隊就是
為了三廠的營業而存在,要是主動由我們出資的話,那這作品就會變一廠作品了!而這
就是我(SCEWWS)負責的工作了。這兩者有著非常大的差異。如果鈴木先生在KS成功募到夠
多的資金的話,SCEA就會投入更多資金、甚至提供其他支援。」
--
某人可能又要要求鈴木把這些寫進QA了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.108.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1435076281.A.A74.html
→
06/24 00:22, , 1F
06/24 00:22, 1F
→
06/24 00:23, , 2F
06/24 00:23, 2F
→
06/24 00:25, , 3F
06/24 00:25, 3F
→
06/24 00:26, , 4F
06/24 00:26, 4F
※ 編輯: igarasiyui (61.64.108.3), 06/24/2015 00:27:13
→
06/24 00:27, , 5F
06/24 00:27, 5F
→
06/24 00:27, , 6F
06/24 00:27, 6F
→
06/24 00:28, , 7F
06/24 00:28, 7F
→
06/24 00:29, , 8F
06/24 00:29, 8F
推
06/24 00:29, , 9F
06/24 00:29, 9F
推
06/24 00:30, , 10F
06/24 00:30, 10F
推
06/24 00:30, , 11F
06/24 00:30, 11F
→
06/24 00:30, , 12F
06/24 00:30, 12F
推
06/24 00:31, , 13F
06/24 00:31, 13F
推
06/24 00:31, , 14F
06/24 00:31, 14F
推
06/24 00:32, , 15F
06/24 00:32, 15F
→
06/24 00:32, , 16F
06/24 00:32, 16F
→
06/24 00:33, , 17F
06/24 00:33, 17F
→
06/24 00:33, , 18F
06/24 00:33, 18F
→
06/24 00:33, , 19F
06/24 00:33, 19F
→
06/24 00:34, , 20F
06/24 00:34, 20F
→
06/24 00:34, , 21F
06/24 00:34, 21F
→
06/24 00:34, , 22F
06/24 00:34, 22F
推
06/24 00:35, , 23F
06/24 00:35, 23F
→
06/24 00:35, , 24F
06/24 00:35, 24F
→
06/24 00:35, , 25F
06/24 00:35, 25F
→
06/24 00:35, , 26F
06/24 00:35, 26F
→
06/24 00:36, , 27F
06/24 00:36, 27F
→
06/24 00:36, , 28F
06/24 00:36, 28F
→
06/24 00:36, , 29F
06/24 00:36, 29F
推
06/24 00:37, , 30F
06/24 00:37, 30F
→
06/24 00:37, , 31F
06/24 00:37, 31F
→
06/24 00:37, , 32F
06/24 00:37, 32F
→
06/24 00:38, , 33F
06/24 00:38, 33F
推
06/24 00:39, , 34F
06/24 00:39, 34F
→
06/24 00:39, , 35F
06/24 00:39, 35F
→
06/24 00:39, , 36F
06/24 00:39, 36F
推
06/24 00:39, , 37F
06/24 00:39, 37F
→
06/24 00:39, , 38F
06/24 00:39, 38F
→
06/24 00:39, , 39F
06/24 00:39, 39F
→
06/24 00:39, , 40F
06/24 00:39, 40F
→
06/24 00:39, , 41F
06/24 00:39, 41F
→
06/24 00:40, , 42F
06/24 00:40, 42F
推
06/24 00:40, , 43F
06/24 00:40, 43F
推
06/24 00:41, , 44F
06/24 00:41, 44F
→
06/24 00:41, , 45F
06/24 00:41, 45F
→
06/24 00:41, , 46F
06/24 00:41, 46F
→
06/24 00:41, , 47F
06/24 00:41, 47F
推
06/24 00:41, , 48F
06/24 00:41, 48F
推
06/24 00:42, , 49F
06/24 00:42, 49F
→
06/24 00:43, , 50F
06/24 00:43, 50F
→
06/24 00:43, , 51F
06/24 00:43, 51F
→
06/24 00:43, , 52F
06/24 00:43, 52F
→
06/24 00:43, , 53F
06/24 00:43, 53F
推
06/24 00:44, , 54F
06/24 00:44, 54F
→
06/24 00:44, , 55F
06/24 00:44, 55F
→
06/24 00:44, , 56F
06/24 00:44, 56F
→
06/24 00:44, , 57F
06/24 00:44, 57F
→
06/24 00:45, , 58F
06/24 00:45, 58F
→
06/24 00:46, , 59F
06/24 00:46, 59F
→
06/24 00:46, , 60F
06/24 00:46, 60F
→
06/24 00:46, , 61F
06/24 00:46, 61F
→
06/24 00:47, , 62F
06/24 00:47, 62F
推
06/24 00:47, , 63F
06/24 00:47, 63F
→
06/24 00:47, , 64F
06/24 00:47, 64F
→
06/24 00:48, , 65F
06/24 00:48, 65F
→
06/24 00:49, , 66F
06/24 00:49, 66F
改一下標題
※ 編輯: igarasiyui (61.64.108.3), 06/24/2015 00:51:30
推
06/24 00:51, , 67F
06/24 00:51, 67F
→
06/24 00:54, , 68F
06/24 00:54, 68F
→
06/24 00:55, , 69F
06/24 00:55, 69F
→
06/24 00:56, , 70F
06/24 00:56, 70F
→
06/24 00:58, , 71F
06/24 00:58, 71F
→
06/24 00:58, , 72F
06/24 00:58, 72F
→
06/24 00:59, , 73F
06/24 00:59, 73F
→
06/24 01:31, , 74F
06/24 01:31, 74F
推
06/24 03:01, , 75F
06/24 03:01, 75F
推
06/24 06:07, , 76F
06/24 06:07, 76F
→
06/24 06:08, , 77F
06/24 06:08, 77F
推
06/24 11:04, , 78F
06/24 11:04, 78F
推
06/24 14:44, , 79F
06/24 14:44, 79F
推
06/25 00:42, , 80F
06/25 00:42, 80F