[攻略] 蝙蝠俠:阿卡漢之城 劇情翻譯(十七)

看板PlayStation作者時間12年前 (2011/12/04 18:15), 編輯推噓8(801)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
附上影片 請配溫開水服用 http://www.youtube.com/watch?v=FuQdBEFkmbE&feature=related
阿福:我看到你送了一則要求來蝙蝠電腦來要有關刺客聯盟的資料。 喔,還要了一項裝備,你有沒有考慮過用條大一點的腰帶呢? 蝙蝠俠:我想過。但是那太重了,會讓我變慢。東西送到的時候告訴我。 企鵝黨羽:有人聽到我說話嗎?Over。 企鵝黨羽:我聽到了,這邊真是一團亂啊!我聽說老大玩完了。 企鵝黨羽:三小?企鵝跑去哪了? 企鵝黨羽:我也不知道。前一秒他還在“蝙蝠俠變成我的收集品”計畫中, 下一秒就什麼聲音都沒有了。消音了。我可不喜歡這樣。 企鵝黨羽:你覺得他死了嗎?你覺得蝙蝠俠殺了他嗎?你有沒有回去博物館看看? 企鵝黨羽:博物館被關起來了。那些臥底的王八蛋掌控了那個地方。 我就知道我們那時候該殺了他們的。 企鵝黨羽:所以現在的計劃是什麼? 企鵝黨羽:低調點。看到任何小丑的人,就宰了他們。 路上小混混就不翻譯了… 跳到4’15 蝙蝠俠:血跡到這邊就不見了。我要找出女刺客的唯一方法就是收集更多證據。 蝙蝠俠:找到老瑞的唯一方法就是跟好這個忍者。我得更近一點。 女刺客:你能活下來唯一的理由就是因為Ra’s al Gual允許你活下來。 女刺客:叫他退下。 羅賓:我可以解決她。 蝙蝠俠:退下。 女刺客:不准跟蹤我們! 蝙蝠俠:我不需要你的幫助。 羅賓:真的嗎?從我的剛剛站的地方看起來可不是這樣。 蝙蝠俠:剛剛整個場面已經被我控制住了。阿福為什麼派你來這裡? (看起來是你被控制住了吧?) 羅賓:他很擔心你。 蝙蝠俠:收好這個。拿回去分析,並且搜索所有的醫院和急診室。要是任何人 的血液裡面有這種成分的話,他會在24小時裡死亡。 羅賓:這是誰的血?喔…是你的,對吧? 羅賓:我會趕到醫院然後快點回到這來,你需要我的幫助。 蝙蝠俠:我可以處理好這裡的。你得待在高譚市裡面。事情有可能會變得更糟, 很糟很糟。 羅賓:你真的這麼想?如果Strange真的知道你的身分,要是他把這件事情到處講… 那你要怎麼… 蝙蝠俠:相信我,我會找到辦法的。 羅賓:如果你需要我,你知道我在哪的。(在DLC裡面,還要花錢買…) 蝙蝠俠:我知道的。(我知道玩家都會為了你掏錢的)現在快去吧! 雨果:感覺怎樣啊,偉恩?當你就站在當年你爸媽流血的那塊石板路上。 你覺得難過嗎?充滿了憤怒嗎?還是說這些外在的事物可以幫你把你的感覺埋得 更深。把你真正的自我藏起來?喔,你真是個非常出色的樣本。 我真期待要打破你的心防啊。 小丑來電:我希望你有盡全力的在外面工作啊。因為我剛剛才想到一件可怕的事情, 我們兩個可能今天晚上一起死在這裡! 還好奇怪的事情本來就是我最喜歡的東西, 但是你想想看要是我走了,你該怎麼辦啊? 好像你在這個世界上還不夠孤單似的, 對吧?這多麼讓人鬱悶啊!這對你可不好喔,你知道嗎? 早上你回到家的時候有沒有人在等你啊? 我可不是在講那個跟你一起拉著繩子在屋頂上盪來盪去的小子。 我是指真正可以跟你說話的對象。我可不覺得你有…真太逼哀了,不是嗎? 你為高譚市做了那麼多,而你唯一可以依靠的人,卻是…我。 接下來這個玩家去做了AR訓練。所以拿到了推進勾爪 阿福:我看到你召喚蝙蝠飛翼了,少爺。是我忘記放什麼東西了嗎? 蝙蝠俠:沒有,阿福。只是我覺得我需要推進勾爪。 阿福:但是福斯先生有告訴果你他還不能在實戰中使用,它還處於原型階段。 蝙蝠俠:我做過足夠的訓練,我準備好了。 -- 一天寫完三篇 你是時間太多嗎? no 因為我是神經病 順便提一下這個羅賓是三代羅賓 Tim Drake 和一代羅賓(也就是DLC裡面的夜翼)比起來雖然武力值比較低 但是推理能力卻是歷代羅賓裡面最高的 也曾經被目前“世界上最偉大的偵探”頭銜擁有人---蝙蝠俠(不是福爾摩斯) 稱讚"這小子總有一天會變成比我更好的偵探" 基本上已經是歷代羅賓(羅賓到目前為止有五代)裡面和阿蝙處的最好的一個了 不過還是可以看的出來羅賓的宿命就是老是想要證明自己 但是蝙蝠俠總是不放心的惡性循環.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.7.90

12/04 18:27, , 1F
good job
12/04 18:27, 1F

12/04 18:28, , 2F
真想跟原po請教練英文的技巧
12/04 18:28, 2F

12/04 18:36, , 3F
推翻譯 這片還沒玩XD
12/04 18:36, 3F

12/04 20:09, , 4F
推超級有愛的神經病..
12/04 20:09, 4F

12/04 20:15, , 5F
讚,推!
12/04 20:15, 5F

12/04 20:45, , 6F
辛苦了!!
12/04 20:45, 6F

12/04 21:47, , 7F
感謝詳細的翻譯!
12/04 21:47, 7F

12/04 21:58, , 8F
第5頁要不要再排一下版 走精了
12/04 21:58, 8F
感謝大大的提醒 今天下午網路慢到不行 就沒有檢查了^^

12/04 22:14, , 9F
在DLC裡XD
12/04 22:14, 9F
※ 編輯: nameless22 來自: 140.127.250.95 (12/04 23:21) ※ 編輯: nameless22 來自: 140.127.250.95 (12/04 23:29) ※ 編輯: nameless22 來自: 114.40.38.46 (12/16 14:24)
文章代碼(AID): #1EsqWl0f (PlayStation)