[閒聊] IGN - "2010是瘋僵屍的一年"
在IGN看到這篇文章蠻有感觸的 與大家分享
原文轉載: http://ps3.ign.com/articles/114/1141840p1.html
"不死怪從墳墓爬出,吃掉遊戲的腦子"
by Hilary Goldstein, December 23, 2010
電視,電影,當然還有電玩,處處皆可見僵屍。 今年尤勝往年,
僵屍當道。如果明年僵屍沒那麼紅,也許我們還能覺得,僵屍只有在
2010年特別紅而已。但是看看僵屍遊戲這麼成功,我們來年應該會看
到更多不死好兄弟。
為什麼僵屍這麼紅? 是因為跟一個有家室的敵人士兵比起來,對已死
的僵屍開槍更沒有罪惡感嗎? 還是寫遊戲程式的人可以有藉口做一堆
無腦AI,也不會被玩家罵。 還是說僵屍題材直接反映人性 -人類不
想死也常常不想活,而僵屍正好就不死不生的? 無論如何,爆頭真的
很爽。
算算今年至少有三十款遊戲與僵屍有關: 在此僵屍定義為"死而復生,
卻喪失心智,只想殺活人的野蠻生物。"
傳統僵屍怪,無意外的出現在一些遊戲中。<惡靈勢力2>的兩個DLC,
"The Passing"和"The Sacrifice,"皆以僵屍為主。廢話,這惡靈勢力
本來就是要打僵屍。 死亡國度是個僵屍橫行的射擊遊戲。熱門網頁遊戲,
<當個創世神>(Minecraft)裡面有小僵屍進攻你的領地。<益智之謎2>
(Puzzle Quest 2) 的幻想世界也無意外的出現不死系怪物。
但是僵屍也出現在出乎意料的地方,不再是我們印象中啃腦妖怪。<波
斯王子: 遺忘之砂>裡頭一堆沙塵化成的僵屍 (sand zombies);<質量效
應2>中"Geth"族會把人類改造成電子合成屍怪 (husks);而<神鬼寓
言3>中,在阿爾比恩大陸 (Albion)作亂的是無血無淚的活屍 (Hollow
Men)。
死亡國度
因為僵屍病毒傳染,世界末日到了。飢餓僵屍爬出墳墓,而你好像
是唯一的倖存者。最值得信賴的是你手中的火焰放射器和手榴彈。
這個世代遊戲平台的好處之一是一個玩家往往可以一次掃掉一堆怪。於
是僵屍就成為最好的選擇。不是說開發遊戲的人沒創意,而是每次只要
是又黑又恐怖的環境裡,怪物又是成群結隊的時候,怪物設定就一定是
僵屍。好像只要沒有新點子了,就會走回僵屍的老路。沒有僵屍的話,
我們可能就要打骷髏怪或蜘蛛。可是沒有創意的時候,僵屍真的很好用,
這也是最近遊戲瘋僵屍的原因。
決勝時刻: 暗黑行動
<決勝時刻: 暗黑行動> 想像僵屍數十年來一直都是國家安全議題。
在五角大廈裡,尼克森,小甘迺迪,卡斯楚,和麥納馬拉 (Robert McNamara)
一起對抗僵屍群。由爆頭和精準度來說,卡斯楚算是個神射手,而尼克森
拿起散彈槍就獸性大發。
用僵屍來為co-op模式加料不算甚麼新點子,而且以後應該也會常常看到。
當然僵屍模式不是遊戲重點,但是衝著玩家對僵屍的熱愛,也成為賣點之一。
無庸置疑的是,多虧了僵屍,<暗黑行動>才銷售小勝<現代戰爭2>。
碧血狂殺: 鬼怪夢靨包
如果要說2010年給我們甚麼啟示,就是僵屍充斥各款遊戲,想避開
它都不行。拿西部來說,原本是個寧靜的工業化小鎮,突然僵屍就竄出來
搗亂了。僵屍一出,大腳怪,啟示錄中的馬,還有什麼吸血妖怪也通通跑
出來危害人間。
在僵屍浪潮中,Rockstar的<碧血狂殺>DLC成為大贏家。本傳賣得嚇
嚇叫了,但是DLC似乎更紅。DLC的本意是在遊戲發售一段時間後,
用來刺激買氣,鬼怪夢靨包也的確做到了。發行遊戲的人也注意到了。不
幸的是,他們認為凡事只要有僵屍就很酷。事實上,遊戲之所以會酷,
在於它有改變我們看世界的習慣,至於是不是僵屍那倒沒差。對發行商來
說既然僵屍會賺,那也不用急著找新的遊戲點子。
============================================================
僵屍大概會再紅個一兩年吧。我不是說僵屍扼殺遊戲創意,但是我真
的覺得有些遊戲都靠僵屍來賣錢。反正僵屍正夯,遊戲發行商只要看到僵
屍遊戲都會點頭通過,但是遊戲開發者不能就因此做些沒創意的僵屍遊戲。
任何遊戲風潮的下場就是,錢是賺進來了,可是有沒有讓玩家有好的遊戲
體驗,就是另外一回事。在此我希望2011年僵屍遊戲能有點創新。(正文完)
初次翻譯,望各位版大批評指教囉:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.191.150
→
12/28 15:36, , 1F
12/28 15:36, 1F
推
12/28 15:38, , 2F
12/28 15:38, 2F
→
12/28 15:39, , 3F
12/28 15:39, 3F
※ 編輯: newnick 來自: 58.114.191.150 (12/28 15:40)
→
12/28 15:41, , 4F
12/28 15:41, 4F
推
12/28 15:42, , 5F
12/28 15:42, 5F
→
12/28 15:42, , 6F
12/28 15:42, 6F
→
12/28 15:44, , 7F
12/28 15:44, 7F
※ 編輯: newnick 來自: 58.114.191.150 (12/28 15:48)
→
12/28 15:49, , 8F
12/28 15:49, 8F
推
12/28 15:58, , 9F
12/28 15:58, 9F
→
12/28 16:04, , 10F
12/28 16:04, 10F
推
12/28 16:26, , 11F
12/28 16:26, 11F
推
12/28 16:36, , 12F
12/28 16:36, 12F
※ 編輯: newnick 來自: 58.114.191.150 (12/28 16:38)
推
12/28 16:39, , 13F
12/28 16:39, 13F
推
12/28 16:47, , 14F
12/28 16:47, 14F
推
12/28 16:47, , 15F
12/28 16:47, 15F
→
12/28 16:48, , 16F
12/28 16:48, 16F
→
12/28 16:49, , 17F
12/28 16:49, 17F
推
12/28 17:41, , 18F
12/28 17:41, 18F
推
12/28 17:52, , 19F
12/28 17:52, 19F
推
12/28 18:39, , 20F
12/28 18:39, 20F
推
12/28 20:03, , 21F
12/28 20:03, 21F
推
12/28 20:07, , 22F
12/28 20:07, 22F
推
12/28 21:58, , 23F
12/28 21:58, 23F
→
12/29 01:24, , 24F
12/29 01:24, 24F
→
12/29 01:25, , 25F
12/29 01:25, 25F
推
12/29 19:50, , 26F
12/29 19:50, 26F
推
12/31 00:28, , 27F
12/31 00:28, 27F
推
12/31 00:29, , 28F
12/31 00:29, 28F
推
12/31 00:31, , 29F
12/31 00:31, 29F
推
12/31 00:34, , 30F
12/31 00:34, 30F