[公告] 警告名單

看板Pistons作者 (De-troit Basketball)時間15年前 (2008/11/13 07:05), 編輯推噓27(27045)
留言72則, 23人參與, 5年前最新討論串2/5 (看更多)
推 accdragon:活賽加油! 推 handsonboy:活賽加油 推 AllenAllen:活賽加油! AI穿活賽球衣好搭 → wheredo:恭賀!!!!活賽首勝~~~就是這種氣勢持續下去~~~衝到冠軍戰 以上都警告一次 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.121.62 ※ 編輯: pennymarcus 來自: 163.25.121.62 (11/13 07:05)

11/13 08:58, , 1F
好可憐...其實他們應該是不小心的??
11/13 08:58, 1F

11/13 09:35, , 2F
請問這條版規是怕謾罵的意思嗎?不太懂為何要這麼嚴格?
11/13 09:35, 2F

11/13 09:49, , 3F
隊名打錯還不嚴重嗎? = =a 而且是在隊版上
11/13 09:49, 3F

11/13 09:50, , 4F
車子裡面裝的是活賽還是活塞?裝的了活賽就打啊OK啊
11/13 09:50, 4F

11/13 09:51, , 5F
只是警告啊,再不小心一次被水桶也僅三天,應該不算嚴苛
11/13 09:51, 5F

11/13 09:51, , 6F
這是活塞板板迷的堅持..互相尊重而已!!力挺~~~
11/13 09:51, 6F

11/13 09:52, , 7F
現行的版規要打錯"6次"才會被水桶 你去湖人版唬人唬人
11/13 09:52, 7F

11/13 09:53, , 8F
活塞不同於溜馬這種意譯,隊名本身就是一個名詞
11/13 09:53, 8F

11/13 09:53, , 9F
唬六次或去洋基板ㄐㄐ.ㄐㄐ 六次才會被水桶嗎? 嚴格在哪
11/13 09:53, 9F

11/13 09:53, , 10F
堅持 活塞加油~
11/13 09:53, 10F

11/13 09:54, , 11F
二樓還有話要說嗎??
11/13 09:54, 11F

11/13 09:56, , 12F
其實老版友們都知道沒有惡意 也知道難免有人覺得吹毛求
11/13 09:56, 12F

11/13 09:57, , 13F
疵 但如果因為溫情而不矯正 不正確的就永遠是不正確的
11/13 09:57, 13F

11/13 09:57, , 14F
而且這現象只會越來越嚴重不是嗎?:)
11/13 09:57, 14F

11/13 10:24, , 15F
這很嚴重吧 因為我以前看到活"賽"就會不爽 這板規真是大快人心
11/13 10:24, 15F

11/13 10:24, , 16F
我沒有惡意只是問一下,畢竟初來乍到answer不用反應過激
11/13 10:24, 16F

11/13 10:26, , 17F
想要了解一個版的習慣,畢竟每個版都有自己的norms
11/13 10:26, 17F

11/13 10:27, , 18F
因為我也是隨AI才第一次來到活塞~OK我現在第一次打活塞
11/13 10:27, 18F

11/13 10:28, , 19F
才發現塞是一聲賽是四聲,所以警告過注意一下應該沒問題
11/13 10:28, 19F

11/13 10:47, , 20F
我不能接受別人寫錯我名字,所以我強力支持這版規。
11/13 10:47, 20F

11/13 10:49, , 21F
看到打錯字就想扁人
11/13 10:49, 21F

11/13 10:58, , 22F
板規怎樣就是怎樣 遊戲規則
11/13 10:58, 22F

11/13 11:02, , 23F
這沒什麼好挑戰的,照做就是
11/13 11:02, 23F

11/13 11:03, , 24F
活塞
11/13 11:03, 24F

11/13 11:13, , 25F
這個隊名打錯其實在很久之前就有在嚴格執行囉~
11/13 11:13, 25F

11/13 11:14, , 26F
只是最近人變多了,更常見到有人打用錯字~
11/13 11:14, 26F

11/13 11:14, , 27F
只是稍微選個字,沒這麼難拉~XD
11/13 11:14, 27F

11/13 11:17, , 28F
只要是正常使用的版友,用"警告"應該就足以立竿見影(?)
11/13 11:17, 28F

11/13 11:24, , 29F
推 辛苦了
11/13 11:24, 29F

11/13 11:50, , 30F
ㄙㄞ
11/13 11:50, 30F

11/13 14:18, , 31F
感覺只是把常識寫出來,因為很多人連名字都沒搞懂 |||
11/13 14:18, 31F

11/13 16:30, , 32F
我沒反應過激阿XD
11/13 16:30, 32F

11/13 18:39, , 33F
我也隨AI而來 好加在還沒推之前就先看到這篇
11/13 18:39, 33F

11/13 18:40, , 34F
要不然我也沒啥在選字的 活塞加油
11/13 18:40, 34F

11/13 19:17, , 35F
底特律活塞隊
11/13 19:17, 35F

11/13 22:32, , 36F
請問我都故意打糊人,可以嗎?
11/13 22:32, 36F

11/14 01:55, , 37F
因為大家平常都唸成ㄙㄞˋ...應該是ㄙㄞ
11/14 01:55, 37F

11/14 08:41, , 38F
我比較想知道,活"賽"不能打,但是滿版推文超"賽"來超"賽"去
11/14 08:41, 38F

11/14 08:42, , 39F
不是自己隊名就不管嗎?
11/14 08:42, 39F

11/14 08:51, , 40F
有道理,不過可否告訴我Celtics正式譯名是?
11/14 08:51, 40F

11/14 08:52, , 41F
賽/塞 爾 蒂/提 克 報紙雜誌文章裡都有看到
11/14 08:52, 41F

11/14 08:53, , 42F
或許該去翻正式字典看Celtics的中文是什麼,在套過來吧
11/14 08:53, 42F

11/14 08:53, , 43F
只要別很正經的說「要念正確的凱爾提克」就好
11/14 08:53, 43F

11/14 08:54, , 44F
若覺得有需要延伸至「所有NBA專有名詞錯誤一律警告」也可以啊
11/14 08:54, 44F

11/14 09:23, , 45F
我冷笑了 所有活塞迷都不會同意活賽這稱呼 所以仍堅持要
11/14 09:23, 45F

11/14 09:24, , 46F
用的話當然是對該隊球迷的不尊重 但是BOS迷從來有"不同
11/14 09:24, 46F

11/14 09:24, , 47F
意"過超賽這稱呼嗎? 不但你們自己人用得很開心 而且不
11/14 09:24, 47F

11/14 09:25, , 48F
論己隊或NBA其他所有球隊的球迷都認為這是一種"恭維"而
11/14 09:25, 48F

11/14 09:26, , 49F
沒有不雅 自己板都覺得OK竟然跑到別人板來糾察 再說翻譯
11/14 09:26, 49F

11/14 09:26, , 50F
上"塞爾提克"本來就只是音譯 和活塞情形完全不同
11/14 09:26, 50F

11/14 09:27, , 51F
我也從來不用超賽也很討厭這稱呼啊 球是圓的憑什麼有人
11/14 09:27, 51F

11/14 09:28, , 52F
可以用這種一聽起來就高人一等的稱呼? 但是所有人 包括
11/14 09:28, 52F

11/14 09:28, , 53F
BOS自己球迷都沒意見 我們不是BOS迷能多說什麼嗎?
11/14 09:28, 53F

11/14 09:29, , 54F
從來沒有在網路上和人吵過架 但有人似乎完全搞不清狀況
11/14 09:29, 54F

11/14 09:54, , 55F
樓上該不會是在說我吧?不過我的確覺得「超」賽是恭維哩
11/14 09:54, 55F

11/14 09:54, , 56F
給樓上:首先我不是bos迷也不是piston迷,我是nba迷~所以不用
11/14 09:54, 56F

11/14 09:54, , 57F
畢竟他們並不叫做Super-Celtic啊…
11/14 09:54, 57F

11/14 09:55, , 58F
講啥你們我們分族群帶帽子~我只是覺得既然要糾舉錯字,自然
11/14 09:55, 58F

11/14 09:55, , 59F
一視同仁
11/14 09:55, 59F

11/14 09:56, , 60F
不過若是用「超賽」當例子,錯字應該在不該有個「超」
11/14 09:56, 60F

11/14 09:57, , 61F
不過請恕在下愚昧,並無法分辨「賽」是否也是錯字 @@
11/14 09:57, 61F

11/14 09:58, , 62F
就Celtics而言誰都不能否認翻成"賽"而非"塞"並無不可
11/14 09:58, 62F

11/14 09:59, , 63F
至於"超賽"這稱呼 我的理解是它就和"答案'."閃電俠"一樣
11/14 09:59, 63F

11/14 09:59, , 64F
是個通用的稱呼/綽號 而且是帶有"恭維肯定"的涵義
11/14 09:59, 64F

11/14 10:00, , 65F
再說只要看過龍珠都可以理解其涵義何來 和活賽這種根本
11/14 10:00, 65F

11/14 10:00, , 66F
不存在的東西完全不同 這是我的認知 不過如果不管是什
11/14 10:00, 66F

11/14 10:01, , 67F
麼迷真的覺得"不雅"或"不尊重" 真的禁止的尊重也是要的
11/14 10:01, 67F

11/14 10:02, , 68F
問題就在是否有人真這麼覺得 決定權在版主 我只是囉唆罷
11/14 10:02, 68F

11/14 10:03, , 69F
了 最後如果我的誤認讓jamo版友感到被扣帽子不舒服
11/14 10:03, 69F

11/14 10:03, , 70F
我願意說聲不好意思 下次我會更謹慎
11/14 10:03, 70F

11/14 10:24, , 71F
Celtics是直接翻譯吧 活塞是名詞 不太相同吧。
11/14 10:24, 71F

04/20 03:03, 5年前 , 72F
意"過超賽這稱呼嗎? http://yaxiv.com
04/20 03:03, 72F
文章代碼(AID): #196s4erJ (Pistons)
文章代碼(AID): #196s4erJ (Pistons)