Re: [討論] Mitch Albom: The Flip Side

看板Pistons作者 (klb)時間18年前 (2005/11/04 23:48), 編輯推噓4(400)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
我英文不太好,不是很喜歡看太長的文章 不過看到韓賓(?)兄提到,這篇的FLIP HIP.3很有趣 就看了一下,嘖嘖,果然很酸..... 等了幾天沒看到有人翻,我只好干犯大不誨,試著翻了 表中有幾個我不確定意思,或不確定緣由的 我會在後加上(?)的符號.... | 現任活塞教頭 | 前活塞教頭 ----------------------------------------------------------------------- 年齡 | 50 | 65 NBA執教成績 | 411-326 (.558) | 987-741 (.571) NBA帶過的球隊 | 2 | 8 大學 | 明尼蘇達 | 北卡 家庭成員(?) | 兒子 Ryan | 不知道哥哥還是弟弟 Herb 討厭的 | 懶散 | 小米利 XD 將可能有的麻煩 | 背負著眾人的期望 | 與Isiah Thomas共事 在明尼蘇達 | 曾經執教 | 去Mayo醫學中心看他的屁股 XD 現在健康狀況 | 很好 | 奇蹟似的復原了 XD 季後賽的問題 | 挺不進第二輪 orz | 去找其他球團老闆面試 XD 名言 | "小米利真讓人驚奇" | "這是我最後一個執教的地方" 值得注意的 | 真實名字是Philips | 千禧年是United Van Lines的顧客(?) 籃球哲學 | Flex offense | 以正確的方式打球 三分球 | 很喜歡 | 恨透了 業餘嗜好 | 變魔術 | 戲劇皇后(Drama queen)(?) 兩個人的家庭(Fmaily)都只有一個人? United Van Lines是一家貨運公司的樣子, 不過我搞不清楚跟Larry Brown有什麼關係. 最後,Brown的業餘嗜好是Drama Queen?他是有女裝癖嗎? XD 我有加一些原文沒有的字, 或是我覺得跟原文要表達的意思差不多,但換種說法的句子 所以也許跟原意有所出入了....請原諒我的破英文..... 排版排的很爛,我也不會上色,所以大家將就看看就好.... orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.185.128

11/05 00:21, , 1F
我覺得This is my last stop 這句最酸XD
11/05 00:21, 1F

11/05 00:22, , 2F
家庭成員可能是說也從事和籃球有關的家庭成員
11/05 00:22, 2F

11/05 00:23, , 3F
布朗爺的哥哥在老鷹當助教 桑德斯的兒子打籃球隊
11/05 00:23, 3F

11/05 00:24, , 4F
這篇我知道 超級酸的啦XDDDD
11/05 00:24, 4F
文章代碼(AID): #13QuBaWT (Pistons)
文章代碼(AID): #13QuBaWT (Pistons)