Re: [連作] 吃蘋果 (請開火謝謝)
※ 引述《KiraYamato ()》之銘言:
: 想簡單表達吃蘋果這件事
: 不知道構圖跟引導還有沒有改進的空間
: 第一張
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=cutez200&b=5&f=1595384276&p=0
: 第二張
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=cutez200&b=5&f=1595384277&p=1
: 第三張
: http://www.wretch.cc/album/show.php?i=cutez200&b=5&f=1595384282&p=6
既然是我邀請你回來討批的...
那就由我來下手吧(不得以)~
我還是想問你...你到底想捕捉什麼?
如果你說你要表達"吃蘋果這件事"....
很抱歉..我恐怕會說你根本沒在看照片...
這幾張照片從元素所佔的比例..行動..取景各方面來看...
根本看不出來"吃"是重點(根本沒吃) 連蘋果看起來也只是陪襯(它什麼也沒作)
從頭到尾視線都會落在MD身上...
(我應該已經把正妹自動對焦關掉了..但以防萬一..最好還是扯一些屁話)
如果這個系列的主角是蘋果...
有個穿低胸服裝的MD在旁邊.. 蘋果又離"溝"那麼近.... 誰還會注意到蘋果?
這顆蘋果顯然也沒有什麼驚天動地的特徵可當作爭奪注意力的武器
無奈地乖乖退位
從MD本身的肢體語言來看...
她對於"吃蘋果"一點都不關注...
她滿腦子想的大概都是如何在鏡頭之前完美地控制其呈現出來的外貌
又或者攝影者想法亦同
畢竟誰會像#1那樣坐得直挺挺..故意側身一點點..又帶著罐頭微笑盯著蘋果看?
所以我認為這只是一般的人像外拍照或是試鏡照
這類型作品大部分持有的共通特徵就是....
MD所處的情境..MD接觸的物品..MD的人格特質..攝影者的創意與獨特性..通通不是重點
重點是MD看上去夠不夠可愛
從這個層面去看的話....
個人從這系列學到一件事..MD帶著假睫毛時千萬別讓她往下看...
他的假睫毛上面還有一條白白的..我不知道是什麼?(眼線?)
總之這個區塊就像黑洞一樣抓住我的注意力(而且不是好的注意力...)
此外這位MD的臉頰相當瘦..因此顴骨顯得略為突出....
光從右上方打下來..MD又剛好往下看的時候....
顴骨陰影形成的微笑曲線剛剛好橫亙在MD臉中央
同時協同尖瘦的臉頰往下壓縮嘴部的空間
讓人感覺MD鼻子之下好像有一堆東西擠在那裡
我想這位MD的臉型恐怕比較適合帶點仰角
另外比較令人介意的...
就是#2當中MD的左手...那個手勢看起來不太自然..並且有點意謂不明
如果MD是這個系列的主角的話...
顯然你對MD的觀察還需要更多更深入一點~
喔對了..我看了網誌版的其他幾張....
個人認為戴著假睫毛睜大眼睛嘟嘴實在是個極做作且不可愛的表情
妝透露出的線索與肢體語言透露的線索相互衝突...
簡直就像外拍社群裡穿著迷你裙與長靴畫著大濃妝拍日系自然風一樣....
我建議每次她嘟嘴的時候你就親她一下....
一點淺見~ 參考看看
--
http://www.flickr.com/photos/boyen/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.8.82
→
02/14 11:33, , 1F
02/14 11:33, 1F
推
02/14 15:11, , 2F
02/14 15:11, 2F
→
02/14 15:12, , 3F
02/14 15:12, 3F
→
02/14 15:13, , 4F
02/14 15:13, 4F
→
02/14 15:13, , 5F
02/14 15:13, 5F
推
02/14 17:00, , 6F
02/14 17:00, 6F
→
02/14 17:31, , 7F
02/14 17:31, 7F
推
02/14 20:44, , 8F
02/14 20:44, 8F
推
02/14 21:44, , 9F
02/14 21:44, 9F
推
02/15 00:01, , 10F
02/15 00:01, 10F
推
02/15 04:47, , 11F
02/15 04:47, 11F
→
02/15 04:48, , 12F
02/15 04:48, 12F
→
02/15 04:49, , 13F
02/15 04:49, 13F
→
02/15 07:18, , 14F
02/15 07:18, 14F
推
02/16 13:19, , 15F
02/16 13:19, 15F
推
02/16 13:22, , 16F
02/16 13:22, 16F
→
02/16 13:23, , 17F
02/16 13:23, 17F
→
02/16 13:24, , 18F
02/16 13:24, 18F
→
02/16 13:24, , 19F
02/16 13:24, 19F
→
02/16 13:25, , 20F
02/16 13:25, 20F
→
02/16 13:25, , 21F
02/16 13:25, 21F
推
02/16 16:52, , 22F
02/16 16:52, 22F
→
02/16 16:53, , 23F
02/16 16:53, 23F
→
02/16 16:53, , 24F
02/16 16:53, 24F
推
02/16 19:53, , 25F
02/16 19:53, 25F
→
02/16 19:54, , 26F
02/16 19:54, 26F
推
02/16 21:52, , 27F
02/16 21:52, 27F
討論串 (同標題文章)