Re: [閒聊] 3.0冰川附魔有實裝嗎

看板PathofExile作者 (Google)時間8年前 (2017/08/22 12:45), 編輯推噓18(25718)
留言50則, 33人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
各位附魔到冰霜之錘的 XX% 物理傷害轉換為冰冷傷害 這個先不要洗掉 這個是冰川之刺的轉傷 只是目前翻譯錯誤== 果然我們就是比較__的伺服器 https://web.poe.garena.tw/forum/view-thread/178770 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.64.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PathofExile/M.1503377118.A.C1C.html

08/22 12:46, , 1F
真假 太搞笑了吧XD
08/22 12:46, 1F

08/22 12:46, , 2F
慘 人家國際服自製翻譯都比這正常
08/22 12:46, 2F

08/22 12:46, , 3F
佛心公司
08/22 12:46, 3F

08/22 12:52, , 4F
太猛了吧 這都能翻錯
08/22 12:52, 4F

08/22 13:00, , 5F
我以為連鎖翻成額外投射物就夠猛了
08/22 13:00, 5F

08/22 13:01, , 6F
感謝分享
08/22 13:01, 6F

08/22 13:01, , 7F
然後元素打擊的變成"元素傷害擊中時有30%機率感電/
08/22 13:01, 7F

08/22 13:02, , 8F
冰凍/點燃" 當初洗到這個還以為GGG發瘋又做壞東西了
08/22 13:02, 8F

08/22 13:06, , 9F
盜版起家不EY= =
08/22 13:06, 9F

08/22 13:09, , 10F
星國中資盜版公司 抵制盜版平台
08/22 13:09, 10F

08/22 13:11, , 11F
當初盜賊任務「打開某人的胸膛」我心想果然18禁遊戲
08/22 13:11, 11F

08/22 13:27, , 12F
........完全不同的東西也能翻錯
08/22 13:27, 12F

08/22 13:28, , 13F
翻錯的東西還不少= = 紫晶礦山跟水晶礦脈也是
08/22 13:28, 13F

08/22 13:51, , 14F
能量互盾 福爾寫成瓦爾 中文好難
08/22 13:51, 14F

08/22 14:04, , 15F
紫晶礦山跟水晶礦脈真的超蝦 害我上次為了解預言開一堆
08/22 14:04, 15F

08/22 14:17, , 16F
幹 佛心公司 我他媽洗掉了
08/22 14:17, 16F

08/22 14:39, , 17F
主線任務好像也有翻錯 害我找超久
08/22 14:39, 17F

08/22 14:59, , 18F
還有鮮血狂怒的物力
08/22 14:59, 18F

08/22 15:00, , 19F
不過翻成冰霜之槌大概是看到Glacial就翻了吧
08/22 15:00, 19F

08/22 15:02, , 20F
幹我前幾天確定洗到過 想這種新手技能沒人再用就洗掉了
08/22 15:02, 20F

08/22 15:08, , 21F
幹,崩潰了借我噓,我自己就是玩冰川的還洗掉
08/22 15:08, 21F

08/22 15:13, , 22F
好多苦主 還好我沒跑迷宮
08/22 15:13, 22F

08/22 15:14, , 23F
Glacial cascade和glacial hammer查這麼多也能翻錯
08/22 15:14, 23F

08/22 15:15, , 24F
Elemental hit的翻譯 廢到笑XD
08/22 15:15, 24F

08/22 15:17, , 25F
胸膛那個真的要幫他說一下話
08/22 15:17, 25F

08/22 15:18, , 26F
open the target's chest 又是刺殺大師的任務
08/22 15:18, 26F

08/22 15:18, , 27F
在只看到文檔不知道遊戲內確實狀況的情況下翻那樣情有
08/22 15:18, 27F

08/22 15:19, , 28F
可原 至於 其他的就咳咳咳咳(攤手
08/22 15:19, 28F

08/22 15:24, , 29F
這不用替他們說話阿,找不懂遊戲的外包翻譯本來就有風險
08/22 15:24, 29F

08/22 15:24, , 30F
出錯就是該罵,而且又不是第一次,一錯再錯沒要改善的意思
08/22 15:24, 30F

08/22 15:26, , 31F
請問各位大大台服有中文包可以裝嗎
08/22 15:26, 31F

08/22 15:31, , 32F
先幫樓上的苦主們QQ一下 箱子翻成胸膛是還好啦 如果
08/22 15:31, 32F

08/22 15:32, , 33F
外包沒玩過的確會有小錯 但是技能翻錯就真的會超幹
08/22 15:32, 33F

08/22 15:34, , 34F
尤其那種有門票的
08/22 15:34, 34F

08/22 15:41, , 35F
翻譯的水準真很低級
08/22 15:41, 35F

08/22 15:44, , 36F
佛心公司==
08/22 15:44, 36F

08/22 15:52, , 37F
外包合作那位剛好自己本身就是PoE玩家 喔不過是很久
08/22 15:52, 37F

08/22 15:53, , 38F
以前就是了 現在就不知道了  至於技能翻錯就活該被
08/22 15:53, 38F

08/22 15:54, , 39F
罵嘍 
08/22 15:54, 39F

08/22 15:55, , 40F
最扯的是一堆新注音沒選字的低級錯誤吧
08/22 15:55, 40F

08/22 16:26, , 41F
佛心公司XDD
08/22 16:26, 41F

08/22 16:39, , 42F
好險我轉服了==
08/22 16:39, 42F

08/22 17:04, , 43F
鏡頭
08/22 17:04, 43F

08/22 18:07, , 44F
補充後續 後來我任務失敗 心想 一定是打開的方式不對
08/22 18:07, 44F

08/22 18:28, , 45F
包給別人翻 一點質量都沒有 國際服英文自己查也比這爽
08/22 18:28, 45F

08/22 20:21, , 46F
翻譯的人是不是沒玩過poe
08/22 20:21, 46F

08/22 20:22, , 47F
給不懂遊戲內容的人翻 這件事本身不是就很欠罵嗎XDD
08/22 20:22, 47F

08/22 20:25, , 48F
他們是數鈔票的那邊 做錯這種事完全不用幫他們講話
08/22 20:25, 48F

08/23 11:56, , 49F
Wtf 副過一次洗掉了
08/23 11:56, 49F

08/24 08:44, , 50F
幹我玩冰川的我洗掉了
08/24 08:44, 50F
文章代碼(AID): #1PcxRUmS (PathofExile)
文章代碼(AID): #1PcxRUmS (PathofExile)