Re: [FB] Joyce Sun:東離劍遊紀:主持人失言事件
※ 引述《Kaverson (來亂的)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1NQJn39Y ]
: 作者: Kaverson (來亂的) 看板: Gossiping
: 標題: [FB] Joyce Sun:東離劍遊紀:主持人失言事件
: 時間: Tue Jun 21 21:08:12 2016
: 東離劍遊紀的首映會主持人,DJ小狄
: 他在高雄場與台北場的首映會上,做了以下的事情:
: 一、拿鳥海浩輔的姓氏開玩笑:
: 主持人小狄問鳥海桑要不要改姓海鳥,鳥海桑本人相當有風度地回答姓氏是父母給的,
暫
: 時沒有改姓的打算。
: 二、打探鳥海浩輔有無結婚的隱私:
: 主持人問了鳥海桑是否結婚了這種隱私的話題,還說是為了在場的少女們問的,鳥海桑
也
: 同樣保持風度的笑著回頭比噓。
: PS:聲優不是藝人,我解釋得清楚一點,聲優就是配音員。
: 三、隨意給他人不禮貌暱稱:
: 高雄場的朋友表示,主持人一下稱呼鳥海桑為鳥輔,一下稱呼鳥海桑為海鳥。
: 四、拿鳥海浩輔的身材說笑:
: 有關注日本聲優的朋友們應該知道,鳥海桑本人其實這段時間瘦了很多,但主持人卻笑
說
: 他事先查了一下,結果網路上的照片看起來比本人圓。
: 五、道歉文跟本不真誠甚至私訊威脅:
: 多說無益,請看截圖,這是DJ小狄用他的粉專私訊我的內容。
: 他看起來一點都不覺得自己有做錯啊……
: FB連結:
: https://www.facebook.com/profile.php?id=100007056167940
: 感想: 這個主持人的素質.....嗯....(沉思
先聲明,我不是小狄的粉絲,也沒有要戰原po,只是想提供不同的觀點
看完原po的臉書對話串,確實覺得小狄的回應有情緒化字眼,讓人看起來不舒服,而且他
這次確實也是做錯事。不過原po給的對話是否完整?最一開始的對話是什麼?是否有用不
理性的言語幹燋對方?這點還希望原po澄清。而且小狄可能已經收到非常多網友對他的抱
怨私訊,就算對方這次真的做錯事,也不應該一味的打死他 。
小狄這次確實是失態又不得體,在台日合作這麼重要的場合開這種玩笑,任誰都看不過去
。不過去看看他的臉書專頁(DJ小狄),人家至少也是有事後處理,也寫信跟鳥海道歉啦,
就別一個使勁地往死裡打了,我想鳥海也不是小雞肚腸的人啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.150.53
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1466529458.A.EB7.html
噓
06/22 01:20, , 1F
06/22 01:20, 1F
→
06/22 01:28, , 2F
06/22 01:28, 2F
→
06/22 01:28, , 3F
06/22 01:28, 3F
→
06/22 01:28, , 4F
06/22 01:28, 4F
→
06/22 01:28, , 5F
06/22 01:28, 5F
→
06/22 01:28, , 6F
06/22 01:28, 6F
→
06/22 01:29, , 7F
06/22 01:29, 7F
噓
06/22 01:36, , 8F
06/22 01:36, 8F
→
06/22 01:36, , 9F
06/22 01:36, 9F
→
06/22 01:45, , 10F
06/22 01:45, 10F
→
06/22 01:45, , 11F
06/22 01:45, 11F
→
06/22 01:45, , 12F
06/22 01:45, 12F
→
06/22 01:50, , 13F
06/22 01:50, 13F
→
06/22 01:50, , 14F
06/22 01:50, 14F
→
06/22 01:50, , 15F
06/22 01:50, 15F
推
06/22 02:02, , 16F
06/22 02:02, 16F
→
06/22 02:02, , 17F
06/22 02:02, 17F
推
06/22 02:04, , 18F
06/22 02:04, 18F
推
06/22 02:07, , 19F
06/22 02:07, 19F
→
06/22 02:12, , 20F
06/22 02:12, 20F
→
06/22 02:12, , 21F
06/22 02:12, 21F
→
06/22 02:21, , 22F
06/22 02:21, 22F
→
06/22 02:21, , 23F
06/22 02:21, 23F
推
06/22 02:27, , 24F
06/22 02:27, 24F
→
06/22 02:40, , 25F
06/22 02:40, 25F
→
06/22 02:40, , 26F
06/22 02:40, 26F
→
06/22 02:40, , 27F
06/22 02:40, 27F
→
06/22 02:40, , 28F
06/22 02:40, 28F
噓
06/22 02:59, , 29F
06/22 02:59, 29F
推
06/22 08:06, , 30F
06/22 08:06, 30F
推
06/22 08:59, , 31F
06/22 08:59, 31F
→
06/22 09:40, , 32F
06/22 09:40, 32F
→
06/22 09:41, , 33F
06/22 09:41, 33F
推
06/22 10:19, , 34F
06/22 10:19, 34F
→
06/22 12:35, , 35F
06/22 12:35, 35F
→
06/22 12:35, , 36F
06/22 12:35, 36F
→
06/22 14:16, , 37F
06/22 14:16, 37F
→
06/22 14:16, , 38F
06/22 14:16, 38F
推
06/22 14:50, , 39F
06/22 14:50, 39F
→
06/22 14:50, , 40F
06/22 14:50, 40F
→
06/22 14:50, , 41F
06/22 14:50, 41F
→
06/22 16:45, , 42F
06/22 16:45, 42F
→
06/22 16:45, , 43F
06/22 16:45, 43F
→
06/22 16:46, , 44F
06/22 16:46, 44F
→
06/22 16:47, , 45F
06/22 16:47, 45F
→
06/22 16:50, , 46F
06/22 16:50, 46F
→
06/22 16:55, , 47F
06/22 16:55, 47F
→
06/22 16:55, , 48F
06/22 16:55, 48F
→
06/22 17:11, , 49F
06/22 17:11, 49F
→
06/22 17:11, , 50F
06/22 17:11, 50F
→
06/22 19:18, , 51F
06/22 19:18, 51F
→
06/22 21:02, , 52F
06/22 21:02, 52F
→
06/22 21:02, , 53F
06/22 21:02, 53F
→
06/22 21:20, , 54F
06/22 21:20, 54F
→
06/23 06:07, , 55F
06/23 06:07, 55F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):