[東離] 東離劍遊紀高雄場不專業心得

看板Palmar_Drama作者 (沒?)時間8年前 (2016/06/20 16:43), 8年前編輯推噓15(15013)
留言28則, 18人參與, 最新討論串1/1
非常不專業的紀錄,省略版上有人貼過的圖片, http://i.imgur.com/jWXQhq5.jpg
核對身分證資料,蓋手章領卡入場 排隊等入座時候拍的,9點的時候沒這麼空曠 手章http://i.imgur.com/3BOCjl8.jpg
9:39時候的排入場人龍,我在影城售票口前方,看不到前面也看不到後面 http://i.imgur.com/5lhMQC5.jpg
http://i.imgur.com/XSerlGf.jpg
用看起來很貴的破壞袋裝手機,保全大仔會瞄一下你的袋子並且用儀器掃全身上下, 看來入場延誤有部分是這個原因,那個袋子封口膠看起來超難撕的。 http://i.imgur.com/3b7sZr5.jpg
手機暫時被收剩下有點零散跟醜文字記錄。 http://i.imgur.com/BiOpNOG.jpg
門口居然是掛魔獸電影的布簾,有點嚇到XDD,選了個中間離舞台第五排的位子(方格處) 那排坐的人有印象介紹到的是(位置順序右←左): 董事長黃強華先生、副董事長黃文擇先生、虛淵玄老師、鳥海大輔先生。 場內循環播放主題曲 10點還沒入場完畢,有點懷疑能在12點結束嗎。(看向至少還有2/3還沒坐滿的保留席) 10:11,還沒開始。 開始啦 表演,鳥海先生的聲線很有趣,他配的凜雪鴉給人一種閒適又胸有成竹的感覺, 黃匯峰先生的殤不患,聲線比黃文擇先生高,這段還蠻穩的。 高層上台致詞 COSER超精緻!這要投入多少時間製作ORZ。 心得 高雄場是第一集台語全+日語精華。 配音 黃匯峰的聲線比黃立綱低,比黃文擇高, 他的句子念到語尾不知道刻意還是習慣,會壓很低, 在電影院的音響之下會出現聽不太到或是有點糊掉(?)的感覺, 不管是旁白還是角色都會出現這樣的狀況。 在第一集有出現角色 台語 哥哥丹衡的聲音有點糊,比我想像中低,但有幾處太低了有的地方我聽不太到QQ, 丹翡是找女性來配的,配得不錯,但是有的地方跟戲偶搭不上,有點像...落拍? 蔑天骸很讚,張揚氣勢都有出來,登場詩號念起來反而有點不習慣,因為不夠狂霸(?), 詩號大意是順我者昌逆我者亡(?)反抗者會死在他的劍下。 殤不患不夠有記憶點(?),可能要多來個幾遍,有幾次句尾會跟雪鴉分不出來。 凜雪鴉聲線,唔...年輕男子,跟外表搭得上,但是一樣句尾會爆走。 獵魅的聲音跟丹翡太像了,不過她只說了2句可能不到20秒XD可能是錯覺。 日語 只能說每一位都是大手ORZ,不知道從哪裡開始講, 哥哥好帥丹翡萌萌, 蔑天骸的邪惡感跟台語版各有千秋,看個人喜歡哪種風格(?), 凜雪鴉和殤不患的互動真的很有趣XDD。 另外不知道是不是看錯,我覺得日版好像幾個小動作跟台語版不一樣 畫面 色調跟霹靂本家相當不一樣,整個色調就跟PV一模一樣, 特效也更進化了, 拍攝方式也相當不一樣,如果說我最後看霹靂的時候他們是這樣 http://i.imgur.com/dopiyhN.jpg
那東離劍除了這個還有http://i.imgur.com/XCrEFiw.jpg
http://i.imgur.com/WFvozPD.jpg
不知道怎麼說只好拍照片OTZ,總之呈現方式角度更多了。 動作 特效與動作肢接結合的相當好,相輔相成, 哥哥丹衡的招式、魔王的登場和離開、殤不患武戲、場景的畫面,令人驚艷, 反派方的交通工具超煞氣,丟出去的動作相當有力,感覺真的擲出去啦~ 問題時間:趕時間被砍了好幾題(記憶模糊請求補充) 虛淵老師 Q.有收錄雙語計畫嗎? A.有喔. Q.在布袋戲的劇本創作上,與以往的ACG劇本創作有什麼不一樣的地方呢? A.布袋戲主要是用聲音來帶領劇情,和日本作品不一樣,在劇本的製作上特別注意和加強這點。 鳥海老師 Q.在參與配音上有什麼困難的地方嗎? A.日本作品的製作流程是先配音再後製上音效與音樂,布袋戲則是先加入了音效與音樂才開始配音。 不得不說入場真的拖太久,嚴重壓縮到後面時間,鳥海老師回答一題問題後就馬上拍活動 大合照,然後就趕著散場了。 不知道在錄什麼節目的小馬http://i.imgur.com/n2FE4qO.jpg
但我拿完手機在電梯前遇到了虛淵老師 http://i.imgur.com/pnt8QGi.jpg
然後手扶梯遇到黃文擇先生和黃匯峰先生 http://i.imgur.com/N7Hhi92.jpg
期待度: 列入跳坑清單,第一集台語版會買回來看看,後續希望有原聲帶和雙語版。 -- 失敗不是選項,你去選單裡找一下就知道了 ───From暴雪英霸 可是人生online選單那麼大一串,是要找到什麼時候啊~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.117.233.62 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1466412214.A.3B7.html ※ 編輯: winter40114 (122.117.233.62), 06/20/2016 16:50:34

06/20 16:54, , 1F
你的頭XD
06/20 16:54, 1F

06/20 16:57, , 2F
頭啊!!! 是虛淵塊陶啊!!!
06/20 16:57, 2F

06/20 17:09, , 3F
來人 給虛淵一罐阿比
06/20 17:09, 3F

06/20 17:16, , 4F
黃文擇又變總經理了?上次不是說副董?_?
06/20 17:16, 4F
我是憑場內介紹印象打的囧 感謝樓下的s大,記憶力悲劇

06/20 17:21, , 5F
小馬老婆是唯晶總經理還是什麼的 反正就是有去現場的
06/20 17:21, 5F

06/20 17:21, , 6F
那位
06/20 17:21, 6F
單純好奇他的介紹片段會在哪個平台播出w

06/20 17:30, , 7F
虛淵!!
06/20 17:30, 7F

06/20 17:42, , 8F
專業
06/20 17:42, 8F

06/20 17:46, , 9F
虛淵!
06/20 17:46, 9F

06/20 17:52, , 10F
期待虛淵劇情
06/20 17:52, 10F

06/20 19:44, , 11F
感謝心得!拍攝角度說明的照片...XDDD
06/20 19:44, 11F
這我想很久弄得,其實應該還有別的角度但我手殘 ※ 編輯: winter40114 (1.173.2.100), 06/20/2016 23:15:43

06/20 23:41, , 12F
原po應該是記錯,黃文擇是副董,Q&A最後ㄧ個是滙峰,非鳥海
06/20 23:41, 12F
感謝s大補充,看來我記憶力真的很悲劇…

06/20 23:43, , 13F
第一批開賣的光碟有雙語嗎?還是只有台語?
06/20 23:43, 13F
只有台語 ※ 編輯: winter40114 (1.173.2.100), 06/20/2016 23:47:47

06/21 00:05, , 14F
竟然不是雙語的= ="
06/21 00:05, 14F

06/21 00:05, , 15F
那我買DVD幹嘛
06/21 00:05, 15F

06/21 00:06, , 16F
啊,好像有碰到原PO和黃大搭訕的那一瞬間,剛好從旁邊經
06/21 00:06, 16F

06/21 00:06, , 17F
過 記錄好詳細,恭喜獲得簽名和合照Xd
06/21 00:06, 17F

06/21 00:47, , 18F
印象有說有要朝雙語發行去做,但七月開賣的是台語
06/21 00:47, 18F

06/21 03:45, , 19F
大概因為日版碟要比台版貴很多,所以暫不能發雙語。
06/21 03:45, 19F

06/21 05:08, , 20F
我猜是因為日版整季播完才出 配合日方雙語版就要等
06/21 05:08, 20F

06/21 10:21, , 21F
拍攝角度的示意圖淺顯易懂XDDD
06/21 10:21, 21F

06/21 12:11, , 22F
日版的大概要到第四集開始發售 也就是約七月底開始有BD/
06/21 12:11, 22F

06/21 12:14, , 23F
DVD確定發售的消息 依照日本的玩法一個月大概兩集約三千
06/21 12:14, 23F

06/21 12:15, , 24F
台幣左右 如果很急著看日文配音就去看愛奇藝吧
06/21 12:15, 24F

06/21 12:16, , 25F
三千元是依現在的匯率跟隨機抽一片動畫BD估算的
06/21 12:16, 25F

06/21 12:16, , 26F
DVD可能比較便宜 就看畫質上的取捨吧
06/21 12:16, 26F

06/21 12:18, , 27F
但日本動畫送的東西不手軟 不清楚東離是否一樣每片附設
06/21 12:18, 27F

06/21 12:19, , 28F
訂集和小東西或是OVA和廣播劇之類的影音作品
06/21 12:19, 28F
文章代碼(AID): #1NPwosEt (Palmar_Drama)