23的文字
其實除了重點,這一集的文字很讓我激賞
就怕慢了一步,所以慢不了腳步
這句話看了很有感覺,特別是聽到底下那一句
為什麼?不為什麼!
字中蘊含的力量與無奈,激憤,聽了真是一陣寒顫
這是最平實的文字,卻比什麼凜來凜去,古字一堆,
要更為動人,真要謝謝總編。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 183.58.59.89
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1442505349.A.A9B.html
→
09/18 00:04, , 1F
09/18 00:04, 1F
推
09/18 00:04, , 2F
09/18 00:04, 2F
推
09/18 00:11, , 3F
09/18 00:11, 3F
→
09/18 00:21, , 4F
09/18 00:21, 4F
→
09/18 00:21, , 5F
09/18 00:21, 5F
推
09/18 00:28, , 6F
09/18 00:28, 6F
推
09/18 00:38, , 7F
09/18 00:38, 7F
推
09/18 00:39, , 8F
09/18 00:39, 8F
→
09/18 00:40, , 9F
09/18 00:40, 9F
→
09/18 00:40, , 10F
09/18 00:40, 10F
→
09/18 00:41, , 11F
09/18 00:41, 11F
→
09/18 00:42, , 12F
09/18 00:42, 12F
→
09/18 00:43, , 13F
09/18 00:43, 13F
→
09/18 00:43, , 14F
09/18 00:43, 14F
→
09/18 00:43, , 15F
09/18 00:43, 15F
推
09/18 00:44, , 16F
09/18 00:44, 16F
推
09/18 01:01, , 17F
09/18 01:01, 17F
→
09/18 01:01, , 18F
09/18 01:01, 18F
推
09/18 01:04, , 19F
09/18 01:04, 19F
推
09/18 01:18, , 20F
09/18 01:18, 20F
推
09/18 01:35, , 21F
09/18 01:35, 21F
推
09/18 01:48, , 22F
09/18 01:48, 22F
→
09/18 02:12, , 23F
09/18 02:12, 23F
推
09/18 02:29, , 24F
09/18 02:29, 24F
推
09/18 08:12, , 25F
09/18 08:12, 25F
推
09/18 08:20, , 26F
09/18 08:20, 26F
→
09/18 09:52, , 27F
09/18 09:52, 27F
推
09/18 10:36, , 28F
09/18 10:36, 28F
推
09/18 13:11, , 29F
09/18 13:11, 29F
→
09/18 14:22, , 30F
09/18 14:22, 30F
→
09/18 17:54, , 31F
09/18 17:54, 31F
推
09/18 20:18, , 32F
09/18 20:18, 32F