Re: [討論] 大家最難忍受的嘴砲型腳色?? XD
※ 引述《gogogo123 (戰神123)》之銘言:
: 魔王子不能算嘴泡 他的話剛好就是學問的白話
: 政治學
: 1.這世上蠢人多而聰明人少,多數表決其實是讓多數蠢輩,決定蠢事。
這句話不算錯,但就太過憤世嫉俗了。
畢竟蠢不蠢是主觀標準。
: 2.有權力的人,只要輕聲細語,每一個人也能聽得詳細;沒權力的人,就算聲嘶力竭,
: 也沒人聽
這句話也不算錯,不過如果權力相等,大聲一點總是有幫助。
: 3.所謂的會議,不過是一群彼此不能被說服的人,在努力呻吟而已。妳們可以繼續呻吟
: ,吾喜歡看,看一群人為了自己的利益,努力保持風度的醜態。
這也切中部分事實。沒講出來的是,如果不想要變成這樣,就要一開始把
「我們為什麼在這裡」「我們到底想要甚麼」給講清楚。
: 4.明明是眾人想除之而後快的對象,卻又想留下敵人的敵人,為了更大的慾望,所以掩蓋
: 現在的慾望
這個我想只是普通的選擇方法而已。
: 帝王政治學
: 5.禮儀,是上者逼使下者更加屈服的心理枷鎖,因為違背禮儀將招致禍害,所以讓下者對
: 上者,更加敬畏。
禮儀還有維持秩序的作用,不插隊也是一種禮儀呀。
: 6.當維持比重建更費心力時,就有人用歷史與傳統當作阻擋進步的藉口,如果百年是歷史
: ,那九十九年就不是了?認清吧,不過就是拆掉的危樓而已
維持跟重建有時沒有那麼容易去判斷哪個更好,因為拆掉付出的成本必須
是拆掉後才能完全看到。
清朝是被拆掉了,但重建後的民國卻是軍閥混戰,連年戰禍,真的不見得
比較好啦。
: 心理學
: 1.善良是一種美德,因為懦弱的不敢傷害別人,自卑的恐懼被人傷害,所以將施捨稱為同
: 情將暴露弱點叫作信任
這個也太憤世嫉俗了。單純把一個詞解釋成完全不同的意思的話,只會像
是中二。
: 2.難道寬恕不是美德,只是故做大方,只是妄想用得到的補償代替傷害
所以有些哲學認為不求回報的善才是真善。
: 批判現實層面
: 1.當你報不了仇的時候,你只能選擇原諒
引一句甘地的話:原諒是強者的權力,弱者沒有資格享有。
: 2.畫了一條線,再限制自己不可跨過這條線,這世上,還有比道德更愚蠢的事情嗎?
本來就有那條線,只是有些人畫得寬些,有些人畫的窄些。
認為自己是壞人,因此不做好事,這也是一種畫地自限。
: 其實還有很多
: 如果要說他是嘴泡 他應該也算高檔次的嘴泡 而不是無病呻吟那種
是還算不錯啦。
--
標題 Re: [問題] 歷史上真有單挑嗎?
→
01/08 15:10,
01/08 15:10
推
01/09 00:18,
01/09 00:18
→
01/09 00:19,
01/09 00:19
推
01/09 01:03,
01/09 01:03
→
01/09 19:13,
01/09 19:13
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.184.127
※ 編輯: killeryuan 來自: 220.136.184.127 (01/28 10:06)
※ 編輯: killeryuan 來自: 220.136.184.127 (01/28 10:06)
推
01/28 10:28, , 1F
01/28 10:28, 1F
推
01/28 11:09, , 2F
01/28 11:09, 2F
推
01/28 11:11, , 3F
01/28 11:11, 3F
推
01/28 11:25, , 4F
01/28 11:25, 4F
推
01/28 11:44, , 5F
01/28 11:44, 5F
推
01/28 12:26, , 6F
01/28 12:26, 6F
→
01/28 12:30, , 7F
01/28 12:30, 7F
推
01/28 12:38, , 8F
01/28 12:38, 8F
推
01/28 12:39, , 9F
01/28 12:39, 9F
→
01/28 12:39, , 10F
01/28 12:39, 10F
推
01/28 12:48, , 11F
01/28 12:48, 11F
推
01/28 13:16, , 12F
01/28 13:16, 12F
→
01/28 13:16, , 13F
01/28 13:16, 13F
推
01/28 13:56, , 14F
01/28 13:56, 14F
→
01/28 16:02, , 15F
01/28 16:02, 15F
推
01/28 17:17, , 16F
01/28 17:17, 16F
推
01/28 18:01, , 17F
01/28 18:01, 17F
推
01/28 18:04, , 18F
01/28 18:04, 18F
推
01/28 20:06, , 19F
01/28 20:06, 19F
推
01/28 22:08, , 20F
01/28 22:08, 20F
→
01/28 22:40, , 21F
01/28 22:40, 21F
→
01/29 09:48, , 22F
01/29 09:48, 22F
推
01/29 11:23, , 23F
01/29 11:23, 23F
推
01/29 11:29, , 24F
01/29 11:29, 24F
推
01/29 17:43, , 25F
01/29 17:43, 25F
→
01/30 21:56, , 26F
01/30 21:56, 26F
→
08/16 03:07, , 27F
08/16 03:07, 27F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):