Re: [心得] 不歸路上人不歸-玉辭心
這次是黑特文。
說實在我真的很痛心
玉辭心殺太宮,說實在黑化要這麼徹底我再難過也就認了
畢竟兩人各有各路,但我最痛心的不是這個,而是劇情轉折極度粗糙
黑化也可以黑化得很好看啊!!!!!偏偏弄成這副德性
誰能告訴我符應女的態度是怎麼回事?????
又為何太宮一次都沒去找過玉辭心??以他才智會如此放心???
玉辭心的心理轉折也呈現的不夠清楚!!!!!
另外,殺掉碎島碎島男性,剩下的女人把菜刀換長刀,馬上就能作戰?????
你他媽又不是超人,穿個內褲就力量提升!!!!!
而且憑祭天雙姬兩人就可以把全島男性押過來?????
這啥啊!!!!!!!!
再說了,那個配音是怎麼回事???
一直男聲是怎樣???
重點是,連那些女兵都是男聲,這是怎樣??????????(翻桌)
兵力都去苦境,難道就不怕慈光之塔表人?????
黑化不等於腦殘啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
很明顯的在趕戲,所以粗製濫造
把這麼一個令人期待的線給毀了,弄成如今不三不四的局面
很好,編劇你夠狠
前一篇我寫了五千字對玉辭心的心得
是因為我真的很喜歡這個角色
是因為我知道這星期不寫,下星期就再也來不及了
那個可憐可愛可悲的玉辭心已經開始被粗製濫造
一堆她即將作的事實會讓我開不了口,這種痛苦不好受
才半個劇集就開始腦殘+轉折不合理
千言萬語,只有老話一句,愛之深,所以痛之切啊
反正對編劇也無可奈何
--
推
9/10 00:18,
9/10 00:18
→
9/10 00:24,
9/10 00:24
噓
9/10 00:25,
9/10 00:25
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.101.150
※ 編輯: byronlee 來自: 211.74.101.150 (02/07 01:23)
※ 編輯: byronlee 來自: 211.74.101.150 (02/07 01:24)
→
02/07 01:29, , 1F
02/07 01:29, 1F
→
02/07 01:29, , 2F
02/07 01:29, 2F
→
02/07 01:30, , 3F
02/07 01:30, 3F
→
02/07 01:31, , 4F
02/07 01:31, 4F
推
02/07 01:31, , 5F
02/07 01:31, 5F
推
02/07 01:31, , 6F
02/07 01:31, 6F
→
02/07 01:31, , 7F
02/07 01:31, 7F
→
02/07 01:31, , 8F
02/07 01:31, 8F
→
02/07 01:33, , 9F
02/07 01:33, 9F
→
02/07 01:33, , 10F
02/07 01:33, 10F
推
02/07 01:34, , 11F
02/07 01:34, 11F
→
02/07 01:35, , 12F
02/07 01:35, 12F
推
02/07 01:35, , 13F
02/07 01:35, 13F
→
02/07 01:35, , 14F
02/07 01:35, 14F
推
02/07 01:36, , 15F
02/07 01:36, 15F
→
02/07 01:38, , 16F
02/07 01:38, 16F
→
02/07 01:39, , 17F
02/07 01:39, 17F
推
02/07 01:47, , 18F
02/07 01:47, 18F
推
02/07 01:50, , 19F
02/07 01:50, 19F
推
02/07 02:00, , 20F
02/07 02:00, 20F
推
02/07 02:08, , 21F
02/07 02:08, 21F
推
02/07 02:09, , 22F
02/07 02:09, 22F
推
02/07 02:21, , 23F
02/07 02:21, 23F
→
02/07 02:32, , 24F
02/07 02:32, 24F
推
02/07 03:36, , 25F
02/07 03:36, 25F
→
02/07 03:37, , 26F
02/07 03:37, 26F
→
02/07 05:18, , 27F
02/07 05:18, 27F
→
02/07 08:03, , 28F
02/07 08:03, 28F
推
02/07 08:07, , 29F
02/07 08:07, 29F
→
02/07 08:57, , 30F
02/07 08:57, 30F
推
02/07 09:14, , 31F
02/07 09:14, 31F
推
02/07 09:30, , 32F
02/07 09:30, 32F
→
02/07 09:31, , 33F
02/07 09:31, 33F
→
02/07 09:31, , 34F
02/07 09:31, 34F
推
02/07 09:32, , 35F
02/07 09:32, 35F
→
02/07 09:32, , 36F
02/07 09:32, 36F
→
02/07 09:32, , 37F
02/07 09:32, 37F
→
02/07 09:33, , 38F
02/07 09:33, 38F
→
02/07 09:33, , 39F
02/07 09:33, 39F
→
02/07 09:34, , 40F
02/07 09:34, 40F
→
02/07 09:58, , 41F
02/07 09:58, 41F
→
02/07 09:58, , 42F
02/07 09:58, 42F
推
02/07 10:10, , 43F
02/07 10:10, 43F
推
02/07 10:28, , 44F
02/07 10:28, 44F
推
02/07 10:32, , 45F
02/07 10:32, 45F
→
02/07 10:32, , 46F
02/07 10:32, 46F
推
02/07 10:39, , 47F
02/07 10:39, 47F
推
02/07 10:40, , 48F
02/07 10:40, 48F
推
02/07 11:08, , 49F
02/07 11:08, 49F
→
02/07 11:13, , 50F
02/07 11:13, 50F
→
02/07 11:13, , 51F
02/07 11:13, 51F
※ 編輯: byronlee 來自: 211.74.101.219 (02/07 11:45)
推
02/07 12:32, , 52F
02/07 12:32, 52F
推
02/07 12:52, , 53F
02/07 12:52, 53F
→
02/07 12:53, , 54F
02/07 12:53, 54F
※ 編輯: byronlee 來自: 211.74.101.219 (02/07 13:21)
推
02/07 14:47, , 55F
02/07 14:47, 55F
推
02/07 19:17, , 56F
02/07 19:17, 56F
推
02/07 19:32, , 57F
02/07 19:32, 57F
推
02/08 09:08, , 58F
02/08 09:08, 58F
推
02/09 10:20, , 59F
02/09 10:20, 59F
→
02/09 13:21, , 60F
02/09 13:21, 60F
討論串 (同標題文章)